<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.tk-21.com/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>TK-21 </title>
	<link>https://www.tk-21.com/</link>
	<description>TK-21 suit les nouvelles formes que prend le conflit entre mots et images. TK-21 d&#233;crypte la r&#233;alit&#233;, les ombres, les croyances. Images, appareils, soci&#233;t&#233;, cerveau, ville sont ses cinq vecteurs d'analyse.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.tk-21.com/spip.php?id_auteur=4238&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>TK-21 </title>
		<url>https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L144xH172/siteon0-33817.png?1772187034</url>
		<link>https://www.tk-21.com/</link>
		<height>172</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>IVT, une culture des sourds</title>
		<link>https://www.tk-21.com/IVT-une-culture-des-sourds</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.tk-21.com/IVT-une-culture-des-sourds</guid>
		<dc:date>2024-11-03T16:14:48Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>IVT et Virginie Rochetti</dc:creator>


		<dc:subject>handicap</dc:subject>
		<dc:subject>entretien</dc:subject>
		<dc:subject>Visual vernacular</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;L'International Visual Theatre (IVT) est un lieu o&#249; depuis 50 ans, se cr&#233;e une culture en langue des signes, une culture par et pour les sourds. &#192; la fois th&#233;&#226;tre, lieu d'apprentissage et de formation, maison d'&#233;dition, l'IVT &#339;uvre inlassablement pour la reconnaissance de la langue et de la culture sourdes. Jennifer Lesage-David, co-directrice avec Emmanuelle Laborit, a bien voulu r&#233;pondre &#224; nos questions.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Entretiens" rel="directory"&gt;Entretiens&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/handicape" rel="tag"&gt;handicap&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Entretien" rel="tag"&gt;entretien&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Visual-vernacular" rel="tag"&gt;Visual vernacular&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L150xH84/arton2559-775ac.jpg?1772211195' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='84' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Les sourds n'ont pas attendu qu'on les r&#233;pare. Ils ont cr&#233;&#233; une langue, une cr&#233;ation humaine inestimable qui fait partie du patrimoine de l'humanit&#233;.&lt;br class='autobr' /&gt;
&#8230;&lt;br class='autobr' /&gt;
La culture sourde est riche et puissante, elle ne supporte pas l'oppression syst&#233;mique et les attitudes d&#233;l&#233;t&#232;res que l'on retrouve dans l'audisme ou l'appropriation culturelle.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;
L'International Visual Theatre (IVT) est un lieu o&#249;, depuis 50 ans, se cr&#233;e une culture en langue des signes, une culture par et pour les sourds. &#192; la fois th&#233;&#226;tre, lieu d'apprentissage et de formation, maison d'&#233;dition, l'IVT &#339;uvre inlassablement pour la reconnaissance de la langue et de la culture sourdes. Jennifer Lesage-David, co-directrice avec Emmanuelle Laborit, a bien voulu r&#233;pondre &#224; nos questions.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_21776 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;166&#034; data-legende-lenx=&#034;xxx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/direction_c_anthony_arrose_re-tellementsympa_c_mathilde_monier-96.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH235/direction_c_anthony_arrose_re-tellementsympa_c_mathilde_monier-96-b5fff.jpg?1729878753' width='500' height='235' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_descriptif '&gt;Emmanuelle Laborit et Jennifer Lesage-David, photo &#169; Anthony Arros&#232;res &lt;br class='autobr' /&gt;
Cr&#233;ation de &lt;i&gt;Tellement sympa&lt;/i&gt;, mise en sc&#232;ne : Jennifer Lesage-David, photo &#169; Mathilde Monier
&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
L'International Visual Theatre existe depuis presque 50 ans, que pouvez-vous nous dire sur la reconnaissance de la culture sourde et sa diffusion dans l'environnement culturel global ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jennifer Lesage-David : La reconnaissance de la culture sourde est marginale car m&#233;connue. La langue des signes est riche et une v&#233;ritable source de cr&#233;ativit&#233;. Cependant elle a longtemps &#233;t&#233; opprim&#233;e, son histoire et la culture qu'elle porte ne sont pas enseign&#233;es. C'est pourquoi, la culture sourde est peu reconnue et peu diffus&#233;e en France. Pour le moment, elle est davantage consid&#233;r&#233;e dans le champ du handicap et donc consign&#233;e au statut de langue d'accessibilit&#233;. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Y a-t-il une jeune g&#233;n&#233;ration de cr&#233;ateurs en langue des signes ? Si oui, quels sont leurs objectifs ou th&#232;mes de r&#233;flexion artistiques et politiques ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oui, il y a une jeune g&#233;n&#233;ration d'artistes qui cherche &#224; se faire une place dans le paysage culturel fran&#231;ais. Ils d&#233;fendent la repr&#233;sentativit&#233; des artistes sourds sur sc&#232;ne, d'avoir de bonnes conditions de travail. Ils d&#233;fendent aussi la culture sourde, l'art sourd : le VV &lt;i&gt;(ndlr : Visual Vernacular)&lt;/i&gt;, le chansigne, la chor&#233;signe et la po&#233;signe.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Le travail sur la culture sourde de l'IVT est-il moteur dans ces recherches ?&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Abolument, car nous sommes d&#233;positaires d'un patrimoine et de valeurs que nous faisons perdurer. Nous sommes aussi solidaires de l'&#201;cole du Th&#233;&#226;tre Universel &#224; Toulouse qui offre la seule formation initiale artistique en LSF &lt;i&gt;(ndlr : langue des signes fran&#231;aises)&lt;/i&gt;. L'IVT est pr&#233;sent pour soutenir, partager son outil de travail et transmettre. Nous sommes aussi actifs pour sensibiliser les lieux de culture &#224; l'accueil de la culture sourde et favoriser le parcours professionnel des artistes sourds. Nous proposons une sensibilisation : Diversit&#233;(s) sur sc&#232;ne et dans le public : la place de la culture sourde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&#202;tes-vous satisfaits de la mani&#232;re dont la culture sourde et la langue des signes entrent peu &#224; peu dans le champ culturel global ainsi que dans les enseignements de langue&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il y a eu des prises de conscience, des avanc&#233;es dans la reconnaissance de la langue des signes, des droits des sourds et des progr&#232;s ont &#233;t&#233; mis en avant.&lt;br class='autobr' /&gt;
Mais malgr&#233; l'&#233;vidence que la langue des signes soit n&#233;cessaire pour le d&#233;veloppement cognitif de l'enfant sourd et qu'il soit indispensable qu'il b&#233;n&#233;ficie d'une &#233;ducation bilingue, la loi de 2005 sur l'&#233;galit&#233; des chances n'est pas appliqu&#233;e, le choix d'une &#233;ducation bilingue n'est pas offert de mani&#232;re &#233;quitable sur le territoire et la langue des signes ne semble toujours pas faire partie des pr&#233;conisations et priorit&#233;s de la CDAPH &lt;i&gt;(ndlr : Commission des droits et de l'autonomie des personnes handicap&#233;es)&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt; L'int&#233;gration et la reconnaissance en tant que personnes &#224; part enti&#232;re des personnes sourdes ou malentendantes est-elle en bonne voie en France ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les sourds continuent &#224; fournir les efforts d'adaptation &#224; une soci&#233;t&#233; qui les handicape. Les parents d'enfant sourd s'&#233;puisent &#224; trouver des solutions pour permettre &#224; leur enfant de b&#233;n&#233;ficier d'une &#233;ducation bilingue. &lt;br class='autobr' /&gt;
Certes en 50 ans il y a eu des avanc&#233;es et je salue l'&#233;nergie investie par toutes les associations qui ont &#339;uvr&#233; depuis le r&#233;veil sourd. Mais la France a encore beaucoup &#224; faire. Par exemple, il y a autour de 400 interpr&#232;tes en France alors qu'il en faudrait 3000. &#192; IVT nous payons 6000 euros par an pour un forfait de deux heures par mois au relai t&#233;l&#233;phonique pour nos salari&#233;s sourds. Aux &#201;tats-Unis, c'est gratuit et accessible 24 heures sur 24. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Quid du monde de la culture ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les lieux culturels ont entrepris les d&#233;marches d'accessibilit&#233; et c'est tr&#232;s important de le faire. La d&#233;marche pour le moment consiste &#224; rendre les &#339;uvres des artistes entendants accessibles, en utilisant &#233;ventuellement la langue des signes, et dans ce cas elle sera utilis&#233;e comme langue d'accessibilit&#233;. Par contre, l'accueil de la culture sourde, d'&#339;uvres b&#233;n&#233;ficiant d'une d&#233;marche artistique portant la langue des signes comme langue de plateau et valorisant l'art sourd, reste marginale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toutes ces questions li&#233;es aux droits des sourds, &#224; l'&#233;ducation, &#224; la reconnaissance et la diffusion de la langue des signes, &#224; la place de la culture sourde, sont du ressort des politiques. Il leur appartient d'avoir un engagement affirm&#233; et solide envers la langue des signes et sa culture. Je ne pense pas que cette reconnaissance soit suffisamment en bonne voie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Que pensez-vous, si vous en avez connaissance, des CRIP studies et des th&#233;ories non validistes, qui revendiquent le droit pour les personnes porteuses de handicap &#224; &#234;tre ce qu'elles sont d'une mani&#232;re non mis&#233;rabiliste, non fond&#233;e sur une grille de lecture m&#233;dicale et norm&#233;e et comme porteuses d'une culture propre ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans la culture sourde, cela correspond &#224; la philosophie du Deafhood. Je partage cette approche. Les sourds n'ont pas attendu qu'on les r&#233;pare. Ils ont cr&#233;&#233; une langue, une cr&#233;ation humaine inestimable qui fait partie du patrimoine de l'humanit&#233;. Malheureusement, la soci&#233;t&#233; est conduite et domin&#233;e par de trop nombreuses injonctions &#224; entrer dans un moule qui ne correspond &#224; personne. La culture sourde n'est pas une culture du handicap, l'entendant qui ne pratique pas la LSF est tout autant handicap&#233; dans sa communication avec un sourd, le handicap est g&#233;n&#233;r&#233; par la communication. La culture sourde est riche et puissante, elle ne supporte pas l'oppression syst&#233;mique et les attitudes d&#233;l&#233;t&#232;res que l'on retrouve dans l'audisme ou l'appropriation culturelle.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_21778 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;93&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/img_2786_-_copyright_mathilde_monier-96.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH333/img_2786_-_copyright_mathilde_monier-96-15529.jpg?1772190385' width='500' height='333' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_descriptif '&gt;Cr&#233;ation de &lt;i&gt;Tellement sympa&lt;/i&gt;, mise en sc&#232;ne : Jennifer Lesage-David, photo &#169; Mathilde Monier
&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Les progr&#232;s effectu&#233;s par le travail de toutes ces ann&#233;es pourraient-ils &#234;tre remis en cause par vos tutelles administratives ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je ne l'esp&#232;re pas. Ce serait tr&#232;s grave. Vu toutes les invraisemblances dont nous avons &#233;t&#233; les t&#233;moins ces derni&#232;res ann&#233;es, tout est possible. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Avez-vous des projets dont vous souhaitez parler ou toute autre chose &#224; partager ? Quelles sont vos propositions artistiques pour cette ann&#233;e ? &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'International Visual Theatre est &#233;galement un centre de formation, certifi&#233; Qualiopi, avec une p&#233;dagogie unique nourrie par son identit&#233; culturelle, qui propose des cours de langue des signes jusqu'au niveau C, &#233;quivalent bilingue. Car la langue des signes est une langue enrichissante qui gagne &#224; &#234;tre partag&#233;e. &lt;br class='autobr' /&gt;
Et nous avons deux projets en tourn&#233;e : &#171; Les contes du nouveau monde &#187;, mis en sc&#232;ne par Sophie Scheidt, contes bilingues qui valorisent les diff&#233;rences et &#171; Tellement sympa &#187; que j'ai mis en sc&#232;ne avec au plateau Emmanuelle Laborit et Isabelle Voizeux, un spectacle qui lib&#232;re la parole des sourdes dans une soci&#233;t&#233; qui n'a pas les moyens de les &#233;couter.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;small&gt;Sur le Visual Vernacular :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;a href=&#034;https://www.culturesourde.fr/histoire-art-militantisme/art-sourd-visual-vernacular/&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.culturesourde.fr/histoire-art-militantisme/art-sourd-visual-vernacular/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur le Deafhood :&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;a href=&#034;https://f.hypotheses.org/wp-content/blogs.dir/7950/files/2020/01/Ladd6fev2017EHESS.pdf&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://f.hypotheses.org/wp-content/blogs.dir/7950/files/2020/01/Ladd6fev2017EHESS.pdf&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class="hyperlien"&gt;Voir en ligne : &lt;a href="https://ivt.fr/" class="spip_out"&gt;IVT&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Du 21 au 24 novembre &#224; l'IVT&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;Les mots qu'on ne me dit pas&lt;/i&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
d'apr&#232;s le roman de V&#233;ronique Poulain, dans une mise en sc&#232;ne et adaptation d'&#201;ric Mass&#233;.&lt;br class='autobr' /&gt;
C&#233;line D&#233;ridet et Delphine Saint-Raymond&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'histoire de deux langues, celles des mots et celles signes. Un parcours initiatique, celui d'une maman sourde confront&#233;e &#224; son enfant entendante et celui de cette enfant confront&#233;e au monde du silence et &#224; la culture sourde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Contact : contact@ivt.fr / tel : 01 53 16 18 18&lt;br class='autobr' /&gt;
Adresse : 7 Cit&#233; Chaptal, 75009 Paris&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
