Susanna Crispino

Voir en ligne : http://www.susannacrispino.com/


Envoyer un message

dimanche 21 décembre 2014

Between objectivity and wonder

The last appointment with Las Italias is starring Paolo Parisi. His research, his works, the approach to the view - we may say the perception of the world - have focused almost obsessively on painting. Yet, to understand them thoroughly, we must ask ourselves questions about the terms of the existence and the contemporary purpose of painting.

par Paolo Parisi et Susanna Crispino

Lire

dimanche 21 décembre 2014

Tra oggettività e meraviglia

L’ultimo appuntamento con Las Italias ha per protagonista Paolo Parisi. La sua ricerca, i suoi lavori, l’approccio alla visione - potremmo dire la percezione del mondo - sono incentrati in maniera quasi ossessiva sulla pittura. Eppure, per comprenderli fino in fondo, occorre interrogarsi sui termini dell’esistenza e sulla funzione contemporanea della Pittura.

par Paolo Parisi et Susanna Crispino

Lire

vendredi 28 novembre 2014

A map between order and chaos

Las Italias hosts for its tenth issue the complex imagery of Salvatore Arancio, where myth and science, form and substance are never what they seem.

par Salvatore Arancio et Susanna Crispino

Lire

vendredi 28 novembre 2014

Una mappa tra ordine e caos

Las Italias ospita per la decima uscita il complesso immaginario di Salvatore Arancio, in cui mito e scienza, forma e sostanza non sono mai quello che sembrano.

par Salvatore Arancio et Susanna Crispino

Lire

mardi 28 octobre 2014

Attraverso l’Altro

Ma una fotografia non è solo il frutto di un incontro tra un evento e un fotografo ; è un evento in sé, e con diritti sempre più perentori - di interferire, di invadere o di ignorare quello che succede [1].

par Aniello Barone et Susanna Crispino

Lire

mardi 28 octobre 2014

Through the Other

But a photograph is not just the result of an encounter between an event and a photographer ; it is an event in itself, and with ever more peremptory rights - to interfere with, to invade or to ignore what happens [2].

par Aniello Barone et Susanna Crispino

Lire

vendredi 26 septembre 2014

Fading out traces

Texts, actions, videos, happenings and ethical commitment : in its seventh appointment Las Italias faces Marco Vaglieri.

par Marco Vaglieri et Susanna Crispino

Lire

vendredi 26 septembre 2014

Tracce in dissolvenza

Testi, azioni, video, happening ed impegno etico : per il suo settimo appuntamento Las Italias si confronta con Marco Vaglieri.

par Marco Vaglieri et Susanna Crispino

Lire

mercredi 30 juillet 2014

The origin is the aim

One of Vincent Rusciano’s qualities is story-telling. His works tell stories. Biographical fragments, such as the tale of a quite shy boy from the suburbs who gets in touch with the Gotha of art almost by accident. Or collective events, such as the struggle to bring to light the traces of a past that is never completely rediscovered.

par Susanna Crispino et Vincenzo Rusciano

Lire

mercredi 30 juillet 2014

L’origine è la meta

Una delle qualità di Vincenzo Rusciano è l’affabulazione. I suoi lavori raccontano delle storie, frammenti biografici, come quello del ragazzo di periferia un po’ timido che entra in contatto col Gotha dell’arte quasi per caso, o vicende collettive, come la lotta per portare alla luce le tracce di un passato mai del tutto riscoperto.

par Susanna Crispino et Vincenzo Rusciano

Lire


|