Corée

mardi 26 avril 2016

Traversée

Elodie Dornand de Rouville présente jusqu’au 1er mai 2016 à la galerie La Ville a des Arts, une série de portraits, issus d’un livre illustrant la culture coréenne.

par Élodie Dornand de Rouville et Haily Grenet

Lire

mardi 23 février 2016

L’agalma de « Terreur jubilatoire »

Terreur jubilatoire ! 
Comment une artiste de langue coréenne a eu ce génie de trouver cette expression extraordinaire en langue française de « terreur jubilatoire » ?

par Eun Young Leepark et Hervé Hubert

Lire

mardi 23 février 2016

A brushstroke made in one second....

Hyunlak Lim expose dans Made in Korea, (avec Youn Sup Kim, Yoon Young Park et Eun Sil Lee) à la cité internationale des arts dans le cadre de l’année France Corée à l’instigation de l’université de Paris I une installation et une vidéo inspirée dans laquelle on perçoit comme un souffle d’âme.

par Hyoyeun Kang et Hyunlak Lim

Lire

mercredi 25 novembre 2015

Nos amis les robots

La présente Charte a été rédigée afin d’éviter les problèmes de société qui pourraient découler de mesures sociales et juridiques inadéquates prises pour encadrer l’existence de robots dans la société. Elle a été publiée en France dans le livre Human Version d’Yves Gellie, Ed LOCO.

par Yves Gellie

Lire

mercredi 28 octobre 2015

Le tissage du temps

Mon travail de tissage entrelace les bandes verticales d’une image photographique découpée verticalement et celles d’une feuille de papier kraft découpée horizontalement (ou réciproquement).

par Chong Jae-Kyoo 정 재규

Lire

mercredi 28 octobre 2015

The Weaving of Time

The act of weaving – which consists of repeating orthogonal intersections of the vertically cut-up photographic image and kraft paper cut up horizontally (cutting the other way is also possible) – is the process of perceiving both the projected and the actually occurring time in the work ; the time that passes as the world turns. It could be the same process linking the moment of a promise with that of its being carried out.

par Chong Jae-Kyoo 정 재규

Lire

mercredi 28 octobre 2015

시간의 올짜기

가로로 길게 자른 사진 토막과 그것에 직교되게 세로로 길게 자른 포장지를(혹은 그 반대도 가능하다) 서로 교차시키면서 반복해나가는 나의 올짜기 작업은 그 일 속에 개입되고 투사되는 시간 ㅡ 세계와 함께 진행되는 시간을 체험하는 과정이다. 그것은 마치 약속의 순간과 그 이행의 순간 사이를 이어가는 과정이기도 하다.

par Chong Jae-Kyoo 정 재규

Lire

mercredi 23 septembre 2015

Puissance de la peinture et illumination

Si Bang Hai Ja est une créatrice, c’est qu’elle est en contact avec l’immensité de l’univers et cela depuis l’enfance.

par Bang Hai Ja et Jean-Louis Poitevin

Lire

samedi 27 juin 2015

Ainsi s’en revient l’écho

Dans le cœur de la montagne, le roc, c’est la loi bouddhique.
Grand ou petit, chaque roc est circulaire.
Pour façonner un faux Bouddha
On a brisé en vain le flanc de la falaise.
Voici le corps du Dharma blessé !
(le moine Paek Un)

par Kza Han 한경자

Lire