<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.tk-21.com/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>TK-21 </title>
	<link>https://www.tk-21.com/</link>
	<description>TK-21 suit les nouvelles formes que prend le conflit entre mots et images. TK-21 d&#233;crypte la r&#233;alit&#233;, les ombres, les croyances. Images, appareils, soci&#233;t&#233;, cerveau, ville sont ses cinq vecteurs d'analyse.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.tk-21.com/spip.php?id_auteur=3185&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>TK-21 </title>
		<url>https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L144xH172/siteon0-33817.png?1772187034</url>
		<link>https://www.tk-21.com/</link>
		<height>172</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Canaux de la parole</title>
		<link>https://www.tk-21.com/Canaux-de-la-parole</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.tk-21.com/Canaux-de-la-parole</guid>
		<dc:date>2021-10-31T13:17:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Herbert Holl et Kza Han &#54620;&#44221;&#51088;</dc:creator>


		<dc:subject>essai </dc:subject>
		<dc:subject>litt&#233;rature </dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Plus de deux si&#232;cles s&#233;parent Lichtenberg le m&#233;lancolique et&lt;br class='autobr' /&gt;
Kluge le phlegmatique. Tous deux scrutent les plis de l'&#226;me l'un par des formes br&#232;ves qui tranchent dans la chair des &#233;vidences, l'autre par des r&#233;cits embo&#238;t&#233;s qui font r&#233;sonner l'infini. Tous deux sont des ma&#238;tres incontest&#233;s de la m&#233;taphore, cette reine de la pens&#233;e lorsqu'elle se fait texte.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Voir-ecrire" rel="directory"&gt;Lire &amp; &#233;crire&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/essai" rel="tag"&gt;essai &lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/litterature" rel="tag"&gt;litt&#233;rature &lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L150xH114/arton1955-f8298.jpg?1772189227' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='114' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Plus de deux si&#232;cles s&#233;parent Lichtenberg le m&#233;lancolique et&lt;br class='autobr' /&gt;
Kluge le phlegmatique. Tous deux scrutent les plis de l'&#226;me l'un par des formes br&#232;ves qui tranchent dans la chair des &#233;vidences, l'autre par des r&#233;cits embo&#238;t&#233;s qui font r&#233;sonner l'infini. Tous deux sont des ma&#238;tres incontest&#233;s de la m&#233;taphore, cette reine de la pens&#233;e lorsqu'elle se fait texte.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Suivant une suggestion de Goethe, nous allons reprendre, &#224; partir des pages des &lt;i&gt;Sudelb&#252;cher&lt;/i&gt;, &#171; livres de brouillon &#187;, de Georg Christoph Lichtenberg, n&#233; en 1742 &#224; Oberramstadt pr&#232;s de Darmstadt, issu d'une longue lign&#233;e de pasteurs, mort &#224; G&#246;ttingen en 1799, la merveilleuse baguette de coudrier qui permit &#224; ce &#171; petit bossu &#187; de cacher un probl&#232;me sous chacun des &lt;i&gt;Witze&lt;/i&gt; tir&#233;s de sa corne d'abondance. S'entrelac&#232;rent alors la r&#233;flexion radicale sur le langage et la pens&#233;e du monde, de soi, de &lt;i&gt;&#231;a&lt;/i&gt;, vers la parole qui creuse trous et orni&#232;res herm&#233;neutiques, empruntant les canaux lat&#233;raux d'audacieux raccourcis heuristiques. Si la langue n'existait que pour gouverner la parole, comme l'a dit Saussure sans que ce soit l&#224; son dernier mot, Lichtenberg m&#232;nerait au nom du grand conseil encore clandestin de l'humanit&#233; mortelle une guerre de partisan du mot d'esprit et de la prise de parole, &lt;i&gt;Witz, Aussprache, Bemerkung&lt;/i&gt;. F&#233;ru de l'Angleterre, de son scepticisme et empirisme humien, lockien, de l'associationnisme de Hartley, Lichtenberg, physicien et math&#233;maticien, d&#233;couvreur des figures magn&#233;tiques qui portent son nom, se m&#233;fiera de tous les travaux portant sur l'origine du langage, combattra la pr&#233;tention physiognomonique de faire signe assur&#233; de visag&#233;it&#233; de l'&#226;me au nom d'une s&#233;miologie pathognomonique. Mais il tentera de penser ensemble Spinoza et Kant, l'id&#233;alisme critique et le panth&#233;isme th&#233;ologico-politique.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#171; Toute une voie lact&#233;e d'inspirations &#187;&lt;/h2&gt;&lt;div class='spip_document_17302 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;46&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L427xH600/1_holl-6-7fd49.jpg?1632923054' width='427' height='600' alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Illustration 1 : Georg Christoph Lichtenberg
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Chez Lichtenberg, les pouvoirs de la parole pourraient jaillir de son c&#233;l&#232;bre &#171; couteau sans lame, &#224; qui il manque le manche &#187; (&lt;i&gt;Werke&lt;/i&gt; III, p. 452)&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nous citons Lichtenberg d'apr&#232;s : Schriften und Briefe, &#233;diteur scientifique (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; qui ouvre en 1797 un catalogue d'accessoires &#224; vendre aux ench&#232;res publiques. Au nom du &#171; Conseil de l'humanit&#233; &#187;, &lt;i&gt;Rat der Menschheit&lt;/i&gt;, il m&#232;nerait de cette lame absente une guerre de partisan du mot d'esprit &#224; travers &#171; toute une voie lact&#233;e d'inspirations &#187;, &#171; eine ganze Milchstra&#223;e von Einf&#228;llen&#034; (J1 344). Ici se joue une dialectique de l'exp&#233;rience v&#233;cue et de l'imagination cr&#233;atrice, la m&#233;taphore &#171; na&#239;ve &#187; des gouttes de lait renvers&#233;es par l'irruption de la &#171; fantaisie &#187; semant son chaos d&#233;terministe, et l'ordre astronomique &#171; calculable &#187; d'&#233;toiles et d'astres, dont les chemins se perdraient toutefois dans l'infini cosmique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gerhard Neumann, Ideenparadiese. Untersuchungen zur Aphoristik von (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; travers son exp&#233;rimentation radicale du langage, de la langue, du verbe, Lichtenberg ne cesse d'&#233;prouver non loin de Hamann et de Herder en ann&#233;es-lumi&#232;re, la tension entre le mot bard&#233; de dictionnaires, de listes, de nomenclatures, et la parole dans sa singularit&#233; de parole prononc&#233;e, &lt;i&gt;Rede, Aussprache&lt;/i&gt; : &#171; En quoi la nomenclature tient du maniifeste. &#187; (J2 1714). Il cherche ses rep&#232;res dans cette dispersion du langage corr&#233;l&#233;e selon Foucault dans &lt;i&gt;Les mots et les choses&lt;/i&gt; avec l'&#233;v&#233;nement arch&#233;ologique de la disparition du discours. Lichtenberg effleurera sans s'y immerger les quatre sources de la pens&#233;e du langage dont Herder s'abreuva : rationaliste, empiriste, mystique, humaniste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour Lichtenberg, le sol se d&#233;robe &#224; la concordance de l'&#234;tre et du langage, du penser et du parler, de la pens&#233;e et de la parole, de l'ad&#233;quation de l'intellect et de la chose, d&#233;saccordant les vieilles analogies ontologiques. Pourtant, cet impouvoir de la langue ne saurait emp&#234;cher que s'inscrivent en nous les figures de pens&#233;e, que se dessinent les m&#233;andres de contextures, que s'&#233;l&#232;vent les objections jusqu'&#224; l'ind&#233;cidabilit&#233;. Selon l'exp&#233;rience du moment se constituent des stocks d'annotations plut&#244;t scientifiques et de remarques plut&#244;t litt&#233;raires, provisoires et r&#233;vocables :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;En portant une rigoureuse attention &#224; ses propres pens&#233;es et sensations, et en les exprimant de la mani&#232;re la plus vigoureusement individualisante, &#224; l'aide de mots choisis avec soin, que l'on note sur-le-champ, on peut obtenir en peu de temps une provision de remarques utiles &#224; bien des &#233;gards. [&#8230;]. (G2 207)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pressentant une th&#233;orie quantique des &#233;chelles, Lichtenberg &#233;voque p&#233;rilleusement dans ses &lt;i&gt;Sudelb&#252;cher&lt;/i&gt;, la masse de pieux non-sens a-philosophiques de la physico-th&#233;ologie qu'il d&#233;construira radicalement non pas en th&#233;ologien, mais en math&#233;maticien-physicien :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Aux habituelles consid&#233;rations humaines sur l'&#234;tre qui a produit le monde, il se m&#234;le de toute &#233;vidence une grande quantit&#233; de pieuses insanit&#233;s non-philosophiques. S'exclamer &#8220;quel &#234;tre il faut que ce soit, pour accomplir tout cela ! &#8221;, ne vaut gu&#232;re mieux que de s'&#233;crier &#8220;quelle mine il faut que ce soit, pour qu'on y ait trouv&#233; la lune.&#8221; [&#8230;] &#224; supposer que notre monde e&#251;t jamais &#233;t&#233; fait, il l'a &#233;t&#233; par un &#234;tre qui ne se situe pas sur l'&#233;chelle humaine, pas plus que la baleine n'appartient &#224; l'esp&#232;ce des alouettes. (J2 1856)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toujours menac&#233; par l'abus de lecture, l'usure du sens des mots et l'approximation dans l'expression des pens&#233;es, la parole flotte trop souvent autour du corps de pens&#233;e. Mais &#224; peine l'incongruit&#233; constat&#233;e, la parole qui &#233;tymologiquement nous est venue de la parabole en figure de langue et math&#232;me interpelle : &#171; Ist das wahr ? / &#171; Est-ce vrai ? &#187; (E276)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Selon Lichtenberg, la pens&#233;e trouverait toutefois la force de restituer l'identit&#233; perdue entre l'objet ou obstat, &lt;i&gt;Gegenstand&lt;/i&gt;, et la repr&#233;sentation d'objet, &lt;i&gt;Gegenstand&#173;vorstellung&lt;/i&gt;. Seule la parole qui presse avec vigueur, avec rigueur, &lt;i&gt;Ausdr&#252;ckung&lt;/i&gt; plut&#244;t qu'&lt;i&gt;Ausdruck&lt;/i&gt; (derechef G2 207) laisse entrevoir la complexit&#233; des indivis cognitifs, per&#231;oit tout &#233;v&#233;nement comme individu, au d&#233;fi d'une pens&#233;e purement locale. Combien de motions, d'&#233;motions, sont infimes au point que tous ces mots et paroles ne sont que des noms g&#233;n&#233;riques qui subsument bien des sous-esp&#232;ces. Loin d'&#234;tre un v&#233;cu originaire, le mot proc&#233;derait d'une double g&#233;n&#233;ralisation : celle qu'impose le concept, et celle qu'&#233;tablit l'usage g&#233;n&#233;ralisateur qui ne cesse de le nier comme originel. Pour l'acte de parole, le mot est au d&#233;part un corps &#233;tranger &#224; la chose m&#234;me, &#224; l'instar du concept pour la cognition. Or, le dictionnaire se r&#233;v&#232;le &#234;tre une s&#233;dimentation de vie, tandis que l'alphabet produit &#224; travers son ordonnancement des &#233;clairages fulgurants, un nuancier impressionniste de couleurs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Heinz Gockel, Individualisiertes Sprechen. Lichtenbergs Bemerkungen im (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#192; force de penser par soi-m&#234;me, dira Lichtenberg entre 1789 et 1793, entre la prise de la Bastille et la Terreur, on finira par r&#233;inventer la sagesse inscrite dans la langue, celle-l&#224; m&#234;me des proverbes (J1 443).&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#171; Qui est l&#224; ? Rien que moi. &#187;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;C'est entre cette exp&#233;rience singuli&#232;re et la construction du monde que s'ouvrira le champ de la cognition aphoristique, capable d'apr&#232;s Gerhard Neumann &#171; d'abolir en tout lieu de pens&#233;e et d'entendement le conflit entre subjectivit&#233; et objectivit&#233;, situation centrale et p&#233;riph&#233;rique, intuition et calcul, ensemble et d&#233;tail&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gerhard Neumann, op. cit., p. 117. Le caract&#232;re aphoristique des notations (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; En ces temps de crise de l'&#233;conomie politique du signe, maint chercheur se laissait prendre aux promesses chiliastiques de la physiognomonie, avec sa &#171; ventriloquie transcendante &#187; (F1 665, F1 802). Ses mots deviennent alors des microsyst&#232;mes de pr&#233;jug&#233;s &#224; dissoudre, le syst&#232;me individuel de pens&#233;e un antisyst&#232;me qui court &#171; &#224; travers champs, franchit d'un bond les foss&#233;s &#187; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ce que dit Bacon de la nocivit&#233; des syst&#232;mes, on pourrait le dire de chaque mot. Bien des mots qui expriment des classes enti&#232;res, ou tous les degr&#233;s d'une &#233;chelle enti&#232;re, sont utilis&#233;s comme &#233;tant d'un seul degr&#233;, comme individus. Cela s'appelle&lt;/i&gt; ind&#233;finir &lt;i&gt;derechef les mots. (C 278)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La nature ne cr&#233;ant ni genres ni esp&#232;ces, mais rien que des individus (A1 17), les degr&#233;s de l'&#234;tre tout comme l'&#233;chelle des cr&#233;atures ne seraient donc pas &lt;i&gt;&#171; dans les choses, mais en nous &#187;&lt;/i&gt; (J1 392). La nature que nous observons nous renverrait &#224; nous-m&#234;mes. En effet, si l'animal est seulement &lt;i&gt;sujet&lt;/i&gt; pour soi, l'homme est pour soi aussi bien sujet qu'&lt;i&gt;objet&lt;/i&gt; (H2 142). De la sorte, il occuperait une m&#233;ta-position illusoire, imposant des limites &#224; toute objectivation, toute subjectivation pensables : &#171; Qui est l&#224; ? Rien que moi. Oh c'est bien assez superflu. &#187; (B1 240)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chez Lichtenberg s'&#233;veille alors le d&#233;sir hautement modalis&#233; de caract&#233;ristique universelle leibnizienne, dans laquelle l'ordre de la pens&#233;e et les parties du discours se recouvriraient, conjurant la possibilit&#233; m&#234;me d'une parole qui ne serait juste, comme l'&#233;nonce un manuscrit de G&#246;ttingen :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Un homme dou&#233; de raison peut dire aussi 2 fois 2 &#233;gale 5, &#233;noncer devrait-on dire, mais jamais il ne peut le penser. C'est pourquoi j'ai souhait&#233; bien souvent qu'il puisse y avoir une langue dans laquelle on ne pourrait m&#234;me pas dire une chose fausse, &#224; tout le moins o&#249; toute entorse &#224; la v&#233;rit&#233; en serait aussi une Grammaticale&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cit&#233; par Rolf Wintermeyer, &#171; Selbsterfahrung und Sprachdenken bei (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D&#232;s lors, les sensations qui se fondent l'une dans l'autre sans &#234;tre s&#233;par&#233;es par une fronti&#232;re, et les mots dans leur inexorable discontinuit&#233;, se correspondraient dans une langue qui exprimerait en m&#234;me temps la parent&#233; des choses. Ces renoncements et ces promesses, ces concordances et ces d&#233;faillances dans la p&#233;rilleuse rencontre du monde et du soi, Lichtenberg fait de leur langue parole. Deux articles sur les synonymes, parus en 1774 dans un p&#233;riodique westphalien, lui inspirent ce c&#233;l&#232;bre quadriparti :&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&#171; Entsprechen, entsagen.&lt;br&gt;
versprechen, versagen. &#187;&lt;br&gt; (D1 552)&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Les deux verbes dits &#171; synonymes &#187;, &lt;i&gt;sprechen, sagen&lt;/i&gt;, parler, dire&#8230; se retournent l'un contre l'autre d&#232;s lors qu'ils sont arrim&#233;s &#224; deux de ces particules &#8211; pronoms, morph&#232;mes de d&#233;rivation, d&#233;sinences &#8211; dont la &#171; mat&#233;rialit&#233; linguistique &#187; (Bryan K. Klausmeyer) fascinait Lichtenberg. Les pr&#233;verbes ins&#233;parables &lt;i&gt;ent-&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;ver-&lt;/i&gt; conduisent &#224; &#171; &lt;i&gt;ent&lt;/i&gt;sprechen &#187;, correspondre, r&#233;pondre &#224;&#8230;, &#171; &lt;i&gt;ent&lt;/i&gt;sagen &#187;, renoncer &#224;, se d&#233;dire de&#8230; ; &lt;i&gt;ver&lt;/i&gt;sprechen, promettre &#224;&#8230;, &lt;i&gt;ver&lt;/i&gt;sagen, refuser, interdire &#224;&#8230; Mais &#171; sich versprechen &#187;, c'est aussi avoir la langue qui fourche, &#171; versagen &#187;, c'est aussi faillir, ce sont les freins qui l&#226;chent. Des relations se trouvent contigu&#235;s sans parent&#233;, insufflent contresens contre sens, le m&#234;me pr&#233;verbe modifiant, voir renversant le sens selon qu'il s'associe &#224; ces synonymes apparents, la parole et le dit, le frayage et l'obturation, en une sorte d'antith&#232;se, d'antis&#233;mie des mots originels. Ainsi Freud lira-t-il Karl Abel en 1910 dans son &lt;i&gt;Gegensinn der Urworte&lt;/i&gt;, relevant le &#171; double sens antith&#233;tique &#187; des plus anciennes racines, non sans l'associer lui aussi aux langues qui fourchent : &#171; Il est naturel de supposer que le sens originaire oppos&#233; des mots repr&#233;sente le m&#233;canisme pr&#233;form&#233; dont se sert, au b&#233;n&#233;fice de maintes tendances, le lapsus [&lt;i&gt;das Versprechen&lt;/i&gt;] qui consiste &#224; dire le contraire de ce que l'on voulait. &#187; (Note terminale de Freud, dans la belle traduction de 1933 par Marie Bonaparte et madame E. Marty).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_17303 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;161&#034; data-legende-lenx=&#034;xxx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/2_holl-7.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH280/2_holl-7-dde95.jpg?1632923054' width='500' height='280' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Illustration 2 : Horst Janssen, &#171; Splatts of Life Signs of Death &#187;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;div class='spip_doc_descriptif '&gt;&#171; &#201;claboussures de vie, signes de mort &#187; (Collection Scharf-Gerstenberg)
&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;D&#232;s lors se r&#233;v&#232;lent les significations diff&#233;rentielles inh&#233;rentes aux &#171; particules &#187;, mettant en question toute notion de correspondance ou de coh&#233;rence linguistique&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bryan K. Klausmeyer, Signs of Life. Form, Life, and the Materiality of (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Parmi elles, le pr&#233;verbe &lt;i&gt;ent-&lt;/i&gt; insiste longuement chez Lichtenberg dans ses cahiers C &#224; E, comme s'il en connaissait la complexit&#233;, la profondeur historiques, pour s'estomper apr&#232;s la parution en 1781 de la &lt;i&gt;Critique de la raison pure&lt;/i&gt;, v&#233;ritable tournant &#233;pist&#233;mologique pour lui. Mais auparavant, il l'aura recherch&#233; jusque chez le grand historien de la langue Adelung son contemporain, dont se nourrira H&#246;lderlin, et mis en acte non pas les lapsus, mais la d&#233;mesure des fous qui disent r&#233;pondre pour renoncer, renoncer pour r&#233;pondre, &#171; entsprechen &#187;, &#171; versagen &#187;, avec tout le pathos du &lt;i&gt;Sturm und Drang&lt;/i&gt; sur le mode satirique. En manque d'une biblioth&#232;que, ces pensionnaires d'un asile d'ali&#233;n&#233;s pr&#233;sentent une p&#233;tition :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Mylords,&lt;br class='autobr' /&gt;
Nous soussign&#233;s, avec l'assistance et sur le conseil des bardes, ou druides, qui se trouvent parmi nous, nous avons cru r&#233;pondre &#224; nos intentions si nous avions une biblioth&#232;que&lt;/i&gt; r&#233;pondant, &lt;i&gt;ou&lt;/i&gt; renon&#231;ant, &lt;i&gt;&#224; nos t&#234;tes. [&#8230;] Aux gens raisonnables le ciel inflige la folie, aux fous les courtes visites,&lt;/i&gt; Visiten, &lt;i&gt;d'une raison devenue infid&#232;le. Quoi ! Quoi ! Quoi ! &#187; (E 245)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quant au verbe &lt;i&gt;enthalten&lt;/i&gt;, entre contenance et abstinence il se contredit : &#171; das Buch &lt;i&gt;enth&#228;lt&lt;/i&gt; viel Gutes, sich &lt;i&gt;enthalten&lt;/i&gt;. &#187; &#8211; &#171; ce livre &lt;i&gt;contient&lt;/i&gt; beaucoup de bonnes choses, se &lt;i&gt;contenir&lt;/i&gt; [s'abstenir] &#187; &#8211; de c&#233;der &#224; la col&#232;re, &#224; la panique (F1 42) ? La relation math&#233;matique entre les &#233;l&#233;ments contigus exprimerait quant &#224; elle leur affinit&#233;. Et si une langue exprimait en m&#234;me temps la parent&#233; des choses par la composition de ses termes, s'&#233;clairant mutuellement par contigu&#239;t&#233; (A1 59), le monde pourrait individualiser la parole, non sans ironie et satire, par des compos&#233;s d&#251;ment motiv&#233;s, auxquels ne correspondent gu&#232;re de mots fran&#231;ais compos&#233;s : &#171; &lt;i&gt;Seelsorger&lt;/i&gt; statt Prediger, &lt;i&gt;Dummkopf&lt;/i&gt; statt Stutzer, &lt;i&gt;Wassertrinker&lt;/i&gt; statt Anakreontischer Dichter &#187; &#8211; &#171; &lt;i&gt;Pasteur des &#226;mes&lt;/i&gt; au lieu de pr&#233;dicateur, &lt;i&gt;&#226;ne b&#226;t&#233;&lt;/i&gt; au lieu de gandin, &lt;i&gt;hydrophage&lt;/i&gt; au lieu de po&#232;te anacr&#233;ontique. &#187; Tant il fut impossible &#224; Lichtenberg de &#171; ne pas perturber les mots dans la jouissance de leurs significations. &#187; (C1 158). Ce qui s'oblit&#232;re dans la quotidiennet&#233; se r&#233;active et se fraie un nouvel espace de jeu, le branle des m&#233;taphores ? &#171; Quand on se sert d'un vieux mot, il suit souvent le canal d'apr&#232;s l'entente que l'ABC en a creus&#233;e, une m&#233;taphore en perce un nouveau et fait souvent disruption. (Utilit&#233; des m&#233;taphores.) &#187; (F 116) La m&#233;taphore serait ainsi le lieu o&#249; &#171; les r&#233;serves critiques &#224; l'&#233;gard du langage et les principes cr&#233;ateurs inh&#233;rents au langage se reversent les uns dans les autres. &#187; (Martin Stingelin)&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#171; Praeter nos &#187;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#192; ce point s'op&#232;re un renversement de perspective, la r&#233;version du t&#233;l&#233;scope en microscope, la double r&#233;volution copernicienne d'un Kant ramen&#233; vers le soi, vers le sol : &#171; Quant aux cadrans solaires, l'ombre y est &#224; l'arr&#234;t et les horloges tournent. &#187; Telle est la sentence de J2 1572, exemplaire de remarques paradoxales aux implications et complications insoup&#231;onn&#233;es, judicieusement compl&#233;t&#233;e en 1797 par cet article d'un catalogue imaginal de vente aux ench&#232;res : &#171; Un cadran solaire &#224; visser sur une voiture de voyage &#187;. Contrintuitive, la notation int&#232;gre dans une phrase en quelque sorte ptol&#233;m&#233;enne la r&#233;volution copernicienne qui avait sap&#233; &#171; l'analogie entre l'&#8220;heure&#8221; artificielle mesur&#233;e par l'aiguille mobile d'une montre arr&#234;t&#233;e et le temps naturel r&#233;sultant du mouvement circulaire de l'aiguille-soleil autour de l'&#8220;horloge&#8221; terre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Gerhard Neumann, op. cit., p. 117.&#034; id=&#034;nh7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chose impensable pour un Herder, Lichtenberg envisagera de dissocier la pens&#233;e de Kant et sa langue, comme en L1 583 : &#171; De la philosophie kantienne sans sa langue, et c'est le vrai chemin. &#187; Il n'aura cess&#233; de d&#233;tourner les pouvoirs de la parole kantienne, surtout lorsque celui-ci entreprend de d&#233;montrer dans la &lt;i&gt;Critique de la raison pure&lt;/i&gt; l'existence d'objets hors de nous en vertu de la simple existence de notre exp&#233;rience int&#233;rieure, n&#233;cessairement fond&#233;e sur cette extran&#233;it&#233;. Mais pour Lichtenberg, cet &lt;i&gt;hors de nous&lt;/i&gt; du clivage int&#233;rieur / ext&#233;rieur (L2 811) r&#233;sulte d'une m&#233;tamorphose qui substituerait &lt;i&gt;extra nos&lt;/i&gt; au &lt;i&gt;praeter nos&lt;/i&gt; de ces &#234;tres, ni int&#233;rieurs ni ext&#233;rieurs, qui existent pour nous (J1 643), intimement entrelac&#233;s, &lt;i&gt;innigst verwebt&lt;/i&gt; (J2 1537), de par leur forme sch&#233;matique, avec la nature de notre facult&#233; sensible de conna&#238;tre, alors qu'il n'y a &#171; pas de pont qui conduise de nos repr&#233;sentations aux causes &#187; (L2 811) et &#171; par-del&#224; nos pens&#233;es m&#232;ne aux objets &#187; (L2 805). C'est bien la pr&#233;position-adverbe, &lt;i&gt;praeter&lt;/i&gt;, dont &#201;mile Benveniste &#233;lucida le &lt;i&gt;prae-&lt;/i&gt;, la continuit&#233; de l'objet sans distinction d'objets, la subjectivit&#233; extr&#234;me d'une relation interne avec le processus verbal &#224; valeur paroxystique, indiquant le mouvement vers la partie ant&#233;rieure d'un continu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#201;mile Benveniste, &#171; Le syst&#232;me sublogique des pr&#233;positions en latin &#187;, in (&#8230;)&#034; id=&#034;nh8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ainsi &lt;i&gt;praeter&lt;/i&gt; signifierait un &#233;tant autre que nous, ce qui diff&#232;re de nous en nous, ne d&#233;pendant pas de nous, l'occupant d'un lieu diff&#233;rent du n&#244;tre dans l'espace&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Pablo Oyarz&#250;n R, &#171; External Things, the Subject, and Language : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Tel est le &lt;i&gt;schibboleth&lt;/i&gt; qui permet &#224; Lichtenberg, en un doute m&#233;thodique tournant au d&#233;sespoir, de &lt;i&gt;Zweifel&lt;/i&gt; en &lt;i&gt;Verzweiflung&lt;/i&gt; (K2 64), de se frayer un chemin dans le labyrinthe de Kant sans pour autant parler le kantien, d'endurer la finitude sans faire appel &#224; nul inconditionn&#233; : &#171; Plaise &#224; dieu que cela ne me rende pas fou un jour. &#187; (K2 45)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quand les vieux mots naviguent en suivant les canaux creus&#233;s par l'ab&#233;c&#233;daire de l'entendement, la m&#233;taphore vive en creuse de nouveaux qui s'auto-engendrent en vaisseau, art&#232;re, chenal de pens&#233;e et de parole s'ouvrant en tranch&#233;e, droit devant (F1 116) : &#171; Ah si je pouvais percer des canaux dans ma t&#234;te pour stimuler le commerce int&#233;rieur de ma r&#233;serve de pens&#233;es. Mais elles gisent l&#224; par centaines, inutiles les unes aux autres ! &#187; (K2 30)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est depuis l'&#233;clair de la singularit&#233; que Lichtenberg poursuit &#224; sa fa&#231;on la parole kantienne comme adresse du monde au sujet dans l'&#233;preuve de sa lisibilit&#233;, toute exp&#233;rimentation se transformant en communication d'affinit&#233;s transcendantales, comme le dit pr&#233;cautionneusement la notation tardive en pur subjonctif, &lt;i&gt;Konjunktiv&lt;/i&gt; lichtenbergien, de J2 2147 : &#171; Que je voie un corps et qu'il &lt;i&gt;s'adresse&lt;/i&gt; &#224; ma substance, et cela &#224; assez bonne distance quand le soleil est sur l'horizon, c'est l&#224; affinit&#233; accrue. Mon ressentir adresse la parole &#224; la sph&#232;re jusque dans l'obscurit&#233;. &#187; C'est comme si apparaissait la n&#233;cessit&#233; transcendantale d'une oreille en phase avec la parole d'&#233;branlement du paradigme acoustique naissant autour de 1800 : &#171; Noch mehr Sachen so wie Chladni, oder auf &#228;hnliche Weise &#187; / &#171; Plus de choses encore comme chez Chladni, ou quelque chose de semblable &#187; (J1 866), par des chemins scientifiques non fray&#233;s : &#171; Chladni bei den T&#246;nen &#187; &#8211; Chladni au chevet des sons. Lichtenberg admire ses figures acoustiques, au demeurant inspir&#233;es de ses figures magn&#233;tiques, &#224; la recherche, apr&#232;s sa rencontre avec lui, de quelle acoustique transcendantale du bouleversement, &#171; Ersch&#252;tterung &#187; &#224; G&#246;ttingen en 1793, au moment m&#234;me de l'ex&#233;cution de Louis XVI (J2 2051) ?&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_17304 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;58&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH614/3_holl-6-d9f53.jpg?1632923055' width='500' height='614' alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Illustration 3 : William Hogarth, &#171; Le matin &#187;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;De &#171; petits mots &#187;, &lt;i&gt;W&#246;rtgen&lt;/i&gt;, peuvent acheminer ces affinit&#233;s &#233;lues vers la parole, notamment le grain de pollen lexical &lt;i&gt;heim&lt;/i&gt;, rendu c&#233;l&#232;bre par le travail de Freud sur l'&lt;i&gt;Unheimliches&lt;/i&gt; dans &#171; L'homme au sable &#187; de Hoffmann et autres textes et r&#234;ves, le mot m&#234;me de la traduction. &#171; Ein W&#246;rtgen heimsagen &#187;, &#233;crit Lichtenberg en E1 272, traduirait l'anglais &lt;i&gt;to bring a word at home&lt;/i&gt;. Hanter le mot, c'est parvenir &#224; le loger malgr&#233; l'inqui&#233;tance, &#171; heimsuchen &#187;, sans se consid&#233;rer comme &#233;lu pour autant, c'est le pouvoir de palpation cardiaque, la parole de l'aveu toute honte bue qui se dit d'un quasi-n&#233;ologisme (E1 275) : &#171; Hanter les lieux, est-ce vraiment synonyme de ch&#226;timent, ou d'examen du c&#339;ur ? Il nous faut user davantage du petit mot &lt;i&gt;chez&lt;/i&gt;, il est tr&#232;s fort : loger le parler &lt;i&gt;chez soi&lt;/i&gt;, c'est l'&#226;me, la conviction la plus haute, avec la pudeur de l'aveu qu'on en fait. &#187; Les discours bien ordonn&#233;s prof&#233;r&#233;s par des trompeurs agenouill&#233;s insultent la chute qui ne doit se produire que lorsque tombe la parole elle-m&#234;me : &#171; Si mon propre sentiment ne me trompe, on ne s'agenouille pas facilement devant un homme, et pas avant que la parole ne se mette &#224; tomber. &#187; (H2 66) L'image de l'agenouillement en dernier ressort, &#224; la derni&#232;re extr&#233;mit&#233; de la parole, marque l'arr&#234;t sur langage, l'&#171; instant d'ab&#238;me du mot &#187; (Georges Didi-Huberman).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quand se prof&#232;re la divination, l'augure physiognomonique, &lt;i&gt;Weissagen&lt;/i&gt;, op&#232;re un auto-estrangement en quelque sorte feuerbachien : &#171; Ceci n'est pas une voix humaine, mais une musique instrumentale (&#8211; transcendantale). &#187; (J1 479) Au contraire, associ&#233;s &#224; la pointe s&#232;che de Hogarth, les gestes du grand acteur Garrick qui passionnait Lichtenberg &#224; Londres, les mots de Shakespeare rendent intelligible pour des humains de toutes conditions la connaissance intuitive de l'humain. Le texte de Lichtenberg, &#224; l'or&#233;e de la crise m&#233;diale dont l'embl&#232;me est l'ann&#233;e 1800, crise de la perspective, du signe, des sens, exp&#233;rimente sur les gravures de Chodowiecki et Hogarth le jeu intralinguistique entre lettre, son et image, fait pouvoir de son incapacit&#233; &#224; &#233;voquer les sons. Telle est l'exigence de cette poi&#233;tique qui ausculte, &lt;i&gt;behorcht&lt;/i&gt;, la feuille grav&#233;e de Hogarth dont elle tente d'instituer la parole : &#171; Ce que l'artiste a &lt;i&gt;dessin&#233;&lt;/i&gt; l&#224;, il faudrait &#224; pr&#233;sent le &lt;i&gt;dire&lt;/i&gt; comme &lt;i&gt;Lui&lt;/i&gt; l'e&#251;t peut-&#234;tre &lt;i&gt;dit&lt;/i&gt;, s'il avait su conduire sa plume comme il a conduit sa pointe s&#232;che &#187;. Hogarth, dont Lichtenberg disait : &#171; Pour moi en tout cas, ce n'est pas tant ce qu'il y a d'impossible &#224; m&#233;conna&#238;tre dans l'humour et l'humeur de l'artiste qui depuis des ann&#233;es m'a captiv&#233; dans ses &#339;uvres, que ce qu'il y a de facilement m&#233;connaissable et de r&#233;ellement m&#233;connu. Qui veut chercher ne cesse de trouver&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Extraits de la pr&#233;face &#224; &#171; Explication d&#233;taill&#233;e des eaux-fortes de Hogarth (&#8230;)&#034; id=&#034;nh10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; (Werke III, p. 682)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Non loin de Rousseau et de Herder, le ton, l'accent qui sont l'&#226;me de la parole ruissellent de l'&lt;i&gt;Ausdr&#252;ckung&lt;/i&gt;, l'expression-extraction plut&#244;t que l'&lt;i&gt;Ausdruck&lt;/i&gt;, la simple expression (G2 207). La qu&#234;te d'une langue pr&#233;cise, plastique, adh&#233;rant &#224; la pens&#233;e, id&#233;alement math&#233;matique, derri&#232;re laquelle se profile derechef la caract&#233;ristique universelle de Leibnitz, se gardera pourtant de l' &#171; exactitude barbare &#187; que la notation F1 273 met en regard d'une geignarde humilit&#233; : &#171; Die barbarische Gnauigkeit ; winzelnde Demut. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La parole a le pouvoir de tendre l'oreille &#224; la &#171; voix non-falsifi&#233;e de notre exp&#233;rience &#187;, de noter d'embl&#233;e la premi&#232;re impression qu'une chose fait sur nous et de l'amener &#224; la parole, &#171; zu Wort bringen &#187; (E1 454) ; elle est ce roseau porte-voix qui conduit votre parole &#224; qui doit l'entendre, &#171; on aurait beau parler aussi bas que possible &#187; (J1 714). La puissance de la parole se concentre d&#232;s lors dans l'escarpement modal d'un &lt;i&gt;Wollen&lt;/i&gt; et d'un &lt;i&gt;Sollen&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Comparaison entre un pr&#233;dicateur et un serrurier.&lt;/i&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Le premier dit : tu ne dois pas &lt;i&gt;vouloir&lt;/i&gt; voler ; et le second : tu ne dois pas &lt;i&gt;pouvoir&lt;/i&gt; voler. (K2 219)&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_17305 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;126&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L465xH750/4_holl-6-a3c5f.jpg?1632923055' width='465' height='750' alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Illustration 4 : &#171; aude quod times time quod audes &#187; / &#171; ose ce que tu redoutes redoute ce que tu oses &#187;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#171; Est-ce l&#224; non-sens ? &#187;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;L'exp&#233;rimentation de la parole ouvre le lieu d'une puissance suggestive des vocables et de ces tournures de langage qui donnent son grain &#224; la langue. D&#233;sarrim&#233;e de la chose qu'elle pensa un jour d&#233;finir, la parole gagne en puissance insoup&#231;onn&#233;e de vues ce que la langue a perdu en ad&#233;quation avec la pens&#233;e et le monde. Pour Lichtenberg, il serait plus douloureux de n'avoir pu exprimer en paroles &#171; mille petits sentiments et mille petites pens&#233;es &#187; qui formeraient le v&#233;ritable sout&#232;nement de la philosophie humaine, que d'avoir manqu&#233; le &lt;i&gt;kair&#243;s&lt;/i&gt; de ses propres d&#233;couvertes, proclam&#233;es par d'autres humains, moins enclins au scepticisme, &#224; la m&#233;lancolie, &#224; l'hypocondrie que lui. L'observateur proto-luhmannien, le contemplateur c&#232;de alors le pas au &lt;i&gt;Bemerker&lt;/i&gt; qui relate sa remarque, tel l'Andreas Hartknopf de Karl Philipp Moritz au bord du puits, lors de son &#171; premier &#233;veil dans son lieu de naissance&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Andreas Hartknopf. Eine Allegorie &#187; (Berlin 1786), par Karl Philipp Moritz (&#8230;)&#034; id=&#034;nh11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; (H2 141). La remarque, c'est l'observation dot&#233;e de &lt;i&gt;Witz&lt;/i&gt;, la pr&#233;sence d'esprit de la parole dans la langue, du mot dans la parole, de la langue dans la pens&#233;e, de la &lt;i&gt;doxa&lt;/i&gt; dans l'&lt;i&gt;epistem&#233;&lt;/i&gt;, du rythme dans la nature. Non loin du &lt;i&gt;Merkmal&lt;/i&gt;, de la marque caract&#233;ristique dont le &lt;i&gt;Vocabulaire des philosophies europ&#233;ennes&lt;/i&gt; de Barbara Cassin retrace l'histoire, avant sa th&#233;matisation par Gottlob Frege, la remarque est un &#233;clair de pens&#233;e &#8211; celle qui fait date dans l'histoire de la d&#233;construction du sujet :&lt;br class='autobr' /&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;&#171; Nous prenons conscience de certaines repr&#233;sentations qui ne d&#233;pendent pas de nous ; d'autres pensent que nous-m&#234;mes au moins d&#233;pendons de nous ; o&#249; est la fronti&#232;re ? Nous connaissons seulement l'existence de nos sensations, repr&#233;sentations et pens&#233;es.&lt;/i&gt; &#199;a pense, &lt;i&gt;devrait-on dire, comme on dit :&lt;/i&gt; &#231;a fulgure. &lt;i&gt;Dire&lt;/i&gt; cogito, &lt;i&gt;c'est d&#233;j&#224; trop, d&#232;s lors qu'on le traduit par&lt;/i&gt; Je pense. Postuler le&lt;/i&gt; je &lt;i&gt;est un besoin pratique. &#187;&lt;/i&gt; (K2 76, cf. aussi L2 806)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sous le signe d'un &lt;i&gt;es&lt;/i&gt;, d'un &#171; &#231;a &#187;, d'un &#171; c' &#187;, qu'il se garde de substantiver comme le feront le &lt;i&gt;Livre du &#231;a&lt;/i&gt; de Georg Groddeck ou &#171; Le moi et le &#231;a &#187; de Freud, en exacte contemporan&#233;it&#233; (1923), Lichtenberg est en 1793 le contemporain de &lt;i&gt;Par-del&#224; bien et mal&lt;/i&gt; en 1887 de Nietzsche, qui r&#233;plique en son &#167; 17 de la premi&#232;re section du livre sans avoir &#224; le nommer : &#171; &#199;a pense : mais que ce &#8220;&#231;a&#8221; soit justement ce vieux, c&#233;l&#232;bre &#8220;moi&#8221;, ce n'est pour le moins qu'une supposition, une affirmation, et surtout pas une &#8220;certitude imm&#233;diate&#8221;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sur la &#171; saga &#187; du &#231;a : Bernd Nitzschke, &#171; Zur Herkunft des &#8220;Es&#8221;. Freud, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Mais Kant m&#234;me ne soulignait-il pas que &#171; Je pense &#187; n'&#233;tait nullement un contenu de conscience, mais une simple repr&#233;sentation vide en soi de contenu : &#171; Par ce Je, ou Il, ou Elle (&#231;a, la chose) qui pense, il n'est pour lors repr&#233;sent&#233; rien d'autre qu'un sujet transcendantal des pens&#233;es = x [&#8230;] &#187;. Comme le montre P. Oyarz&#250;n, c'est ici le lieu de la plus grande proximit&#233; mais aussi de l'&#233;loignement maximal entre Kant et Lichtenberg (K 46) : pour Kant, le change des &#171; pronoms &#187; &lt;i&gt;Ich, Er, Es, X&lt;/i&gt; signifie certes la vacuit&#233; du sujet transcendantal, mais aussi son caract&#232;re crucial. Pour Lichtenberg, si dire, avec Descartes, &lt;i&gt;cogito&lt;/i&gt;, traduit par &#171; ich denke &#187;, c'est d&#233;j&#224; trop dire, puisque retrouvant une origine perdue nous ne pourrions que dire : &lt;i&gt;&#231;a&lt;/i&gt; pense, &lt;i&gt;ce&lt;/i&gt; pense, &lt;i&gt;il&lt;/i&gt; pense, &#171; &lt;i&gt;il&lt;/i&gt; y a de la pens&#233;e &#187; comme &lt;i&gt;il&lt;/i&gt; y a de l'orage, comme &lt;i&gt;il&lt;/i&gt; pleut ; c'est la pr&#233;&#233;minence du &#171; je &#187; comme sujet, comme &lt;i&gt;res cogitans&lt;/i&gt; qui se d&#233;lite. Par-del&#224; le caract&#232;re transpersonnel des pens&#233;es elles-m&#234;mes, leur chose change de nature, se m&#233;tamorphose en &#233;clair de pens&#233;e, de chaleur, en coup de foudre &#8211; &#171; &lt;i&gt;Witzblitz&lt;/i&gt; &#187;. En 1921, Paul Val&#233;ry traduira &#171; &lt;i&gt;Es&lt;/i&gt; blitzt &#187;, &#171; &lt;i&gt;Es&lt;/i&gt; denkt &#187;, lors d'une exp&#233;rience lichtenbergienne de pens&#233;e&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Bryan K. Klausmeyer, op. cit. p. 44 ; Pablo Oyarz&#250;n R, article cit&#233;, p. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;On disait il y a dix mille ans : Dieu-le-ciel pleut, tonne, etc. Puis, le Ciel, Dieu se sont d&#233;guis&#233;s en pronom Il. Peut-&#234;tre (si les langues avaient gard&#233; quelque pouvoir de transformation) dirait-on demain : Il pense, Il veut au lieu de JE &#8211; et ces verbes deviendraient impersonnels et les mots : Esprit, volont&#233;, &#226;me etc. iraient joindre Dyaus et C&#339;lum.&lt;br class='autobr' /&gt;
Je pense, J'agis. Ces expressions deviendront peut-&#234;tre des curiosit&#233;s.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Loin de l'&#233;riger en cat&#233;gorie positive, la substantivation d'&lt;i&gt;Es&lt;/i&gt; sert &#224; pr&#233;venir une substantialisation fallacieuse du concept d'&#226;me. Avec Johann Georg Hamann, le &#171; mage nordique &#187; et Karl Philipp Moritz, Lichtenberg rayonnerait dans la constellation o&#249; s'agr&#232;gent les ultimes Lumi&#232;res et le premier romantisme&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;G&#252;nter Oesterle, &#171; Lichtenberg und die Folgenden. Zu Lichtenbergs Rezeption (&#8230;)&#034; id=&#034;nh14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Hamann, lequel faisait remarquer d&#232;s 1776 dans sa r&#233;plique &#224; une recension de ses &#233;crits par l'&lt;i&gt;Aufkl&#228;rer&lt;/i&gt; berlinois Nicolai que dans les langues orientales, la premi&#232;re et seconde personne s'enracinaient dans la troisi&#232;me, alors que nos langues occidentales d&#233;duisaient de la premi&#232;re les deux autres. Dans la lumi&#232;re du soleil, ce &#171; brin grammatical de poussi&#232;re &#187; r&#233;v&#233;lerait d&#232;s lors &#171; une logique et une morale &#233;galement invers&#233;es &#187;, la plupart des contemporains entendant toujours &#171; par leur &lt;i&gt;Il, Elle, Ce &#8211; Er, Sie, Es&lt;/i&gt; &#8211; leur propre Je &lt;i&gt;generis omnis&lt;/i&gt;, et s'agissant d'un Je &lt;i&gt;nullius generis&lt;/i&gt; se trouvent fort embarrass&#233;s pour trouver le &lt;i&gt;Il, Elle&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;Ce&lt;/i&gt;. &#187; Plus radicalement encore, Novalis &#233;crira vers 1799/1800, non loin du paratonnerre de Lichtenberg : &#171; Tout ce qu'on peut penser pense soi-m&#234;me &#8211; est un probl&#232;me de pens&#233;e &#8211; myst&#232;re &#8211; &lt;i&gt;r&#233;fl&#233;chit les pens&#233;es&lt;/i&gt;. Conducteurs et isolateurs de pens&#233;es&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;J. G. Hamann, cit&#233; par Stefan Goldmann p. 114 sq. ; Friedrich von (&#8230;)&#034; id=&#034;nh15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sous le signe de l'orage, cet introducteur du paratonnerre &#224; G&#246;ttingen cumulait d&#232;s 1770 quarante-neuf vocables conducteurs de perceptions singuli&#232;res qui se font parole en &#171; une esp&#232;ce de pictogrammes pour l'oreille &#187;, &lt;i&gt;eine Art Bilderschrift f&#252;r das Ohr&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; Es donnert, heult, br&#252;llt, zischt, pfeift, braust, saust, summet, brummet, rumpelt, qu&#228;kt, &#228;chzt, singt, rappelt, prasselt, knallt, rasselt, knistert, klappert, knurret, poltert, winselt, wimmert, rauscht, murmelt, kracht, gluckset [&#8230;] &#187;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; &#199;a tonne, hurle, mugit, chuinte, siffle, gronde, vrombit, fredonne, bourdonne, roule, croasse, ahane, chante, craqu&#232;te, cr&#233;pite, claque, cliqu&#232;te, p&#233;tille, caqu&#232;te, grogne, tapage, g&#233;mit, geint, bruisse, marmonne, craque, glousse [&#8230;] &#187;&lt;/i&gt; (A 134)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les mots de Lichtenberg r&#233;sonneront longuement, jusque dans le cercle de Vienne &#8211; &#224; l'exemple de cette notation :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; &lt;/i&gt;Je, me. Je me &lt;i&gt;ressens &#8211; sont deux objets. Notre fausse philosophie est incorpor&#233;e au langage tout entier ; nous ne pouvons pour ainsi dire pas raisonner sans raisonner faussement. On ne consid&#232;re pas que parler, peu importe de quoi, est une philosophie. Chacun de ceux qui parlent l'allemand est un philosophe populaire, et notre philosophie universitaire consiste en des restrictions de celle-l&#224;. Toute notre philosophie est rectification de l'usage de la langue, donc rectification d'une philosophie, &#224; savoir de la plus parfaitement commune. Seulement, la philosophie commune a l'avantage de poss&#233;der des d&#233;clinaisons et des conjugaisons. Nous enseignons donc toujours la vraie philosophie avec le langage de la fausse. Rien ne sert d'expliquer des mots, car je suis encore loin de changer les pronoms et leur d&#233;clinaison par des explications de mots&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Reinhart Merkel, &#171; &#8220;Denk nicht, sondern schau !&#8221; Lichtenberg und (&#8230;)&#034; id=&#034;nh16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/i&gt; (H2 146)&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_17306 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;57&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH501/5_holl-6-c192b.jpg?1772188802' width='500' height='501' alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Illustration 5 : Figure de Lichtenberg, par Lichtenberg
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#171; Rendre possible l'impossible, je vole &#224; contre-courant des saisons &#187; (Kza Han) &#8211; ainsi parlerait le trait d'esprit grammatical, l'&#233;clair no&#233;tique auquel r&#233;pond l'&#233;clair m&#233;t&#233;orique. Wittgenstein m&#233;ditera ce H 146 : &#171; Pourquoi les probl&#232;mes grammaticaux, disait-il, sont-ils si ardus et apparemment inextirpables &#8211; parce qu'ils sont connect&#233;s aux plus anciennes habitudes de pens&#233;e, c.-&#224;-d. aux plus anciennes images grav&#233;es dans notre langue m&#234;me. Lichtenberg &#187;. Comme celui-ci, il appr&#233;hendait le langage comme cadre auquel le conna&#238;tre ne peut &#233;chapper, &#171; le roc contre lequel ma pelle se recourbe. &#187; Le &lt;i&gt;Witz&lt;/i&gt; grammatical r&#233;v&#232;le, d&#233;joue le r&#233;seau de relations et d'analogies qui comprend nos pens&#233;es, &#171; les rendant par l&#224;-m&#234;me profondes et labyrinthiques&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Reinhart Merkel, article cit&#233;, p. 33.&#034; id=&#034;nh17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. En 1939, Wittgenstein s'interrogeait : &#171; Ein deutscher Philosoph hat einmal von dem Messer ohne Griff, dessen Schneide verlorengegangen ist, gesprochen. Sollen wir sagen, dies sei Unsinn ? &#187; / &#171; Un philosophe allemand a parl&#233; un jour du couteau sans manche dont la lame s'est perdue. Devons-nous dire que c'est l&#224; non-sens ? &#187; Qu'&#233;voque Lichtenberg ? L'auteur d'un catalogue publi&#233; quelques jours apr&#232;s la mort d'un collectionneur &#171; insens&#233; &#187;, &lt;i&gt;unsinnig&lt;/i&gt;, &#233;crit Lichtenberg dans une lettre, se serait sans doute imagin&#233; &#224; tort &#171; que les couteaux sont faits d'un manche et d'une lame, comme l'homme d'un corps et d'une &#226;me&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Catalogue d'une collection d'accessoires en vue de leur vente aux ench&#232;res (&#8230;)&#034; id=&#034;nh18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Plus tard, un couteau ressurgira, d&#233;chirant le visage il ressoudera corps et &#226;me d'une entaille :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Ich verf&#252;hrte ihn erst und dann zerschnitt ich ihm das Gesicht, so ist die Kerbe auf beiden St&#252;cken des Kerbholzes, und Leib und Seele k&#246;nnen sich leichter zusammenfinden.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Je le s&#233;duisis tout d'abord et lui d&#233;coupai le visage, de sorte que l'entaille se trouve des deux c&#244;t&#233;s du bois, et corps et &#226;me peuvent se retrouver plus ais&#233;ment.&lt;/i&gt; &lt;br class='autobr' /&gt;
J1 389.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l'une et l'autre notation, Lichtenberg entaille la correspondance imm&#233;diate en vertu de laquelle l'&#226;me se construisait son corps dans la physiognomonie d'un Lavater, de l'&#234;tre intime &#224; l'ossature, au visage &#8211; un saut p&#233;rilleux de la surface du corps au for int&#233;rieur de l'&#226;me, auquel Lichtenberg se refusa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Kerbholz&lt;/i&gt;, c'&#233;tait jusqu'au XVIIIe si&#232;cle la pi&#232;ce de bois sur laquelle on inscrivait et d&#233;comptait par entailles les livraisons de marchandises, les rendements au travail et les dettes, on la coupait en deux dans le sens de la longueur pour permettre un contr&#244;le r&#233;ciproque. Pour Lichtenberg, il y a certes lisibilit&#233; de tout en tout, mais non pas pour l'humain, dont le squelette est m&#233;diatis&#233; par la chair, la couche graisseuse. La s&#233;duction d'une &#226;me-monde, la violente entaille du bois-visage inspireraient alors par &lt;i&gt;Einfall&lt;/i&gt;, incursion &#233;clair, la double m&#233;diation d'une &#171; ardoise magique &#187; hautement complexe, avec comptabilit&#233; &#224; double entr&#233;e tels les &lt;i&gt;Sudelb&#252;cher&lt;/i&gt; m&#234;mes, aux parallaxes infinies entre &#226;me et corps, nouveau &lt;i&gt;symbol&#244;n&lt;/i&gt; semblable &#224; cette poterie bris&#233;e en deux, dont le partage et la pr&#233;sentation r&#233;ciproque t&#233;moignait jadis des retrouvailles entre amis. Il reste l'expression &#171; etwas auf dem Kerbholz haben &#187;, avoir une mauvaise action sur la conscience &#8211;corps et &#226;me en incommensurable dette r&#233;ciproque ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Mais pour l'heure, le couteau entame son catalogue : &#171; Ein Messer ohne Klinge, dem der Stiel fehlt &#187; &#8211; inversant manche et lame, substituant aux termes sp&#233;cifiques de Lichtenberg, &#171; Stiel &#187;, &#171; Klinge &#187;, le &#171; Griff &#187; qui est prise multiple et la &#171; Schneide &#187; qui est le taillant. Wittgenstein, qui retrouve par sa question au &#171; conjonctif &#187; sur &lt;i&gt;Unsinn&lt;/i&gt; le &lt;i&gt;unsinnig&lt;/i&gt; qui qualifie chez Lichtenberg le d&#233;funt collectionneur anglais, d&#233;nu&#233; de sens dans tous les sens du terme, ce &lt;i&gt;nonsense&lt;/i&gt; que Lichtenberg a tant conjur&#233;. Il pr&#233;serve cette insertion, &#171; petite plante qui n'appara&#238;t ici que lamentablement dess&#233;ch&#233;e &#187;, puisque rabougrie par sa &#171; traduction &#187; putative en allemand&#8230; La question de Wittgenstein rejoint la remarque de Lichtenberg, elle observe et invente d'un seul trait la lame toujours absente, le manche toujours manquant et d'autant plus effectif. Au fil de la langue, le &lt;i&gt;Witz&lt;/i&gt; invente &#224; chaque fois la &#171; critique du langage comme critique de l'ontologie &#187;, lorsqu'une &#171; chose qui n'existe pas peut &#234;tre appel&#233;e &#224; dispara&#238;tre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Martin Stingelin, &#171; &#8216;Meinungen und Fische'. Arthur Schopenhauer, Friedrich (&#8230;)&#034; id=&#034;nh19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Stylet de Hogarth le graveur, dans la r&#233;version de la parole et de l'image en une physiopathie du visage, une physiognomonie du style, la seule pensable pour Lichtenberg.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_17307 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;62&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/6_holl-5-r180.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH379/6_holl-5-r180-8ee4b.jpg?1772188802' width='500' height='379' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Illustration 6 : Figure de Lichtenberg, trac&#233;e par la foudre
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#171; La foudre conduit toute chose&#8230; &#187;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Wittgenstein lui rendit un jour cet hommage : &#171; Le &lt;i&gt;Witz&lt;/i&gt; de Lichtenberg est la flamme qui ne br&#251;le que sur une pure chandelle&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ludwig Wittgenstein, Denkbewegungen, Tagebuch 114 (31. 10. 1931), cit&#233; par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. La bougie omnipr&#233;sente chez Alexander Kluge, laquelle contiendrait dans sa douce flamme toute l'&lt;i&gt;energeia&lt;/i&gt; des m&#233;t&#233;ores, la violence de leur parole intime ? C'est &#224; une fulguration lichtenbergienne qu'Alexander Kluge et Oskar Negt exposent le 1er avril 1996 lors d'un entretien t&#233;l&#233;vis&#233; les fg 64 alpha et le fg 43 d'H&#233;raclite, en om&#233;ga de ce chaosmos deleuzien &#171; qui pour chacun poss&#232;de son inqui&#233;tance &#187; (Kluge) : &#171; Das Seiende im Ganzen aber steuert der Blitz &#187;, le fg 64 que Jean Bollack et Heinz Wismann traduisent ainsi : &#171; Les choses qui sont l&#224;, la foudre les conduit toutes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean Bollack, Heinz Wismann, H&#233;raclite ou la s&#233;paration, Paris : &#201;d. de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; &#8211; &lt;i&gt;&#199;a, Es&lt;/i&gt;, pense alors en &lt;i&gt;intention, intension&lt;/i&gt; la foudre qui &#171; &lt;i&gt;gouverne toute chose au travers de toutes&lt;/i&gt; &#187;, conduisant chacune &#171; &#224; l'an&#233;antissement qui les fait &#234;tre &#187; (Bollack / Wismann). Au g&#233;n&#233;rique de d&#233;but de l'&#233;mission, un &#233;clair &#171; d'un blanc strident &#187; z&#232;bre le fond du fragment 64 en incrustation&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Alexander Kluge, Oskar Negt, Der untersch&#228;tzte Mensch, vol. 1, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Au g&#233;n&#233;rique de fin, ce fg 64 ignifie le fg 43, projet&#233; ligne &#224; ligne en allemand et en grec : &#171; (Die) Vermessenheit ist Not, / zu l&#246;schen eher / denn (die) Feuersbrunst &#187; : Hybris, d&#233;mesure dont Bollack et Wismann d&#233;-mesurent la violence, (Boll. p. 159), &#171; qu'il faut &#233;teindre plus encore que l'incendie &#187;. &#192; la fin, la fulguration va fendre l'embrasement m&#234;me sur l'&#233;cran klugien, avec images de guerre &#8211; emplacements d'artillerie, impacts de projectiles, pont &#8211; prises dans une boule rouge g&#233;ante (&#171; soleil, feu &#187;), celle-l&#224; m&#234;me qui incendia le temple de Diane, an&#233;antit tous les textes d'H&#233;raclite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Autant de fulgurances qui traversent Lichtenberg de m&#233;taphores &lt;i&gt;envers terre&lt;/i&gt; : &#171; Au reste, je n'ai jamais trouv&#233; honteux de fulgurer par l'&#233;tincelle de pens&#233;e, ou de tonner avec le &lt;i&gt;numerus&lt;/i&gt; avant de faire parler la foudre de Barbara et Celarent &#187; proclame-t-il en E1 189 &#8211; o&#249; &lt;i&gt;numerus&lt;/i&gt; indique le rapport harmonieux entre les membres de phrase et le m&#232;tre po&#233;tique, &lt;i&gt;Barbara et Celarent&lt;/i&gt; d&#233;nomment en chiffrage scolastique des syllogismes cat&#233;goriques. Fascin&#233; par les criminels, la peine de mort et ses appareils &#224; l'&#232;re de la guillotine, n'est-ce pas une telle machine hybride qui se fait m&#233;taphore de la m&#233;taphore de l'&#234;tre au monde chez Lichtenberg, court-circuit mortel du &#171; Witz &#187;, ce gibet fulgurant d'humour noir : &#171; Galgen mit einem Blitzableiter &#187; / &#171; Gibet avec paratonnerre &#187; (L1 550) ? Alors m&#234;me que les mots &#171; drainent en nous presque toute la vie &#187;, la parole serait bien celle de l'&#234;tre vou&#233; &#224; la mort, &#171; la volont&#233;, s'ajoutant au discours, de ne pas s'en tenir &#224; l'&#233;nonc&#233;, d'obliger &#224; sentir le glac&#233; du vent, &#224; &#234;tre nu&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Didi-Huberman, Gestes d'air et de pierre. Corps, parole, souffle, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Lichtenberg ne partage certes pas la duret&#233; kantienne envers le criminel, dont la &lt;i&gt;M&#233;taphysique des m&#339;urs&lt;/i&gt; exigeait au &#167; 49 de la &#171; Doctrine du droit &#187; l'ex&#233;cution pr&#233;alable &#224; toute dissolution et dispersion &#233;ventuelle de quelque soci&#233;t&#233; civile insulaire &#8211; une sentence qui marqua l'&#339;uvre d'Oskar Negt et d'Alexander Kluge. Lichtenberg va se tenir &#224; l'extr&#234;me bord du criminel, &lt;i&gt;praeter&lt;/i&gt;, tout au long d' &#171; Un mot sur l'&#226;ge de la guillotine &#187; de 1794 (&lt;i&gt;Werke&lt;/i&gt; III, p. 488-491), imaginant le temps infini que prendrait cette d&#233;capitation qui n'a plus rien en commun avec l'antique d&#233;collement par l'&#233;p&#233;e ou le sabre &#8211; &lt;i&gt;praeter&lt;/i&gt; le d&#233;linquant, lorsqu'il s'adresse &#224; soi-m&#234;me, &#224; nous, en F1 1205 : &#171; Si tu lis l'histoire d'un grand criminel, remercie toujours, avant de le damner, le ciel qui dans sa bont&#233; ne t'a pas plac&#233;, toi et ton honn&#234;te visage, au point de d&#233;part d'un tel encha&#238;nement de circonstances. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_17310 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L401xH750/9_holl-4d694.jpg?1632923055' width='401' height='750' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Un brasier illumine Kluge lorsqu'il d&#233;couvre les sonnets singuliers &#171; lyriques en m&#234;me temps que radicalement modernes &#187;, du po&#232;te am&#233;ricain Ben Lerner, &lt;i&gt;The Lichtenberg Figures&lt;/i&gt;, qui r&#233;pondent, &lt;i&gt;entsprechen&lt;/i&gt;, autant qu'ils renoncent, &lt;i&gt;entsagen&lt;/i&gt;, aux figures que Lichtenberg d&#233;couvrit un jour de 1777, et qu'il illustra dans &#171; Une mani&#232;re nouvelle d'explorer la nature et le mouvement de la mati&#232;re &#233;lectrique &#187; (&lt;i&gt;Werke&lt;/i&gt; III, p. 24 sq.). Cet essai pr&#233;sente le grand &#233;lectrophore qu'il fit construire cette ann&#233;e-l&#224;, aux &#233;tincelles semblables &#224; de petits &#233;clairs, provoquant chocs et secousses dans la main puis le corps tout entier, puisqu'on aurait affaire non pas &#224; une mati&#232;re, &lt;i&gt;Materie&lt;/i&gt;, dont la vitesse serait &lt;i&gt;comparable&lt;/i&gt; &#224; celle de l'&#233;clair, &#171; mais &#224; l'&#233;clair &lt;i&gt;lui-m&#234;me&lt;/i&gt; &#187;. S'inscrivent alors dans la poussi&#232;re de r&#233;sine &#171; d'innombrables &#233;toiles, des voies lact&#233;es enti&#232;res &#187;, des rameaux &#171; assez semblables &#224; ceux que produit le froid sur les vitres des fen&#234;tres &#187;, de plus singuli&#232;res configurations encore (&lt;i&gt;Werke&lt;/i&gt; III, p. 27). &#171; Vos &#233;toiles &#187;, &#233;crivait &#224; Lichtenberg Jean Andr&#233; Deluc, singulier g&#233;ologue et m&#233;t&#233;orologue suisse, ami personnel de Rousseau, &#171; brilleront un jour jusque dans la nuit de l'&#233;lectricit&#233;. &#187; Dans un entretien avec Jan Drees, Kluge les d&#233;crypte : &#171; Un &#233;clair par exemple peut tracer sur la peau, mais aussi dans la terre etc., des figures, presque des grilles de cristal, &lt;i&gt;Kristallgitter&lt;/i&gt;. Et c'est ce qui a fascin&#233; Lichtenberg, et qui fascine &#224; pr&#233;sent Ben Lerner&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Entretien d'Alexander Kluge avec Jan Drees dans &#171; Rezensorium &#187;, 15 avril (&#8230;)&#034; id=&#034;nh24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Et se d&#233;ploie en 2018 dans &lt;i&gt;Neige sur Venise. Le conteneur Kluge-Lerner&lt;/i&gt;, performance-livre avec ses po&#232;mes et histoires bilingues, ses images de Gerhard Richter, de R.H. Quaytman, de Thomas Demand, ses figures de Lichtenberg bifurcantes, grav&#233;es sur le buste d'une victime de la foudre, sur un gazon apr&#232;s la foudre, non loin des m&#233;tropoles de la plan&#232;te Bleue marqu&#233;es comme apr&#232;s la foudre par une lumi&#232;re diffuse, toute la Terre devenue en quelque sorte figure de Lichtenberg. Huit sonnets, &#171; Figures de Lichtenberg &#187; de Ben Lerner, sont suivis de sept &#171; Lichtenbergfiguren &#187; d'Adolf Traugott von Gersdorf (1744-1807), auteur de plusieurs publications sur &#171; l'&#233;lectricit&#233; atmosph&#233;rique &#187;, naturaliste bien connu de Lichtenberg &#8211; et quatorze histoires d'Alexander Kluge en r&#233;ponse, ouvrent le livre. &#171; La Quatri&#232;me &#238;le. Lichtenberg et l'&#233;lectricit&#233; &#187; le referme, &#224; l'instar des fragments 69 et 43 d'H&#233;raclite &#8211; &#171; [&#8230;] Un cerveau, coup&#233; par le temps ou la foudre. &#187;, &#171; Ein Hirn, von Zeit oder Blitzschlag geschnitten. &#187; &#8211; &#171; A brain left lace from age or lightning &#187;, ainsi r&#233;sonne l'avant-dernier vers du premier sonnet de Ben Lerner (p. 24 sq.)&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_17308 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;140&#034; data-legende-lenx=&#034;xxx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L337xH600/7_holl-3-9ff2a.jpg?1632923055' width='337' height='600' alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Illustration 7 : Page de Schnee &#252;ber Venedig, &#171; Lichtenbergsche Figur &#187;, par Adolf Traugott von Gersdorf, citation de Ben Lerner
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;R&#234;vant de sa m&#232;re comme toutes les nuits, Lichtenberg se rem&#233;more la parole qu'elle lui avait donn&#233;e, de traverser ensemble le canal dans un pont volant (RA 94, II 666). En latence, absorbe-t-il la lactance de cette esp&#232;ce de coquillages d&#233;crite par Cuvier dans le &lt;i&gt;Bulletin des Sciences&lt;/i&gt;, &#233;voqu&#233;e en L1 673, dont le canal intestinal traverse le c&#339;ur en physiologie connect&#233;e &#224; la voie lact&#233;e ? En C1 303, Lichtenberg renversait la macro-vision des tubes astronomiques scrutant les trajectoires incurv&#233;es des corps c&#233;lestes en une micro-vision de l'&#233;difice terrestre, qu'un &#234;tre hautement pensable pourrait percevoir sous la forme d'un tas de sable incandescent dont la voie lact&#233;e ne serait qu'une minuscule part organique. De la voie lact&#233;e aux canaux, il op&#232;re le tournant de souffle gr&#226;ce auquel K&#233;ro, le l&#233;gendaire moine de Saint-Gall, aurait traduit au VIIIe si&#232;cle le latin &lt;i&gt;spiritualis&lt;/i&gt; en vieux al&#233;manique : &lt;i&gt;atemlich&lt;/i&gt; (F1 27).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_17309 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;84&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH396/8_holl-2-r180-dc55e.jpg?1633878827' width='500' height='396' alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;Illustration 8 : &#171; Rien que des bifurcations de figures de Lichtenberg &#187;
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#8211; Nous remercions vivement Alexander Kluge de nous avoir autoris&#233;s &#224; traduire et publier son texte &#171; Sichtbar Machen durch Elektrizit&#228;t &#187; (dans &lt;i&gt;Schnee &#252;ber Venedig. Der Kluge-Lerner-Container&lt;/i&gt;, Spector Books, 2018). Les illustrations 6, 7, 8 sont &#233;galement extraites de cet ouvrage (pp. 348, 35, 349). L'illustration 1 r&#233;pond &#224; &#171; Caract&#232;re d'une personne connue de moi &#187; / &#171; Charakter einer mir bekannten Person &#187;, notation B 81, (image publi&#233;e par la &lt;i&gt;Lichtenberg-Gesellschaft&lt;/i&gt;). L'illustration 4 est le frontispice du cahier &#171; K&#233;ras Amalte&#237;as &#187;, la &#171; Corne d'abondance &#187; (1765-1772) de Lichtenberg, &lt;i&gt;Schriften und Briefe&lt;/i&gt; II, Frankfurt-am-Main : Zweitausendeins, p. 39-88.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nous citons Lichtenberg d'apr&#232;s : &lt;i&gt;Schriften und Briefe&lt;/i&gt;, &#233;diteur scientifique Wolfgang Promies, Frankfurt am Main : Zweitausendeins, 1994. Les &lt;i&gt;Sudelb&#252;cher&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Carnets de brouillon&lt;/i&gt;) en constituent les deux premiers volumes, accompagn&#233;s du volume de commentaires de Wolfgang Promies. Le premier volume contient les notations parues pr&#233;alablement, qui excluaient la plupart des remarques &#224; caract&#232;re scientifique, &#233;dit&#233;es dans le t. 2, avec plusieurs cahiers perdus et reconstitu&#233;s par Wolfgang Promies. Ces &#171; griffonnages &#187; seront signal&#233;s par la lettre d'ordre de leur cahier, de A &#224; L, le num&#233;ro du volume et leur num&#233;ro d'ordre. Sauf indication contraire, les notations de Lichtenberg sont traduites par nos soins.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Gerhard Neumann, &lt;i&gt;Ideenparadiese. Untersuchungen zur Aphoristik von Lichtenberg, Novalis, F. Schlegel und Goethe&lt;/i&gt;, M&#252;nchen : Fink, 1976, p. 121 sq.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Heinz Gockel, &lt;i&gt;Individualisiertes Sprechen. Lichtenbergs Bemerkungen im Zusammenhang von Erkenntnistheorie und Sprachkritik&lt;/i&gt;, Berlin/New York : de Gruyter, 1973, p. 156, p. 26 sq. ; Klaus Siebenhaar, &lt;i&gt;Lichtenbergs Schaub&#252;hne : Imaginarium und Kleines Welttheater&lt;/i&gt;, Opladen : Westdeutscher Verlag, 1994, p. 61.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Gerhard Neumann, &lt;i&gt;op. cit.&lt;/i&gt;, p. 117. Le caract&#232;re aphoristique des notations de Lichtenberg est tr&#232;s contest&#233;. Nous l'entendons ici au sens de Gerhard Neumann.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cit&#233; par Rolf Wintermeyer, &#171; Selbsterfahrung und Sprachdenken bei Lichtenberg &#187;, in : &lt;i&gt;Lectures d'une &#339;uvre : Les aphorismes de Lichtenberg&lt;/i&gt;, sous la direction de Jean Mondot, &#201;ditions du Temps, 2001, p. 130-171, ici p. 152.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bryan K. Klausmeyer, &lt;i&gt;Signs of Life. Form, Life, and the Materiality of Writing around 1800 (Georg Christoph Lichtenberg &#8211; Jean Paul &#8211; Goethe)&lt;/i&gt;, th&#232;se de doctorat, Baltimore (Maryland) 2016, p. 49.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Gerhard Neumann, op. cit., p. 117.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#201;mile Benveniste, &#171; Le syst&#232;me sublogique des pr&#233;positions en latin &#187;, &lt;i&gt;in Probl&#232;mes de linguistique g&#233;n&#233;rale&lt;/i&gt;, I, Paris : Gallimard, 1966, p. 132-139.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; Pablo Oyarz&#250;n R, &#171; External Things, the Subject, and Language : Lichtenberg and Kant &#187;, &lt;i&gt;The New Centennial Review&lt;/i&gt;, Vol. 17, No. 2, &#171; Subjectivities &#187;, 2017, p. 43-62, ici pp. 46, 45, 49. Sur les rapports de Lichtenberg et de Kant, &lt;i&gt;cf.&lt;/i&gt; &#233;galement : Ralf Kauther, &#8220; Lichtenberg und Kant &#8221;, &lt;i&gt;in Lichtenberg-Jahrbuch&lt;/i&gt; 1992, p. 56-77 ;Monika Schmitz-Emans, &#8220; Von der Weltlekt&#252;re zur Autorschaft. Die Schrift der Dinge bei Lichtenberg und Kant &#8221;, &lt;i&gt;ibid.&lt;/i&gt;, p. 78-98.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Extraits de la pr&#233;face &#224; &#171; Explication d&#233;taill&#233;e des eaux-fortes de Hogarth par G. C. Lichtenberg &#187;, &lt;i&gt;Schriften und Briefe&lt;/i&gt; vol. III,, Frankfurt am Main : Zweitausendeins, 1994, pp. 661, 682.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Andreas Hartknopf. Eine Allegorie &#187; (Berlin 1786), par Karl Philipp Moritz (1757-1793), auteur du roman d'initiation &lt;i&gt;Anton Reiser&lt;/i&gt;. C'est la seule mention de Moritz dans les &lt;i&gt;Sudelb&#252;cher&lt;/i&gt; de Lichtenberg.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sur la &#171; saga &#187; du &lt;i&gt;&#231;a&lt;/i&gt; : Bernd Nitzschke, &#171; Zur Herkunft des &#8220;Es&#8221;. Freud, Groddeck, Nietzsche &#8211; Schopenhauer, E. von Hartmann &#187;, &lt;i&gt;Psyche&lt;/i&gt; 37, p. 669-804 ; Stefan Goldmann, &#171; Das zusammengefallene Kartenhaus. Zu Bernd Nitzschkes Aufsatz &#252;ber die Herkunft des &#8220;Es&#8221; &#187; &lt;i&gt;Psyche&lt;/i&gt;, 39, 1985, p. 101-124 ; Renate Staewen-Haas, &#171; Le terme &#8220;Es&#8221; (&#8220;&#199;a&#8221;) . Histoire de ses vicissitudes tant en allemand qu'en fran&#231;ais &#187;, &lt;i&gt;Revue fran&#231;aise de Psychanalyse&lt;/i&gt;, 4/1986, p. 1277-1286 ; Herbert Holl, &#171; Le &#199;a de Georg Groddeck &#187;, &lt;i&gt;in Incognita&lt;/i&gt; n&#176; 3, juin 2008, Nantes : &#201;ditions du Petit V&#233;hicule, p. 78-89 ; Cyrille Deloro : &#171; Wo Es war soll Ich werden. De Freud &#224; Lacan. En passant par Pichon &#187;, &lt;i&gt;in &#201;r&#232;s (&#8220;Essaim&#8221;)&lt;/i&gt;, 2020/1 n&#176; 44, p. 129-142. &lt;a href=&#034;https://www.cairn.info/revue-essaim-2020-1-page-129.htm&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.cairn.info/revue-essaim-2020-1-page-129.htm&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; Bryan K. Klausmeyer, op. cit. p. 44 ; Pablo Oyarz&#250;n R, article cit&#233;, p. 50 ; Paul Val&#233;ry dans ces &lt;i&gt;Cahiers&lt;/i&gt; que nous fait d&#233;couvrir Hiroaki Yamada : &#171; Une g&#233;n&#233;alogie du &#231;a &#187;, &lt;i&gt;Litt&#233;rature&lt;/i&gt; 2013/4 n&#176;172, pages 27 &#224; 40. &lt;a href=&#034;https://www.cairn.info/revue-litterature-2013-4-page-27.htm&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.cairn.info/revue-litterature-2013-4-page-27.htm&lt;/a&gt;. Ici, p. 28.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;G&#252;nter Oesterle, &#171; Lichtenberg und die Folgenden. Zu Lichtenbergs Rezeption in der Romantik &#187;, Lichtenberg-Jahrbuch, 1988, p. 159-171, ici p. 160.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;J. G. Hamann, cit&#233; par Stefan Goldmann p. 114 sq. ; Friedrich von Hardenberg, &#171; &#201;tudes et fragments 1799/1800 &#187;, n&#176; 276, &lt;i&gt;in Werke&lt;/i&gt;, Bd. 2 &lt;i&gt;Das philosophisch-theoretische Werk&lt;/i&gt;, Darmstadt : Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1978, p.798.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; Reinhart Merkel, &#171; &#8220;Denk nicht, sondern schau !&#8221; Lichtenberg und Wittgenstein &#187;, &lt;i&gt;in Merkur&lt;/i&gt;, 42/1, janvier 1988, p. 27-43, ici p. 37 ; Alfred Nordmann, &#171; Noch einmal zu Lichtenberg und Wittgenstein &#8211; die gegenw&#228;rtige Quellenlage &#187;, Lichtenberg-Jahrbuch 2002, p. 163-170 ; Rolf Wintermeyer, &lt;i&gt;Lichtenberg, Wittgenstein et la question du sujet&lt;/i&gt;, Paris : PUPS, 2014. En post-scriptum de son &lt;i&gt;Lichtenberg&lt;/i&gt; (&#201;ditions Allia), Jean Fran&#231;ois Billeter fait en 2019 le point sur la question (p. 165-168).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf&lt;/i&gt;. Reinhart Merkel, article cit&#233;, p. 33.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Catalogue d'une collection d'accessoires en vue de leur vente aux ench&#232;res publiques. Traduit de l'anglais &#187;, 1798 (&lt;i&gt;Schriften und Briefe&lt;/i&gt; III, p. 451-457.ici p. 452). Lichtenberg fait ce parall&#232;le ludique avec l'&#234;tre humain dans une lettre du 21 novembre 1797 (&lt;i&gt;Werke und Briefe&lt;/i&gt; IV, n&#176; 729, p. 969, selon le commentaire de Wolfang Promies).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Martin Stingelin, &#171; &#8216;Meinungen und Fische'. Arthur Schopenhauer, Friedrich Nietzsche, Sigmund Freud und Ludwig Wittgenstein lesen Georg Christoph Lichtenberg &#171; &lt;i&gt;Lichtenberg-Jahrbuch&lt;/i&gt;, 1998, p. 136-154, ici p. 136.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ludwig Wittgenstein, Denkbewegungen, Tagebuch 114 (31. 10. 1931), cit&#233; par Albert Nordmann, &#171; Noch einmal zu Lichtenberg und Wittgenstein &#8211; die gegenw&#228;rtige Quellenlage &#187;, Lichtenberg-Jahrbuch 2002, p. 163-170, ici p. 170.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean Bollack, Heinz Wismann, &lt;i&gt;H&#233;raclite ou la s&#233;paration&lt;/i&gt;, Paris : &#201;d. de Minuit, 1972, p. 214.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Alexander Kluge, Oskar Negt, &lt;i&gt;Der untersch&#228;tzte Mensch&lt;/i&gt;, vol. 1, Francfort-sur-le Main : Zweitausendeins, p. 254 sq. (&#233;mission &#171; 10 vor 11 &#187;, 1. 4. 1996 [image] et fin page 262).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Didi-Huberman, &lt;i&gt;Gestes d'air et de pierre. Corps, parole, souffle, image&lt;/i&gt;, Paris : &#233;d. de Minuit, 2005, p. 52-65.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Entretien d'Alexander Kluge avec Jan Drees dans &#171; Rezensorium &#187;, 15 avril 2019, notamment sur l'ouvrage d'A.K. et Ben Lerner, &lt;i&gt;Schnee &#252;ber Venedig. Der Kluge-Lerner-Container&lt;/i&gt;, Spector Book, 2018. Avec figures de Lichtenberg d'Adolf Traugott von Gersdorf, Ouvrage couronn&#233; par la fondation &#171; Art du livre &#187;, comme l'un des plus beaux et des plus innovants de l'ann&#233;e 2019. Tout r&#233;cemment ont paru, de &lt;a href=&#034;https://literaturkritik.de/public/online_abo/lexikon-literaturwissenschaft-autoren-lerner-ben,11,14,7464&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;Ben Lerner&lt;/a&gt; : &lt;i&gt;No Art. Gedichte&lt;/i&gt; &#8211; Poems. Po&#232;mes traduits de l'anglais par Steffen Popp, avec Monika Rinck, avant-propos d'Alexander Kluge, Suhrkamp Verlag, Berlin 2021.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Anamorphoses du Plongeur</title>
		<link>https://www.tk-21.com/Anamorphoses-du-Plongeur</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.tk-21.com/Anamorphoses-du-Plongeur</guid>
		<dc:date>2020-07-26T08:10:02Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Herbert Holl et Kza Han &#54620;&#44221;&#51088;</dc:creator>


		<dc:subject>Allemagne</dc:subject>
		<dc:subject>histoire</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;&#171; Se r&#233;jouisse qui respire dans la lumi&#232;re rose ! &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
Friedrich Schiller&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Voir-ecrire" rel="directory"&gt;Lire &amp; &#233;crire&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Allemagne" rel="tag"&gt;Allemagne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Histoire" rel="tag"&gt;histoire&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L150xH63/arton1719-6c700.jpg?1772189227' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='63' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;&#171; Se r&#233;jouisse qui respire dans la lumi&#232;re rose ! &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
Friedrich Schiller&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Au c&#339;ur du livre filmique &lt;i&gt;La Puissance des sentiments&lt;/i&gt; d'Alexander Kluge (1984), parmi les &#171; Nouvelles histoires &#187; d'&#201;ros et de Thanatos, d'inimiti&#233; et d'inqui&#233;tance du cahier 5&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Alexander Kluge, Die Macht der Gef&#252;hle, Francfort/M. : Zweitausendeins, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, un plongeur va vivre de nos jours le d&#233;sastre de l'amour courtois, v&#233;ritable &#233;change marchand. Dans &#171; Der Taucher &#187;, l'homme s'&#233;lance d'une &#238;le des Seychelles vers l'un de ses sub-&#238;lots, &#171; Unterinsel &#187;, pour effectuer &#224; la nage un aller-retour, accompagn&#233; au retour par l'ombre obstin&#233;e d'un requin bleu. Sous le bleu du ciel, le plongeur se met en qu&#234;te d'un rare cauri bleu, afin de l'offrir &#224; une dame cern&#233;e dans son groupe de touristes par les d&#233;sirs d'hommes aux aguets, &#171; umlauert &#187;. Il escompte p&#233;rilleusement les faveurs que madame von Schaake, &#171; institut ambulant de cr&#233;dit &#233;rotique &#187;, lui a fait miroiter. L'&lt;i&gt;assai&lt;/i&gt;, l'&#233;preuve d'amour courtois, se d&#233;roule en quatre sous-&#233;preuves par &#171; n&#339;uds de mesure &#187; : d'abord le trajet rectiligne des 800 m &#224; effectuer &#224; la nage, suivi d'une plong&#233;e &#224; 6 m de profondeur au droit de l'&#238;lot pour conqu&#233;rir la conque convoit&#233;e, puis le retour accompagn&#233; de l'Ombre longue de 5 m&#232;tres sous un soleil en d&#233;rive galactique, au travers d'un montage de photogrammes et de textes de d&#233;sastre, enfin la remise du troph&#233;e &#224; la dame, bouquet de l'&#233;preuve d&#233;natur&#233;e au cours de laquelle les excr&#233;ments &#171; l&#226;ch&#233;s totalement sous lui &#187; par le plongeur, dissous en d&#233;sastre, &#233;chouent &#224; se faire sacrement d'une Dame &#171; qui ne lui pardonna jamais&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Paul Ric&#339;ur, Temps et r&#233;cit, t. 2, Paris : &#201;d. du Seuil, pp. 67-77 et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&#233;preuve primordiale de la qu&#234;te s'involue en verticalit&#233;, horizontalit&#233;, livrant nage et plong&#233;e en &#233;preuves secondaires &#224; l'ombre de l' &#171; opposant narratif &#187;, le squale, qui s'impose d&#232;s lors en &#233;preuve cruciale, &lt;i&gt;Ernstfall&lt;/i&gt; de pr&#233;sence-absence pour sa proie virtuelle. Aux yeux du requin, chacune des &#171; apparitions &#187; du nageur en surtension semblera se transmuer en pure apparence de mouvement. L'&#238;lot &#224; l'&#233;piderme min&#233;ral aussi d&#233;nud&#233; que l'&#233;piderme animal du plongeur &#233;merge &#224; peine de l'&#233;piderme marin, fr&#244;l&#233; par l'&#233;piderme s&#233;lacien au ras de l'eau. Le parcours d'approche et la plong&#233;e se d&#233;crivent en ces quatre mouvements non d&#233;connect&#233;s d'une th&#233;orie des quatre mouvements fouri&#233;ristes &#8211; le social, l'animal, l'organique et le mat&#233;riel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Charles Fourier, Th&#233;orie des quatre mouvements et des destin&#233;es g&#233;n&#233;rales, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : le point immobile du sub-&#238;lot sous un soleil en noire d&#233;clinaison, &#171; origine sans ombre depuis la course duquel nous calculons le temps&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Derrida, Donner le temps 1. La fausse monnaie, Paris : Galil&#233;e, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; &#8211; au gr&#233; des mouvements circulaires perp&#233;tuels, cercles vifs, cercles vides d&#233;crits par le squale au contour spectral, le rayon solaire en abattement vertical de midi, plus tard la lat&#233;ralit&#233; furtive du requin-projectile :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;[&#8230;] et il sentit quelque chose &#224; l'aff&#251;t, il avait aussit&#244;t oubli&#233; le &lt;i&gt;quoi&lt;/i&gt; et le &lt;i&gt;comment &lt;/i&gt;du passage de l'&#339;il, &#224; pr&#233;sent c'&#233;tait pure &#233;pouvante.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_15158 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/1_holl-5.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH448/1_holl-5-73edf.jpg?1772188822' width='500' height='448' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#192; peine le plongeur de Kluge pourrait-il dire, tels les fugitifs des &lt;i&gt;Desastres de la guerra&lt;/i&gt; de Goya, &#171; Yo lo vi &#187;. C'est &#224; travers les quatre images-commentaires de l'histoire, requin bleu et requin grimpeur que l'ombre de l'animal-poisson, &lt;i&gt;Fischtier&lt;/i&gt;, prend nom et corps iconiques&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Macht der Gef&#252;hle, pp. 403 sq., 406.&#034; id=&#034;nh2-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : ailerons surexpos&#233;s, bouche b&#233;ante sur un dispositif m&#233;tallique en croix, peau qui s'imprime en une multitude de dents se semant d'elles-m&#234;mes sans nul Cadmos, face humaine riant de toutes ses dents mais barr&#233;e &#224; l'instar de la gueule du requin, face &#224; deux yeux sans visage, grand ouverts. La gueule mythique, t&#233;ratologique, grotesque s'arrache au &#171; temps aux l&#232;vres de lime &#187; en une &#171; seconde &#233;piphanie de l'animalit&#233; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi s'invente par montage sph&#233;rique d'images et de textes aussi po&#233;tiques que th&#233;oriques la figure de l'ennemi, ce &#171; Feindbild &#187; dont l'ombre port&#233;e ne plantera jamais dans le plongeur ses dents d'inimiti&#233;, ne fera couler ce sang que c&#233;l&#232;bre non loin dans &lt;i&gt;La Puissance des sentiments&lt;/i&gt; une page extraite de &#171; Blut &#187; d'Ernst J&#252;nger. Sous la photo d'un requin g&#233;ant, cette l&#233;gende : &#171; Viebig, qui n'avait jamais vu un requin, tenait cet animal pour son ennemi&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Macht der Gef&#252;hle, p. 398.&#034; id=&#034;nh2-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Cet ennemi ne serait-il pas la figure m&#234;me de notre propre question, &#171; unsere eigene Frage als Gestalt&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Nicolaus Sombart rapporte ce propos de Carl Schmitt &#224; l'encontre de Disraeli (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une chronotopie d'horreur se fractionne par effraction, r&#233;percussion. Le regard furtif du requin, dont les deux lignes lat&#233;rales r&#233;ceptives aux moindres vibrations de l'eau d&#233;jouent le champ de vision rectiligne du plongeur contraint &#224; l'avanc&#233;e lin&#233;aire par les fronti&#232;res de ses lunettes de plong&#233;e, fracture l'instant total de la vision oculaire :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Cela ne s'est pas produit en une seconde totale dans l'&#339;il, mais en un lambeau de plusieurs secondes ; il y en avait plusieurs, mais aucune de singuli&#232;re comme totale. C'&#233;tait &#8220;une impression d&#233;chiquet&#233;e&#8221;, glissant dans l'oubli alors m&#234;me qu'elle naissait encore.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le plongeur subit alors un double d&#233;placement temporel, &#171; Zeitversetzung &#187;. D'une part, le s&#233;lac&#233; surexpose la mesure temporelle du nageur nagu&#232;re &#171; &#234;tre &lt;i&gt;vif&lt;/i&gt;, v&#233;hicule m&#233;tabolique anim&#233; d'une allure propre &#187; (Paul Virilio), &#224; fleur de d&#233;sastre. En bleu innomm&#233;, le monstre encercle l'&#238;lot dans un vide exact, pur et froid, entourant le plongeur au &lt;i&gt;cauri&lt;/i&gt; fleur bleue de la chiralit&#233; paradoxale de ses pr&#233;positions et pr&#233;verbes &lt;i&gt;um&lt;/i&gt;, ces &#171; autour &#187; qui le lancinent :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Il vit le corps reptilien d&#233;crire au ras de l'eau, heure apr&#232;s heure, des cercles autour de l'&#238;le. L'&#238;le &#233;tait expos&#233;e, nue en plein soleil de midi. Il ne voyait aucune possibilit&#233; d'entrer et de patauger dans l'eau. Le veilleur restait &#224; l'aff&#251;t, avec la patience d'un monstre surpuissant. C'&#233;tait ce patient encerclement r&#233;p&#233;t&#233; de la micro-&#238;le qui troublait le sens du plongeur, suscitant un chrono-sentiment qui lui apparaissait totalement aberrant.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;D'autre part, le soleil darde le pressentiment de perdition, percutant ce temps qu'H&#233;lios devait m&#233;nager tout en restant cheval lanc&#233; dans l'espace sid&#233;ral : &#171; La patience de ce soleil comme seconde mesure temporelle &#224; lac&#233;rer les nerfs. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La conqu&#234;te de la conque se fait cueillette : &#171; [Il] d&#233;sincrusta le beau coquillage de son support naturel, et se pr&#233;para &#224; regagner la surface. &#187; Ce cauri que la Ma&#238;tresse convoit&#233;e entend remettre au tiers inclus du calcul amoureux, son mari, conserve tel un fossile la forme d'un coquillage ajust&#233; au &#171; glyphe solaire &#187; quand il &#171; visite les mondes d'au-dessous &#187;, autant c&#233;r&#233;monie rituelle que transaction lucrative mais &#233;quitable : &#171; la coquille renferme quelque chose de d&#233;licat, qui peut &#224; son tour contenir quelque chose d'encore plus pr&#233;cieux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. les articles &#171; Conque &#187; et &#171; Coquille &#187; in : Jean Chevalier, Alain (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Ainsi resplendissent selon Alexander Kluge les perles, dont la splendeur est issue du rouge c&#233;leste que boivent les hu&#238;tres &#224; la surface de l'eau de mer. Si elles n'ont pas d'yeux, elles ont des larmes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;A.K., Die L&#252;cke, die der Teufel l&#228;&#223;t, Frankfurt/M : Suhrkamp, 2003, p. 34 : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&#8230; Mais de la conque d&#232;s lors d&#233;valu&#233;e en &lt;i&gt;cypr&#339;a moneta&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;cypr&#339;a trivia europeana&lt;/i&gt;, l'Aphrodite Cypris spiral&#233;e d'Emp&#233;docle pourra-t-elle rena&#238;tre pour &#234;tre port&#233;e sur le rivage de l'&#238;le des Seychelles, telle une Cypriote d&#233;port&#233;e dans l'oc&#233;an Indien &#224; la suite des Cyclades et du plongeur de D&#233;los dont Socrate r&#233;clamait la survenue pour d&#233;crypter les &#233;nigmes d'H&#233;raclite l'Obscur ? Cypris, qui n'est plus chose engendrant les choses, ne pourra modeler lat&#233;ralement les yeux de l'homme, &#224; l'heure o&#249; dans le monde le soleil se s&#233;pare de la nuit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Devant la Dame qui prend le cauri sans rien donner en retour, le plongeur dans sa d&#233;b&#226;cle transformera en excr&#233;ments le sang que le requin d&#233;daigne de lui prendre, sans m&#234;me donner ce coup de dents d&#233;licat en guise de salutation courtoise qu'&#233;voquait L&#233;on Camapagnio, directeur du Centre de Recherche sur les Requins du Cap&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Propos recueillis par Corinne Moutout, in &#171; Affreux, sales et m&#233;chants &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. L'ombre du requin, c'est le d&#233;sastre &#8211; l'intervalle &#171; impossible &#224; franchir comme ayant toujours d&#233;j&#224; &#233;t&#233; franchi&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, L'&#201;criture du d&#233;sastre, Paris : &#201;ditions du Seuil, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. En partenaire inhumaine, la Dame &#233;rige avec sa cruelle puissance sp&#233;culative une barri&#232;re plus infranchissable que toutes les enceintes courtoises, sanctionne l'inversion du sch&#233;ma excr&#233;mentiel de Luther qu'&#233;voquait nagu&#232;re Lacan : &#171; Vous &#234;tes le d&#233;chet qui tombe au monde par l'anus du diable &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Du &#171; Plongeur &#187; surgit le contre-corps du corps de courtoisie, la &#171; vacuole &#187; de la Dame courtis&#233;e, ce creuset d'un don d'amour, d'une &#171; Minne &#187; sans substance, transit le pur &#233;moi anal du nageur&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jacques Lacan, Le S&#233;minaire livre VII : &#171; L'&#233;thique de la psychanalyse &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Si l'impossibilit&#233; de d&#233;f&#233;quer &#224; la h&#226;te aupr&#232;s de ses sup&#233;rieurs pour cause d'h&#233;morrho&#239;des conduit &#224; l'issue mortelle de la guerre-&#233;clair men&#233;e sur le front russe par le brillant officier de &#171; Temps anal &#187;, &#171; Arschzeit &#187; de Kluge (&lt;i&gt;Chronique&lt;/i&gt; Livre I), le vide des entrailles est dans &#171; Der Taucher &#187; si&#232;ge de l'alliance du sang et de l'urine, ce &#171; pr&#233;cipit&#233; inqui&#233;tant et mena&#231;ant &#187; d'une rouille pourpre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pierre Levron, &#171; M&#233;lancolie et scatologie : de l'humeur noire aux vents et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Mais comme dans &#171; Arsch-Zeit &#187;, le parcours du plongeur-nageur semble effectuer une d&#233;duction anale du temps, faire &#171; sourdre le temps des membranes du corps&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean L&#233;v&#234;que, &#171; Les figures de la d&#233;fection dans l'&#339;uvre d'Alexander Kluge (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; &#224; l'extr&#233;mit&#233; du service amoureux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, les villosit&#233;s intestinales pensent, affirme Alexander Kluge avec constance. Dans un entretien avec Thomas Combrink, il associe le &#171; Plongeur &#187; &#224; une autre de ses histoires transmu&#233;e en un court-m&#233;trage de cinq minutes : &#171; Bonheur non-intentionnel. Une action de d&#233;placement par saut &#187; / &#171; Absichtsloses Gl&#252;ck &#8211; Eine &#220;bersprunghandlung&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#8220;A.K., Die L&#252;cke, die der Teufel l&#228;&#223;t, 2003, p. 709-711. On trouvera ce film (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Avec dans la t&#234;te une vague image de l'ennemi, celle du missile intelligent qu'aspire sa cible, un pr&#233;tendu bunker, le jeune pilote de chasse am&#233;ricain subit &#171; au-dessus d'un territoire d'Orient &#187; une &#171; purge convulsive du tube digestif &#187; qui l'emplit de honte, d'&#233;pouvante, tandis que s'emplit de ses excr&#233;ments sa combinaison imperm&#233;able. Il d&#233;tourne alors machine et munitions, &#233;pargne, &#224; l'insu de son cerveau-projectile et gr&#226;ce &#224; ses entrailles pensantes, la noce qui se f&#234;tait en cet instant dans un corps de ferme. Telle serait l'&#233;conomie causale, la &#171; cinqui&#232;me branche d'une &#233;conomie de l'amour &#187; : une force de travail vive, dou&#233;e selon Kluge de la duret&#233; du b&#233;ton, que mettraient d&#232;s lors en &#339;uvre les entrailles du Plongeur, submergeant son &#233;rotisme sp&#233;culatif, r&#233;inscrivant &#224; son corps d&#233;fendant le vieux droit de la transaction amoureuse. Lorsque Thomas Combrink demande &#224; Kluge si l'amour a quelque chose &#224; voir avec l'&#233;change &#233;quitable, l'auteur du &#171; Caract&#232;re marchand de l'amour &#187; r&#233;pond r&#233;solument : &#171; Oui, car en amour il n'y a pas d'&#233;change in&#233;gal. Les troubadours attendent un &#233;change juste&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Quant au caract&#232;re marchand de l'amour selon Kluge, cf. dans Das Labyrinth (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais tous ces montages de faces de squales ou d'humains ne sont pas des perceptions originaires : selon Kluge dans ce m&#234;me entretien, la &#171; m&#233;taphore &#187; du requin r&#233;sonne ici avec la complainte de Mackie Messer, Mac le Surin, dans l'&lt;i&gt;Op&#233;ra de quat' sous&lt;/i&gt; de Bertolt Brecht : &#171; Und der Haifisch, der hat Z&#228;hne Und die tr&#228;gt er / Im Gesicht Mackie Messer / Hat ein Messer / Doch das Messer / Sieht man nicht &#187; &#187; / &#171; Le requin il a des dents Et les porte sur la face/ Mac le Surin a un surin Mais le surin / On ne le voit. &#187; Autour du &#171; Plongeur &#187;, les montages iconiques-textuels h&#226;tent la &#171; r&#233;solution du texte en image &#187;, &#171; Aufl&#246;sung des Textes zum Bild&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Karl Heinz Bohrer, Die &#196;sthetik des Schreckens. Die pessimistische Romantik (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;, toute dent s'engloutit dans l'ombre textuelle du pr&#233;dateur. D&#232;s lors s'affirmerait le grotesque de situation, le moment m&#233;tamorphique de la d&#233;figuration. Le grotesque favorise le passage entre la lecture et le regard au sein des multiples &#171; &#233;tats agr&#233;gatifs &#187; de la narration, observe Alexander Kluge. Faudrait-il alors voir les images &#171; comme Sarano le cachalot : non comme des spectateurs distants, mais au contact &#187; ? Alors leur vue gorgon&#233;enne d&#233;fierait toute compr&#233;hension&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Michel Durafour, &#171; Film. Ontologie des images et iconologie au-del&#224; de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_15159 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH540/2_holl-6-a219e.jpg?1594746650' width='500' height='540' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Kluge reprendra &#171; Le Plongeur &#187; de 1984 par deux fois au moins : en 2000, au livre I de la &lt;i&gt;Chronique des sentiments&lt;/i&gt;, puis en 2009 dans &lt;i&gt;Le labyrinthe de la tendre force&lt;/i&gt;, cette nouvelle Carte du Tendre crevass&#233;e. Figure alors le texte seul de l'histoire, mais sans son paragraphe introductif d&#233;tourn&#233; de la deuxi&#232;me &#171; Consid&#233;ration intempestive &#187; de Nietzsche. Se glisse dans son ombre le montage qui l'accueillait &#8211; &#171; Le sentiment hostile &#187; de Clausewitz, &#171; Sang &#187; d'Ernst J&#252;nger &#8211; &#171; Sang &#187;, &lt;i&gt;Le malaise dans la culture&lt;/i&gt; de Freud. Mais la table des mati&#232;res de la &lt;i&gt;Chronik I&lt;/i&gt; r&#233;sume : &#171; &lt;i&gt;Der Taucher&lt;/i&gt;. Ein Kommentar zu Schillers Ballade&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Chronik der Gef&#252;hle I, p. 998. Cette mention n'est pas pass&#233;e dans la (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Qu'est-ce &#224; dire ? D&#232;s &lt;i&gt;La Puissance du sentiment&lt;/i&gt; faisaient intrusion &#224; travers Freud et le &#171; sentiment oc&#233;anique &#187; nagu&#232;re c&#233;l&#233;br&#233; par Romain Rolland dans sa lettre du 5 novembre 1927, la violence de la pulsion narcissique de meurtre de l'ennemi dans un &#233;tat de &#171; rage destructrice &#187;. Se d&#233;tachait alors de ce montage klugien, en gros caract&#232;res gras, le v&#339;u freudien &#233;mis en affectueuse r&#233;plique &#224; Romain Rolland : &#171; Es freue sich, wer / da atmet im rosichten Licht ! &#187; / &#171; Se r&#233;jouisse, qui / respire dans la lumi&#232;re rose ! &#187; Ce vers tir&#233; de la longue ballade &#233;ponyme de Friedrich Schiller, &#171; Der Taucher &#187;, ne r&#233;pond pas seulement &#224; cet &#171; ozeanisches Gef&#252;hl &#187; qui rel&#232;ve pour Romain Rolland du toucher, d'une sensation proprement spinozienne, &#171; comme une nappe d'eau que je sens affleurer sous l'&#233;corce &#187;, mais appelle par son nom le commentaire constell&#233; par Kluge &#8211; &#171; Der Taucher &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour Kluge, &#171; le commentaire est la forme fondamentale des textes &#187;, celui de l'auteur se donnant pour secondaire par essence&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georg Stanitzek, Essay &#8211; BRD, Berlin : Vorwerk 8, 2011, p. 281-314, ici p. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#171; Le plongeur &#187;, br&#232;ve nouvelle histoire de l'ann&#233;e 1983, de l'an 2000, de l'an 2009, commenterait cette immense ballade de 1797. Mais inversement, la ballade, sa plong&#233;e dans l'abysse marin r&#233;it&#233;r&#233;e par l'hybris mortelle du roi et du plongeur commente la nouvelle qui la commente. Pour Kluge, l'attracteur &#233;trange de toutes ses histoires nouvelles est une plaie, une blessure, du c&#339;ur de laquelle vont &#233;maner en &#171; mode narratif gravitationnel &#187; les r&#233;cits-commentaires : &#171; Son point final serait &#224; vrai dire le commentaire, qui n'a pas de fin, mais un r&#233;seau. [&#8230;] Le centre est toujours ailleurs, r&#233;cursif, en r&#233;sonance. Les &#233;l&#233;phants ont une existence multiforme&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid. p. 312. Cf. &#233;galement Dorothea Walzer, Arbeit am Exemplarischen. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; &#192; l'instar de ces &#233;l&#233;phants embl&#233;matiques d'Alexander Kluge, &#233;lectrocut&#233;s ou centenaires, le grand squale &lt;i&gt;appara&#238;t&lt;/i&gt; lui aussi comme un annonciateur, un accompagnateur nageant &#224; vitesse et distance constantes, t&#233;moin cerclant le plongeur telle l'ombre du &lt;i&gt;Wanderer&lt;/i&gt; de Nietzsche&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; glossen interview &#187;, Rainer Stollmann avec Alexander Kluge, le 2. Juin 1999.&#034; id=&#034;nh2-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. C'est l&#224; le principe de retranscription en permanentes m&#233;tamorphoses, &#171; &lt;i&gt;&#220;berschreibung&lt;/i&gt; &#187;. Il importe de r&#233;&#233;crire sans cesse les &lt;i&gt;M&#233;tamorphoses&lt;/i&gt; d'Ovide, de r&#233;g&#233;n&#233;rer en palimpsestes les textes ant&#233;rieurs, afin que se d&#233;gagent peu &#224; peu par micro-erreurs de transcription des issues moins mortelles aux sombres histoires&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Peter Weibel, in : Labyrinth der z&#228;rtlichen Kraft, p. 345.&#034; id=&#034;nh2-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi le &#171; Plongeur &#187; de Kluge commenterait-il en r&#233;duction anamorphique le &#171; Plongeur &#187; de Schiller. Dans la ballade, le jeune homme plonge par deux fois dans les profondeurs marines &#224; la recherche de la coupe que par deux fois le roi a jet&#233;e en guise d'&#233;preuve ; s'il en revenait, il obtiendrait la main de sa fille et le royaume tout entier. Il n'en reviendra pas. Ce proc&#232;s de 1797 &#224; l'issue mortelle pour le h&#233;ros se r&#233;&#233;crit en d&#233;sastre mortifiant pour la Dame et son plongeur-servant, mais vivifiant en vertu de l'excr&#233;tion radicale, de la vacuole lov&#233;e dans le cauri que n'a pas l&#226;ch&#233; le poing gauche ferm&#233; du plongeur-nageur crawlant de son bras droit. Chez Schiller, le &lt;i&gt;Unten&lt;/i&gt; monstrueux de Charybde, n&#233;e des gouttes de sang vers&#233;es par la M&#233;duse, b&#233;e comme &#171; es &#187;, &#171; &#231;a &#187;, mais repose pourtant en giron corallien d'abord salvateur, &#171; Schlund und Scho&#223;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Vera Bachmann, Stille Wasser &#8211; tiefe Texte. Zur &#196;sthetik der Oberfl&#228;che (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. C'est cette ambivalence qui fait entrevoir l'issue, &#171; Ausweg &#187; : &#171; S'agissant de Scylla et de Charybde, il faut &#233;tudier de tr&#232;s pr&#232;s les ossements. Il faut reconstruire l'histoire de ces morts pour trouver l'endroit o&#249; elle aurait pu prendre un autre chemin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Erz&#228;hlen ist die Darstellung von Differenzen &#187;, entretien d'Alexander (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_15160 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/3_holl-5.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH211/3_holl-5-02c95.jpg?1594746650' width='500' height='211' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#171; Denn unter mir lag's noch, bergetief,&#8232;&lt;br class='autobr' /&gt;
In purpurner Finsternis da,&#8232;&lt;br class='autobr' /&gt;
Und ob's hier dem Ohre gleich ewig schlief,&lt;br class='autobr' /&gt; Das Auge mit Schaudern hinuntersah&lt;br class='autobr' /&gt;
[&#8230;] &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&#171; Car sous moi c'&#233;tait encore monts abyssaux&lt;br class='autobr' /&gt;
Ent&#233;n&#233;br&#233;s de pourpre, &lt;br class='autobr' /&gt;
Et quoique ce f&#251;t pour l'oreille sommeil &#233;ternel,&lt;br class='autobr' /&gt;
Mon &#339;il frissonnant regardait sous lui &lt;br class='autobr' /&gt;
[&#8230;] &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Schiller, qui n'avait fait qu'observer un remous de moulin pour imaginer le tourbillon marin, s'&#233;tait instruit par lectures assidues sur le grouillement bariol&#233; des pr&#233;dateurs. Il renversait la polarit&#233; du haut et du bas, &#171; Charybde &#187; annulant toute orientation spatiale :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Schwarz wimmelten da, in grausem Gemisch,&lt;br class='autobr' /&gt;
Zu scheu&#223;lichen Klumpen geballt,&#8232;&lt;br class='autobr' /&gt;
Der stachligte Roche, der Klippenfisch,&#8232;&lt;br class='autobr' /&gt;
Des Hammers gr&#228;uliche Ungestalt,&lt;br class='autobr' /&gt;
Und dr&#228;uend wies mir die grimmigen Z&#228;hne &lt;br class='autobr' /&gt;
Der entsetzliche Hai, des Meeres Hy&#228;ne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'&#233;tait, noir grouillement affreuse m&#234;l&#233;e&lt;br class='autobr' /&gt;
Band&#233;s en ignoble agglom&#233;rat,&lt;br class='autobr' /&gt;
La raie &#233;pineuse, le loup marin,&lt;br class='autobr' /&gt;
Du marteau l'abominable informe,&lt;br class='autobr' /&gt;
Et mena&#231;ant me montrait les dents en courroux&lt;br class='autobr' /&gt;
L'effroyable requin, l'hy&#232;ne des mers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais chez Kluge, &lt;i&gt;Unten se fait unter, Unterinsel&lt;/i&gt; d&#233;sertique des Seychelles au droit duquel le plongeur &#171; conquiert &#187; le cauri bleu, alors m&#234;me que V&#233;nus r&#233;compensait les h&#233;ros de leur bravoure en leur accordant un s&#233;jour sur une &#238;le de l'oc&#233;an Indien&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Vera Bachmann, op. cit., pp. 137, 140.&#034; id=&#034;nh2-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le &lt;i&gt;unter&lt;/i&gt; &#8211; sous et parmi &#8211; des monts abyssaux de Schiller se r&#233;duit enfin &#224; la hauteur des jambes ruisselantes du plongeur qui se vide de tout sous lui, &lt;i&gt;unter sich&lt;/i&gt; &#8211; rouille et corail. Le &#8222;Plongeur&#8220; de Kluge condense dans l'ombre du requin bleu virtuel les multiples qualificatifs schill&#233;riens de l'effroi pr&#233;dateur, en &#171; pure &#233;pouvante &#187; &#171; reiner Schreck &#187;, en &#171; horreur &#187;, &#171; Grauen &#187;. Le bruitage expressif de la ballade, le ressac sur lequel se penchent chez Schiller le roi initiateur imp&#233;rieux de la seconde &#233;preuve mortelle et sa suite appara&#238;t chez Kluge en trou noir dans la platitude extr&#234;me duquel s'engouffrerait l'abysse po&#233;tique, po&#233;tologique de la ballade de Schiller.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_15161 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/4_holl-5.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH344/4_holl-5-3c410.jpg?1594746650' width='500' height='344' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Wohl h&#246;rt man die Brandung, wohl kehrt sie zur&#252;ck, &lt;br class='autobr' /&gt;
Sie verk&#252;ndigt der donnernde Schall -&#8232;&lt;br class='autobr' /&gt;
Da b&#252;ckt sich's hinunter mit liebendem Blick :&#8232;&lt;br class='autobr' /&gt;
Es kommen, es kommen die Wasser all,&lt;br class='autobr' /&gt;
Sie rauschen herauf, sie rauschen nieder, &lt;br class='autobr' /&gt;
Den J&#252;ngling bringt keines wieder.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Certes on entend le d&#233;ferlement, certes son ressac,&lt;br class='autobr' /&gt;
L'annonce le bruit de tonnerre &#8211;&lt;br class='autobr' /&gt;
Et de se pencher sur l'ab&#238;me avec des yeux aimants :&lt;br class='autobr' /&gt;
S'en viennent, s'en viennent toutes les eaux,&lt;br class='autobr' /&gt;
Elles montent et bruissent, descendent et bruissent,&lt;br class='autobr' /&gt;
Le jouvenceau nulle ne le ram&#232;ne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans son &lt;i&gt;&#196;sthetik des Schreckens&lt;/i&gt;, Karl Heinz Bohrer rep&#232;re dans la version initiale du &lt;i&gt;C&#339;ur aventureux&lt;/i&gt; d'Ernst J&#252;nger parue en 1929, ann&#233;e cruciale pour Alexander Kluge, l'acte de naissance d'une &#233;pouvante &#233;pocale, renouvelant la &#171; dialectique du regard en arri&#232;re et de la modernit&#233; &#187;. Dans &lt;i&gt;Das abenteuerliche Herz&lt;/i&gt; de J&#252;nger, &#171; Das Entsetzen &#187; en construit la nouvelle topologie. &#171; L'Effroi &#187; scrute le tr&#233;fonds mortel d'une d&#233;gringolade &#171; de plus en plus effr&#233;n&#233;e &#187; &#224; travers un dispositif de tr&#232;s minces plaques de ces t&#244;les &#171; qui servent d'ordinaire, dans les petits th&#233;&#226;tres, &#224; produire l'illusion du tonnerre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ernst J&#252;nger, Das abenteuerliche Herz, Berlin e.a. : Ullstein, 1972. (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. L'&#233;pouvante, &#171; Schreck &#187;, tr&#232;s diff&#233;rente de &#171; la terreur, de l'angoisse ou de la peur &#187; &#8211; de &#171; das Grauen, die Angst, oder die Furcht &#187; &#8211; inaugure pour J&#252;nger cette chute : c'est &#171; ce que l'on ressent &#224; l'instant o&#249; la premi&#232;re plaque se rompt &#187;. &#171; Schreck &#187; chez Kluge, c'est ce qui s'abat sur le plongeur lorsqu'au sortir de sa plong&#233;e il ressent lat&#233;ralement que quelque chose guette, &#171; il avait aussit&#244;t oubli&#233; &lt;i&gt;comment&lt;/i&gt; cette chose avait travers&#233; son regard, &#224; pr&#233;sent c'&#233;tait l'&#233;pouvante &#224; l'&#233;tat pur / &lt;i&gt;reiner Schreck&lt;/i&gt; &#187;. D&#232;s lors, la verticalit&#233; intensifi&#233;e jusqu'&#224; l'explosion de la conscience chez J&#252;nger conna&#238;t chez Kluge une m&#233;tamorphose horizontale derechef &#233;pocale, la distance constante entre les plaques horizontales que traverse en vertigineuse acc&#233;l&#233;ration verticale le &#171; tu &#187; de J&#252;nger &#233;trangement hiss&#233; sur l'appareillage par un &#171; je &#187;, se fait chez Kluge l'horizontale d'une nage d&#233;sesp&#233;r&#233;ment lin&#233;aire &#224; intervalle constant entre le squale et le nageur, empoign&#233; toutefois par un &lt;i&gt;Grauen&lt;/i&gt; sur plusieurs heures, cette &#171; terreur &#187; qui pour J&#252;nger &#171; pressent, plut&#244;t qu'elle ne l'aper&#231;oit, l'inqui&#233;tance, &lt;i&gt;das Unheimliche&lt;/i&gt;. &#187; Mais c'est seulement dans le commentaire iconique et textuel r&#233;trospectif de &lt;i&gt;Puissance des sentiments&lt;/i&gt; que s'articule l'effroi, apr&#232;s que le plongeur survivant sera sorti de la &#171; roideur de l'&#233;pouvante int&#233;rieure &#187; / &#171; aus der Starre des innerlichen Schreckens &#187; : &#8211; &#171; Mais c'est que vous &#233;tiez en effroyable danger ! &#187; / &#171; Sie waren ja in einer entsetzlichen Gefahr &#187;, commentera en note de bas de page le bey des Seychelles, une sorte de roi, en guise d'auto-commentaire r&#233;trospectif du &#171; Plongeur &#187; de Schiller.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; l'ombre souveraine du squale, le plongeur des modestes profondeurs et de la qu&#234;te accessible s'est transform&#233; en &#171; plongeur, dor&#233;navant nageur &#187;. Il prolongerait ainsi le glissement d'homme-poisson d'un double nageur nagu&#232;re chant&#233; par Conrad Ferdinand Meyer, le romancier et po&#232;te suisse. Son po&#232;me inabouti, &#171; Le nageur &#187; (1860), bifurquera d'une part en la rigueur br&#232;ve d'un parfait sonnet, &#171; Nicola Pesce &#187; (1881/82). Issu de la tradition populaire de Messine, Cola Pesce, plongeur mythique dont la nage fit de profondeur surface, plongea sciemment &#224; mort pour ramener la coupe que Fr&#233;d&#233;ric II avait jet&#233;e dans les abysses, tel le roi meurtrier de la ballade de Schiller. D'autre part, en un plus long po&#232;me moins formalis&#233;, &#171; Camo&#235;ns &#187;, Conrad Ferdinand Meyer c&#233;l&#233;bra en 1875 le grand po&#232;te portugais Lu&#237;s de Cam&#245;es, qui r&#233;chappa &#224; la nage des &#171; bas fonds tourment&#233;s &#187; sur les c&#244;tes de la Cochinchine lors de son retour d'exil. Dans l'asile o&#249; il va mourir, &#171; Camo&#235;ns &#187; &#233;coute le r&#233;cit de son p&#233;riple nautique, qui fait de lui le demi-fr&#232;re po&#233;tique, &#233;pique du nageur klugien, &#224; la main &lt;i&gt;gauche&lt;/i&gt; non pas referm&#233;e sur un coquillage nacr&#233; destin&#233; &#224; la souillure d'un violent &#233;change marchand sur ces &#238;les Seychelles qui portent encore le nom d'un financier des temps anciens, mais tendue hors de l'eau, pr&#233;servant le manuscrit hors de tout prix de ses &lt;i&gt;Lusiades&lt;/i&gt;. Le plongeur redevient ici l'Actant de la &lt;i&gt;Consid&#233;ration intempestive&lt;/i&gt; de Nietzsche qui ouvrait le &#171; Plongeur &#187; dans &lt;i&gt;Die Macht der Gef&#252;hle&lt;/i&gt;, il restaure l'Histoire, non plus &lt;i&gt;Historie&lt;/i&gt;, mais &lt;i&gt;Geschichte&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Und Ihr, k&#228;mpfend in der Brandung,&lt;br class='autobr' /&gt;
Mit der Rechten k&#252;hn gerudert,&lt;br class='autobr' /&gt;
Doch in ausgestreckter Linken,&lt;br class='autobr' /&gt;
Unerreicht vom Wellenwurfe,&lt;br class='autobr' /&gt;
Hieltet Eures Liedes Handschrift.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Et vous, luttant dans le ressac,&lt;br class='autobr' /&gt;
De la droite ramant avec audace,&lt;br class='autobr' /&gt;
Mais dans la gauche &#233;tendue&lt;br class='autobr' /&gt;
Hors d'atteinte du jet des vagues,&lt;br class='autobr' /&gt;
Brandissiez le manuscrit de votre chant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme pour les plongeurs de Schiller et de Kluge, le ressac, la &#171; Brandung &#187;, cette combustion de la vague embrase profondeur et surface, rose pourpre et sang, au d&#233;fi de quiconque est aux aguets, &#233;pie de toutes parts, &#171; lauert &#187;, &#171; umlauert &#187; &#8211; compagnons de voyage, squale, Dame &#8211; de par son nom, &#171; Frau von &lt;i&gt;Schaake&lt;/i&gt; &#187; participerait ainsi de l'&#234;tre c&#233;tac&#233; du &#171; shark &#187;, le &#171; requin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. l'&#233;clairant ensemble de Manfred Gloor, en premier lieu destin&#233; &#224; des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le sonnet de Conrad Ferdinand Meyer &#171; Nicola Pesce &#187; d&#233;leste l'histoire du nageur-plongeur de Messine de tout le poids schill&#233;rien du XIXe si&#232;cle allemand. O&#249; Schiller met r&#233;flexivement en &#339;uvre le pathos sublime de la plus haute profondeur, &#171; Nicola Pesce &#187; d&#233;ploie la surface. Lui qui a nag&#233; durant plus de six mois sous le coup d'une &#233;nigmatique mal&#233;diction maternelle, m&#232;ne pourtant une existence apais&#233;e sur l'&#233;tendue marine dans &#171; L'&#233;cartement nonchalant des bras &#187; / &#171; Der Arme l&#228;ssig Auseinanderbreiten &#187;, une qui&#233;tude durement apprise qui ne gomme pas l'inqui&#233;tance des abysses :&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_15162 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/5_holl-5.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH321/5_holl-5-c99a8.jpg?1594746650' width='500' height='321' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Die Furcht verlernt' ich &#252;ber Todestiefen&lt;br class='autobr' /&gt;
Fast bis zum Frieren k&#252;hlt'ich mir die Brust&lt;br class='autobr' /&gt;
Ich bleib ein Fisch und meine Haare triefen.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;La peur je d&#233;sappris sur les bas fonds mortels,&lt;br class='autobr' /&gt;
&#192; en geler presque je me froidis le sein &#8211; &lt;br class='autobr' /&gt;
Je reste un poisson et mes cheveux ruissellent&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Conrad Ferdinand Meyer, sonnet &#171; Nicola Pesce &#187; 1881/1882. Cf. Vera Baumann, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais en 2009, c'est derechef &#224; de dangereuses profondeurs qu'Alexander Kluge expose son &#171; Plongeur &#187;. Le texte de cette histoire, qui ne se r&#233;clame plus d'aucun commentaire, est plong&#233; dans la contexture crevass&#233;e des cent soixante-six &#171; Histoires d'amour &#187; du &lt;i&gt;Labyrinthe de la tendre force&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Alexander Kluge, Das Labyrinth der z&#228;rtlichen Kraft, p. 281-283.&#034; id=&#034;nh2-30&#034;&gt;30&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#171; Le labyrinthe est-il une m&#233;taphore ad&#233;quate pour l'amour ? &#187;, se demande Kluge d'entr&#233;e de jeu. &#192; l'instar du &#171; violent apprentissage de l'&#233;change marchand en M&#233;diterran&#233;e &#187; d'&lt;i&gt;Histoire et ent&#234;tement&lt;/i&gt;, l'accumulation primitive d'amour proc&#233;derait selon le sociologue Karl Otto Hondrich, un &#171; cousin lointain de l'&#233;cole de Francfort &#187;, d'une accumulation de violence originelle, &lt;i&gt;Gewaltverh&#228;ltnis&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Karl Otto Hondrich, Der sch&#246;nste Schatz der Evolution. Liebe in Zeiten (&#8230;)&#034; id=&#034;nh2-31&#034;&gt;31&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Il retentirait de l'&#233;cho des temps lointains, la &#171; sauvage puissance amoureuse &#187; se nourrissant depuis lors &#171; des masses de lave br&#251;lante, des violences, des souffrances &#187; en combustion souterraine. Sa lettre apparemment inchang&#233;e, &#171; Le Plongeur &#187; subit pourtant une m&#233;tamorphose ovidienne qui le mettrait en affinit&#233; avec le Minotaure de Knossos, ce labyrinthe ni horizontal ni vertical. Le voici aspir&#233;, aspirant &#224; l'oblique dans son effroyable &#171; obscurit&#233; de l'extase &#187; volcanique, oc&#233;anique, vers les tr&#233;fonds chtoniens de quelque mine ou catacombe, selon l'intuition intellectuelle d'Arno Schmidt : &#171; On ne se d&#233;barrasse pas du labyrinthe, c'est l&#224; sa fatalit&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Das Labyrinth der z&#228;rtlichen Kraft, p. 112 sq.&#034; id=&#034;nh2-32&#034;&gt;32&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. D&#232;s lors, la &#171; tendre force du sentiment &#187; vole en &#233;clats, semblable &#224; la vision lat&#233;rale du nageur born&#233; par ses lunettes de plong&#233;e, &#224; ces &#171; parties du corps propre, voire des morceaux de sa propre vie animique &#187; devenues &#233;trang&#232;res &#224; soi et livr&#233;es au sentiment oc&#233;anique d'un &#201;ros aussi mena&#231;ant que Thanatos selon le &lt;i&gt;Malaise dans la culture&lt;/i&gt; de Freud. Or un soleil noir assombrit d'iniquit&#233; l'&#233;nigmatique exergue du &#171; Plongeur &#187; de Kluge : &#171; Par le sentiment on conf&#232;re &#224; autrui la puissance sur soi. &#187; Persiste le bleu du ciel ?&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Chiasma optique&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;br&gt;
&lt;center&gt;dans le ciel se choir&lt;br&gt;
se p&#234;cher dans l' ab&#238;me&lt;br&gt;
se p&#234;cher dans l'ab&#238;me&lt;br&gt;
dans le ciel se choir&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;center&gt;en miroir renvers&#233;&lt;br&gt;
ipsilat&#233;ral contralat&#233;ral&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;center&gt;se choir dans le ciel&lt;br&gt;
dans l'ab&#238;me se p&#234;cher&lt;br&gt;
dans l'ab&#238;me se p&#234;cher&lt;br&gt;
se choir dans le ciel !&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Kza Han&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb2-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Alexander Kluge, &lt;i&gt;Die Macht der Gef&#252;hle&lt;/i&gt;, Francfort/M. : Zweitausendeins, 1984, p. 396- 461. Texte repris dans un autre contexte &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;Chronik der Gef&#252;hle&lt;/i&gt;, vol. I,, Francfort/M. : Suhrkamp, 2000, p. 363-365 ; traduit &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;Chronique des sentiments Livre I Histoires de base&lt;/i&gt;, sous la direction de Vincent Pauval, Paris : P.O.L., 2016, p. 308 sq. Traduction parfois l&#233;g&#232;rement modifi&#233;e pour les besoins du pr&#233;sent commentaire.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; Paul Ric&#339;ur, &lt;i&gt;Temps et r&#233;cit&lt;/i&gt;, t. 2, Paris : &#201;d. du Seuil, pp. 67-77 et 88-114.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Charles Fourier, &lt;i&gt;Th&#233;orie des quatre mouvements et des destin&#233;es g&#233;n&#233;rales&lt;/i&gt;, Paris : Anthropos, 1971, p. 29.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Derrida, &lt;i&gt;Donner le temps 1. La fausse monnaie&lt;/i&gt;, Paris : Galil&#233;e, 1991, p. 52.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Macht der Gef&#252;hle&lt;/i&gt;, pp. 403 sq., 406.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Macht der Gef&#252;hle&lt;/i&gt;, p. 398.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Nicolaus Sombart rapporte ce propos de Carl Schmitt &#224; l'encontre de Disraeli dans : &lt;i&gt;Die deutschen M&#228;nner und ihre Feinde. Carl Schmitt &#8211; ein deutsches Schicksal zwischen M&#228;nnerbund und Matriarchatsmythos&lt;/i&gt;, Frankfurt/M., 1997.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf&lt;/i&gt;. les articles &#171; Conque &#187; et &#171; Coquille &#187; &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; : Jean Chevalier, Alain Gheerbrant, &lt;i&gt;Dictionnaire des symboles&lt;/i&gt;, t. CHE-G, Paris : Seghers, 1973.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;A.K., &lt;i&gt;Die L&#252;cke, die der Teufel l&#228;&#223;t&lt;/i&gt;, Frankfurt/M : Suhrkamp, 2003, p. 34 : &#171; Welchen Sinn hat Perlenglanz ? &#187; / &#171; Quel sens a l'&#233;clat de perle ? &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Propos recueillis par Corinne Moutout, in &#171; Affreux, sales et m&#233;chants &#187;, &lt;i&gt;Lib&#233;ration&lt;/i&gt;, 4 avril 1995, suppl&#233;ment &lt;i&gt;Eureka&lt;/i&gt;, p. II.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;L'&#201;criture du d&#233;sastre&lt;/i&gt;, Paris : &#201;ditions du Seuil, Gallimard, 1980, p. 50.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jacques Lacan, &lt;i&gt;Le S&#233;minaire&lt;/i&gt; livre VII : &#171; L'&#233;thique de la psychanalyse &#187;, Paris : Seuil, pp. 180 181, 150.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pierre Levron, &#171; M&#233;lancolie et scatologie : de l'humeur noire aux vents et aux excr&#233;ments &#187;, &lt;i&gt;Questes&lt;/i&gt; [en ligne], 21 | 2011, p. 74-88, ici p. 83, 88. URL : http:// journals.openedition.org/questes/2659.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean L&#233;v&#234;que, &#171; Les figures de la d&#233;fection dans l'&#339;uvre d'Alexander Kluge &#187;, &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;Heiner M&#252;ller et Alexander Kluge arpenteurs de ruines. Le grouillement bariol&#233; des temps&lt;/i&gt;, sous la direction de G&#252;nter Krause et Herbert Holl, Paris : L'Harmattan, 2004, p. 227-246, ici p. 235 sq.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#8220;A.K., &lt;i&gt;Die L&#252;cke, die der Teufel l&#228;&#223;t&lt;/i&gt;, 2003, p. 709-711. On trouvera ce film sur le site internet de Bernard Umbrecht, &lt;i&gt;Le SauteRhin&lt;/i&gt;. &#8211; Entretien entre Thomas Combrink et Alexander Kluge : &#034;Wie erkennt man einen D&#228;mon ? Er schwatzt und &#252;bertreibt.&#8220; Revue en ligne &lt;i&gt;titel&lt;/i&gt; 06.03.2004 &lt;a href=&#034;http://www.titel-magazin.de&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;www.titel-magazin.de&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Quant au caract&#232;re marchand de l'amour selon Kluge, &lt;i&gt;cf&lt;/i&gt;. dans &lt;i&gt;Das Labyrinth der z&#228;rtlichen Kraft&lt;/i&gt; ces trois &#171; histoires d'amour &#187; que Kluge met en hyperlien : &#171; Warencharakter von Liebe, Theorie und Revolution &#187;, p. 385 ; &#171; Warencharakter in der Beziehungsarbeit &#187;, p. 545 ; &#171; Ein neuer Gentyp von Theorie &#187;, p. 493.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Karl Heinz Bohrer, &lt;i&gt;Die &#196;sthetik des Schreckens. Die pessimistische Romantik in Ernst J&#252;ngers Fr&#252;hwerk&lt;/i&gt;, M&#252;nchen : Ullstein, 1983, p. 241.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Michel Durafour, &#171; Film. Ontologie des images et iconologie au-del&#224; de l'humain &#187;, &lt;i&gt;Archives de Philosophie&lt;/i&gt;, 2018/2 tome 81, pages 269 &#224; 286, ici p. 286. &lt;a href=&#034;https://www.cairn.info/revue-archives-de-philosophie-2018-2-page-269.htm&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://www.cairn.info/revue-archives-de-philosophie-2018-2-page-269.htm&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Chronik der Gef&#252;hle&lt;/i&gt; I, p. 998. Cette mention n'est pas pass&#233;e dans la traduction fran&#231;aise.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georg Stanitzek, &lt;i&gt;Essay &#8211; BRD&lt;/i&gt;, Berlin : Vorwerk 8, 2011, p. 281-314, ici p. 305 sq.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid&lt;/i&gt;. p. 312. Cf. &#233;galement Dorothea Walzer, &lt;i&gt;Arbeit am Exemplarischen. Poetische Verfahren der Kritik bei Alexander Kluge&lt;/i&gt;, Paderborn e.a. : Wilhelm Fink Imprint de Brill-Gruppe, 2017.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; glossen interview &#187;, Rainer Stollmann avec Alexander Kluge, le 2. Juin 1999.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Peter Weibel, &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;Labyrinth der z&#228;rtlichen Kraft&lt;/i&gt;, p. 345.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; Vera Bachmann, &lt;i&gt;Stille Wasser &#8211; tiefe Texte. Zur &#196;sthetik der Oberfl&#228;che in der Literatur des 19. Jahrhunderts&lt;/i&gt;, Bielefeld : transcript-verlag, 2014. Outre ses pages inspir&#233;es sur &#171; Le Plongeur &#187; de Schiller, cet ouvrage nous a fait conna&#238;tre les nageurs-plongeurs de Conrad Ferdinand Meyer.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Erz&#228;hlen ist die Darstellung von Differenzen &#187;, entretien d'Alexander Kluge avec Jochen Rack, &lt;i&gt;Neue Rundschau&lt;/i&gt;, n&#176; 1/2001.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Vera Bachmann, &lt;i&gt;op. cit.&lt;/i&gt;, pp. 137, 140.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ernst J&#252;nger, &lt;i&gt;Das abenteuerliche Herz&lt;/i&gt;, Berlin e.a. : Ullstein, 1972. Notation &#171; Das Entsetzen &#187;, p. 14 sq. &lt;i&gt;Le c&#339;ur aventureux&lt;/i&gt;, traduit par Henri Thomas, Paris : Gallimard, 1969, p. 19-21 : &#171; L'effroi &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf&lt;/i&gt;. l'&#233;clairant ensemble de Manfred Gloor, en premier lieu destin&#233; &#224; des &#233;l&#232;ves de l'enseignement secondaire en Allemagne : &lt;a href=&#034;https://deutschunterlagen.files.wordpress.com/2014/12/einfucc88hrung.pdf&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;https://deutschunterlagen.files.wordpress.com/2014/12/einfucc88hrung.pdf&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Conrad Ferdinand Meyer, sonnet &#171; Nicola Pesce &#187; 1881/1882. &lt;i&gt;Cf&lt;/i&gt;. Vera Baumann, &lt;i&gt;op. cit&lt;/i&gt;., p. 135.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-30&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-30&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-30&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;30&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Alexander Kluge, &lt;i&gt;Das Labyrinth der z&#228;rtlichen Kraft&lt;/i&gt;, p. 281-283.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-31&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-31&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-31&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;31&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf&lt;/i&gt;. Karl Otto Hondrich, &lt;i&gt;Der sch&#246;nste Schatz der Evolution. Liebe in Zeiten der Weltgesellschaft&lt;/i&gt;, Francfort-sur-le-Main : Suhrkamp, 2004 ; &lt;i&gt;cf&lt;/i&gt;. la s&#233;quence n&#176; 20 du dvd inclus dans &lt;i&gt;Das Labyrinth der z&#228;rtlichen Kraft&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb2-32&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh2-32&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 2-32&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;32&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Das Labyrinth der z&#228;rtlichen Kraft&lt;/i&gt;, p. 112 sq.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Nos vifs remerciements &#224; Alexander Kluge, &#224; Thomas Combrink pour les trois photogrammes extraits de &lt;i&gt;La Puissance des sentiments&lt;/i&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Quatri&#232;me photogramme : Ary Scheffer (1795-1858), &#171; Le Plongeur &#187;, d'apr&#232;s Friedrich Schiller (&#171; Der Taucher &#187;). &#169; Clich&#233; D. R. / Mus&#233;e de la vie romantique, Paris. Cinqui&#232;me photogramme : statue de Cola Pesce.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>La d&#233;closion des croix chez Ekkehart Rautenstrauch</title>
		<link>https://www.tk-21.com/La-declosion-des-croix-chez</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.tk-21.com/La-declosion-des-croix-chez</guid>
		<dc:date>2020-02-02T22:42:55Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Herbert Holl et Kza Han &#54620;&#44221;&#51088;</dc:creator>


		<dc:subject>Allemagne</dc:subject>
		<dc:subject>histoire</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Herbert Holl et Kza Han nous proposent ici une lecture des &#339;uvres d'un artiste m&#233;connu, Ekkehart Rautenstrauch, disparu en 2012, &#224; Nantes. C'est de cette ville o&#249; il r&#233;sidait que partent aujourd'hui ces &#034;fus&#233;es&#034; qui &#233;clairent notre ciel et nous permettent de nous orienter dans le d&#233;dale du regard.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Voir-ecrire" rel="directory"&gt;Lire &amp; &#233;crire&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Allemagne" rel="tag"&gt;Allemagne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Histoire" rel="tag"&gt;histoire&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L150xH113/arton1622-c0847.jpg?1772189227' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='113' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Herbert Holl et Kza Han nous proposent ici une lecture des &#339;uvres d'un artiste m&#233;connu, Ekkehart Rautenstrauch, disparu en 2012, &#224; Nantes. C'est de cette ville o&#249; il r&#233;sidait que partent aujourd'hui ces &#034;fus&#233;es&#034; qui &#233;clairent notre ciel et nous permettent de nous orienter dans le d&#233;dale du regard.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Pour Jean-Luc Nancy, &#171; d&#233;closion &#187; serait associ&#233;e &#224; &#171; venance &#187;, l'immobilit&#233; de l'&#233;vent dont t&#233;moignerait le &#171; carr&#233; d'herbes folles entre les voies du chemin de fer &#187;, survenance sans lieux ni cieux ni dieux, le non-&#234;tre d&#233;cid&#233;, d&#233;clos. Les s&#233;parations se &#171; s&#233;parent d'elles-m&#234;mes &#187;, saisissant &#171; la configuration g&#233;n&#233;rale pour, simultan&#233;ment, l'&#233;taler dans un continuum et la contorsionner dans un entrelacs de r&#233;seaux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Luc Nancy, La D&#233;closion (D&#233;construction du christianisme 1), Paris : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; En qu&#234;te de ce rapport et de ce d&#233;port se rencontrent les diptyques d'Ekkehart Rautenstrauch : &lt;i&gt;Deutschland 1945, La fuite. Feuersturm &#252;ber Dresden et Deutschland im Herbst&lt;/i&gt;, pour rejoindre les m&#233;lancolies de Rautenstrauch et D&#252;rer gr&#226;ce &#224; &lt;i&gt;Melencolia&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;Brachland Variation I et M&#233;lencolia. Ballade&lt;/i&gt;, &#224; travers l'anaglyphe &#224; la croix rousse de &lt;i&gt;Fatum&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N&#233; &#224; Zwickau en 1941, cette ville de Saxe o&#249; Thomas M&#252;ntzer devint il y a cinq cents ans ce qu'il &#233;tait d&#233;j&#224;, le peintre, plasticien et &#171; st&#233;r&#233;om&#233;treur &#187; Ekkehart Rautenstrauch a grandi &#224; Stuttgart avant de venir habiter et travailler &#224; Nantes, o&#249; il est mort en janvier 2012, non sans avoir v&#233;cu sa derni&#232;re grande exposition &#224; Ebingen dans le m&#234;me lieu, dans le m&#234;me temps destinal que celle d'Otto Dix. Il assuma pleinement l'apparent anachronisme de ses images st&#233;r&#233;oscopiques telle qu'il le mettait en &#339;uvre dans les bo&#238;tes optiques de ses anaglyphes num&#233;riques &#8211; si par &#171; anachronisme &#187; on entend avec Georges Didi-Huberman une contre-contemporan&#233;it&#233; de remembrance, une &#171; fa&#231;on temporelle d'exprimer l'exub&#233;rance, la complexit&#233;, la surd&#233;termination des images&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Georges Didi-Huberman, Devant le temps. Histoire de l'art et anachronisme (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; C'est en faveur de ces &#171; amalgames de connaissances, de sensations, d'impressions, d'&#233;v&#233;nements sonores &#187;, disait-il, qu'il avait renonc&#233; jusque dans les ultimes mois de sa vie &#224; la peinture &#171; de chevalet &#187; des premiers temps, au &lt;i&gt;land-art&lt;/i&gt; qu'il pratiqua ensuite assid&#251;ment dans les campagnes et les bois des environs de Nantes, dans sa grange aux hirondelles de Basse Rivi&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les appareils st&#233;r&#233;oscopiques de Rautenstrauch transfixent la figure des religions, les formes de l'art. En leur &#171; faire-monde &#187;, ils en seraient la destination&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Louis D&#233;otte, &#171; La r&#233;volution des appareils &#187; Lignes 2001/1, p. 61 &#224; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Proto-cin&#233;matographiques sont les &lt;i&gt;Guckk&#228;sten&lt;/i&gt; &#171; pr&#233;par&#233;s &#187;, post-cin&#233;matographiques les variations num&#233;riques sans nombre, sans original et toutes originales des anaglyphes que ces bo&#238;tiers r&#233;v&#232;lent. Alors se d&#233;closent chez lui plus d'une croix, plus d'une crucifixion en pixels. Tout appareillage informant &#224; chaque fois l'essence d'une singularit&#233; &#233;pokale&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Louis D&#233;otte, &#171; &#8220;Qu'est-ce qu'un appareil ?&#8221; Le cin&#233;ma, un art du XXIe (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, c'est alors le paradoxe propre &#224; la st&#233;r&#233;oscopie qui s'invite : &#171; la duplicit&#233; des jumeaux st&#233;r&#233;oscopiques est aussit&#244;t lev&#233;e [&#8230;] dans l'identit&#233; de leur unification imaginaire [&#8230;] tous deux perdent, en m&#234;me temps que leur mat&#233;rialit&#233;, leur individualit&#233; factuelle au profit de ce tiers virtuel&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Achim Bahr, &#171; Aspekte der Stereoskopie &#187;, 1990 = Achim Bahr, &#171; Beitrag zum (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_14198 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/1_holl-4.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH248/1_holl-4-6ee23.jpg?1579881753' width='500' height='248' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Deutschland, 1945&lt;/i&gt; appara&#238;t comme un montage contenu aux purs, athl&#233;tiques croisements, crucifixions christiques, deux figures pour ainsi dire &#233;cartel&#233;es en un quadrille &#8211; &#171; l'&#234;tre comme chute &#187; ? Mais toute mise en croix, f&#251;t-elle &#233;lectronique, n'est-elle pas aussi une bacchanale&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Nulle distance entre Dionysos et le Crucifi&#233; : la Crucifixion de Picasso (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans les cyber-profondeurs sans fond, l'une de ces figures est suspendue, tendue en or rouge estomp&#233; comme si un corps souffrait ici &#224; tombeau ouvert ; l'autre fleurit d'or, son corps glorieux virtuose en transfiguration num&#233;rique. Un c&#226;blage blanc les relie d'un scintillement, formant avec le c&#226;ble plus fonc&#233; au-dessus de lui, croisant la surface de l'image, une croix de Saint-Andr&#233;. Les lignes &#224; haute tension auxquelles les corps sont incorpor&#233;s se croisent elles aussi en r&#233;sonance multiple, laquelle serait selon Charles Taylor notre d&#233;sirance originelle, celle d'un sens continu de vie &#224; mort, de mort &#224; vie, &#171; l'&#233;nergie proprement religieuse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Luc Nancy, L'Adoration (D&#233;construction du christianisme 2), Paris : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Toutes les lignes de force seraient alors des fuites de r&#233;sonances au fil desquelles la croix se d&#233;fait. Les figures christiques d&#233;closes se distinguent encore nettement du fond fauve o&#249; la ruine &lt;i&gt;Allemagne&lt;/i&gt; sourd en orages de chaleur, comme si les contrastes de couleurs qui &#224; droite sur l'image se plongent dans les fonds noirs &#233;taient neutralis&#233;s, les sentiments concentr&#233;s comme dans un focus.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_14199 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/2_holl-5.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH500/2_holl-5-14b8f.jpg?1579881753' width='500' height='500' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Dans &lt;i&gt;Fuite, Temp&#234;te de feu sur Dresde&lt;/i&gt; le rapport de la figure et du fond s'estompe. De multiples m&#233;taphores de ruines tournant &#224; vide s'enchev&#234;trent en relief sacral &#8211; Ekkehart Rautenstrauch ayant lu dans les &#171; ruines &#187; de notre lettre du 9 septembre 2010 des &#171; runes &#187; grav&#233;es sur son nom, &lt;i&gt;Rautenstrauch&lt;/i&gt;, buisson de rues &#8211; entre le fond r&#233;siduel sombre et la figure jadis resplendissante. Le magenta et le cyan de la s&#233;dimentation des couleurs st&#233;r&#233;oscopiques, qui pour le pianiste virtuose Rautenstrauch signifie aussi composition de couleurs sonores, se d&#233;doublent &#224; l'infini. En haut &#224; gauche dans le carr&#233; s'&#233;longe, s'&#233;tonne, souffre la cr&#233;ature dans le th&#233;&#226;tre de guerre. Tout &#224; fait &#224; droite s'esquisse un pur carr&#233; cyan-magenta en guise de partition visuelle dont le programme de lumi&#232;re double vectorise le tout, sous-pixellise ce tableau achiro-poi&#233;tique (Marie-Jos&#233; Mondzain). Dans le st&#233;r&#233;o-diptyque o&#249; crissent le vert et le rouge viendrait se d&#233;corpor&#233;iser le triptyque monochrome d'Alexander Rodtchenko (1921), &lt;i&gt;Pure couleur rouge ; pure couleur jaune ; pure couleur bleue&lt;/i&gt;, dans lequel le Trois exprime &#171; le caract&#232;re originel de la forme, de la connaissance de soi et de la perception d'autrui&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Joachim Valentin, &#171; Drei &#8211; Anfang der Vielheit. Philosophisches und (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Rautenstrauch construit ici en arc-boutement l'image sonore bi-chromatique, o&#249; le contraste du magenta et du cyan, &#171; peut-&#234;tre kitsch &#187; nous &#233;crivait-il, porte l'absurde courbe &#233;lectronique que trace son logiciel &#224; travers la temp&#234;te de feu de Dresde, tels &#171; les cris perp&#233;tuels des humains &#187; dans l'&lt;i&gt;Enfer de Dante&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ekkehart Rautenstrauch dans sa lettre manuscrite, non encore publi&#233;e, du 9 (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Le 10 f&#233;vrier 1995, le journaliste Christoph Dieckmann &#233;voqua cet an&#233;antissement de Dresde les 13 et 14 f&#233;vrier 1945, le jour des treize ans d'Alexander Kluge qui endura celui de Halberstadt pr&#232;s de deux mois plus tard : &#171; Oh ! Les ruines &#233;taient des paysages, comme sont des arbres&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Ach, Ruinen waren Landschaft, fast wie B&#228;ume &#187; &#8211; Christoph Dieckmann, dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;La Fuite&lt;/i&gt; restaurerait alors un diaporama &#233;lectronique o&#249; la bo&#238;te optique rebrousserait les bris&#233;es d'excarnation du regard microscopique. Le d&#233;luge binaire de couleurs entra&#238;ne les quadrilat&#232;res en fuite o&#249; la couleur signifierait &#171; le crime d'une absence &#187;, reconnu par Alain Jouffroy sur les diptyques monochromes d'Andy Warhol&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cit&#233; par Michael L&#252;thi, &#171; Warhols Disaster-Diptychen : Das Dementi als (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Ainsi se renforce la tension entre &#233;closion christologique et d&#233;closion &#171; cr&#233;aturale &#187;, en &#233;cho &#224; la trace photographiant, telle que l'a per&#231;ue Marie-Jos&#233; Mondzain dans le suaire de Turin&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michael L&#252;thi, ibid., p. 489.&#034; id=&#034;nh3-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#171; Cette fuite qui se produit en tout lieu, y compris en France. &#187; (Ekkehart Rautenstrauch)&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Fatum&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;bleu lapis lazuli&lt;br&gt;
rouge cinabre&lt;br&gt;
violet amarante&lt;br&gt;
orange minium&lt;br&gt;
ces fa&#231;ades&lt;br&gt;
de cath&#233;drales&lt;br&gt;
&#224; la tomb&#233;e&lt;br&gt;
de la nuit&lt;br&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Kza Han&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class='spip_document_14200 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/3_holl-4.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH248/3_holl-4-247ec.jpg?1579881753' width='500' height='248' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Charles Taylor appelle &lt;i&gt;excarnation&lt;/i&gt; les stations du chemin de croix en vertu desquelles le monde se d&#233;colore, la vie spirituelle se d&#233;sincarne. Dieu s'effacerait par la Trinit&#233;, le &#171; rapport qui rapporte absolument &#187;. Cette transformation lors de laquelle l' adoration au sens de Jean-Luc Nancy s'extran&#233;ise, les &lt;i&gt;regards&lt;/i&gt; ent&#234;t&#233;s de Rautenstrauch les &lt;i&gt;ach&#232;veraient&lt;/i&gt; en trois dimensions. &lt;i&gt;Deutschland 1945&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Fuite&lt;/i&gt; aiguiseraient le paradoxe des variantes invariantes telles que les pr&#233;sentent les diptyques de Warhol&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Michael L&#252;thy, &#171; Warhols Disaster-Diptychen : Das Dementi als Bildform &#187;, in (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. S'arme l'&#339;il du plasticien face au regard analytique ac&#233;r&#233;, fusionnent dans la lucarne anachronique en &lt;i&gt;fish eye&lt;/i&gt; les singularit&#233;s cruciales en une synth&#232;se magique. Selon Alexander Ko&#353;enina, l'attraction du &lt;i&gt;regard&lt;/i&gt; de la bo&#238;te &#224; images ne constituait-elle pas aux XVIIIe et XIXe si&#232;cles un espace public projectif de &#171; miniaturisation et de synth&#233;tisation &#187;, d'encadrement et de densification ? Vers 1740, le po&#232;te Barthold Heinrich Brockes voyait dans les verres grossissants la &#171; tierce r&#233;v&#233;lation divine &#187; ! Alors, la bo&#238;te magique de la petite lucarne st&#233;r&#233;oscopique au triple &#339;il d&#233;senchanteur op&#233;rerait une tierce d&#233;sacralisation&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Alexander Ko&#353;enina, &#8220; Das bewaffnete Auge. Zur poetischen Metaphorik von (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Loin de l'efflorescence du triptyque telle qu'elle fut c&#233;l&#233;br&#233;e &#224; Stuttgart lors de l'exposition de 2009, Rautenstrauch exp&#233;rimentait en promeneur m&#233;ditatif ses anaglyphes et ses st&#233;r&#233;oscopies au bord de la Loire vers Notre-Dame de Lumi&#232;res. Quelque intime, &#224; l'instar de la diff&#233;rence des deux images que le regard non-cataract&#233; confond, soit leur juxtaposition, elles n'en demeurent pas moins &#224; m&#234;me le diptyque et sa dualit&#233;. Wolfgang Ullrich a montr&#233; combien ce diptyque rel&#232;ve l'effet de l'image solitaire, combien la seconde image relativise la premi&#232;re, de sorte que le regardeur sonde la diff&#233;rence pos&#233;e par les deux images dont la jointure, cette tierce image invisible, devient alors d&#233;cisive&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Wolfgang Ullrich, &#171; Autoritative Bilder. Die zweite Karriere des Triptychons (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; : le triptyque de l'espace mental qu'invente le regardeur, une synth&#232;se de Goethe et de Newton ? Pour Rautenstrauch, le &lt;i&gt;Guckk&#228;stner&lt;/i&gt;, ce p&#233;r&#233;grin d'images &#224; la bo&#238;te optique l&#233;g&#232;re qu'on appelait jadis &#171; savoyard &#187;, l'image st&#233;r&#233;oscopique, c'est &#171; une construction impalpable, qui ouvre un espace visuel, imaginaire, mental et pourtant tactile &#187; (&#171; Petite introduction &#187;, 12 septembre 2010). Sa bo&#238;te optique, qui fut un &#171; media mobile de masse &#187;, devient lanterne magique invers&#233;e, &#224; l'image de laquelle vient le regardeur, au lieu que l'image vienne &#224; lui&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Olaf Briese, &#171; &#8216;Bilder durch Buchstaben' : Gla&#223;brenners Guckk&#228;sten &#187; in (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-16&#034;&gt;16&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais le troisi&#232;me terme redimensionnant des lunettes magenta/cyan ne restaure-t-il pas le caract&#232;re autoritaire du triptyque, cet &#171; autel d'un art-religion adventiste &#187; devenu cr&#233;ateur, source de sens, le panneau m&#233;dian, la double image originaire des panneaux lat&#233;raux lev&#233;e dans son surgissement par l'anaglyphe en &lt;i&gt;un&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Wolfgang Ullrich, article cit&#233;, pp. 17, 22.&#034; id=&#034;nh3-17&#034;&gt;17&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? Pourtant, c'est ici que se rompt cet art devenu par trop r&#233;el. L'histoire des &#171; rapports immersifs de plus en plus intenses &#187; de l'&#339;uvre d'art contemporaine &#233;voqu&#233;e par Peter Sloterdijk lors du colloque de Karlsruhe sur la &#171; 3D et le cin&#233;ma &#187; se rapproche toujours davantage de la sc&#232;ne-lucarne, &lt;i&gt;Guckkasten&lt;/i&gt; du th&#233;&#226;tre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; 3D und die Kinokunst &#8211; Symposium &#252;ber die Zukunft einer neuen Kultur &#187; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-18&#034;&gt;18&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Une constante plong&#233;e dans l' &#171; instemps &#187;, &lt;i&gt;Jetztzeit&lt;/i&gt;, a lieu, provoquant le retrait du temps, le basculement du sol&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ekkehart Rautenstrauch, &#8220;Petite introduction&#8221; (in&#233;dite), 2010.&#034; id=&#034;nh3-19&#034;&gt;19&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 2007, la po&#233;tesse Kza Han d&#233;tourna le film collectif d'Alexander Kluge &lt;i&gt;Deutschland im Herbst / L'Allemagne en automne&lt;/i&gt; (1978) en un pro&#232;me iconique franco-germanique-cor&#233;en, le troisi&#232;me de ses &lt;i&gt;Six com&#232;tes&lt;/i&gt;, accrus en &lt;i&gt;Douze corps c&#233;lestes&lt;/i&gt; entre 2009 et 2011, tous pr&#233;sentifi&#233;s en st&#233;r&#233;oscopies par Ekkehart Rautenstrauch au plus fort de sa lutte avec son &lt;i&gt;fatum&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;L'Allemagne en automne&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;C'est l'automne. L'Allemagne enterre son cadavre.&lt;br&gt; La professeure d'histoire de l'Allemagne creuse la&lt;br&gt; terre. Elle cherche la base de l'histoire d'Allemagne.&lt;br&gt; Les feuilles se fanent et tombent doucement.&lt;br&gt; Antigone viole la loi de Cr&#233;on. Elle enterre le&lt;br&gt; cadavre de son fr&#232;re. Dans la for&#234;t, les chevaux&lt;br&gt; fr&#233;missants piaffent&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. la publication int&#233;grale des Douze corps c&#233;lestes en janvier 2013 dans (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-20&#034;&gt;20&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/center&gt;&lt;div class='spip_document_14201 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/4_holl-4.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH263/4_holl-4-0777d.jpg?1772189227' width='500' height='263' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Des chevaux aussi peu pourvus de selles que les montures de l'arm&#233;e polonaise an&#233;anties en 1939 par les aviateurs allemands dans &#171; Les chevaux &#187;, une &#171; nouvelle histoire &#187; d'Alexander Kluge, fondent leurs mati&#232;res, leurs couleurs dans le cr&#233;puscule lumineux du diptyque aux deux volets l&#233;g&#232;rement d&#233;cal&#233;s. Ils ne forment pas comme dans ce r&#233;cit un enchev&#234;trement fauve sans d&#233;fense, en mouvement brownien dans une clairi&#232;re, mais s'&#233;loignent de quelque &#171; Erzstaat &#187; &#224; la Meese&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. notre &#171; Le Tiers inclus. Ludwig Feuerbach, Jonathan Meese, Alexander (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-21&#034;&gt;21&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; en qu&#234;te d'autres tombes, en retrait de temps et de sens. Les pattes avant de deux d'entre eux se croisent, formant derechef une sorte de croix de Saint-Andr&#233;, allusion au paysage tombal satur&#233; de croix au premier plan. Suivant les contours spectraux &#233;vid&#233;s de la &#171; Fraction arm&#233;e rouge &#187;, une non-forme s'&#233;chappe de la moiti&#233; gauche de l'image l&#233;g&#232;rement dentel&#233;e en jaune-orange, rouge et couleur de sienne, se pencherait si elle le pouvait sur le rectangle noir, gris-blanc. Elle g&#238;t en surface d&#233;-cel&#233;e de cyber-pierre tombale, m&#233;t&#233;orite poly&#233;drique descendu par m&#226;choires &#233;quines. R&#233;cusant leur destination religieuse, les fronti&#232;res s'&#233;chappent de la moiti&#233; droite du diptyque cependant que s'esquisse un arrondi, quand sur la moiti&#233; droite ne se per&#231;oit que pure surface. Selon Walter Benjamin, le seuil comme zone n'est-il pas &#171; &#224; s&#233;parer rigoureusement de la fronti&#232;re&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Walter Benjamin, Das Passagenwerk, &#233;d. par Rolf Tiedemann, Francfort/M : (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-22&#034;&gt;22&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; ? Mais la simple croix latine de bois-pixel blanc est mont&#233;e sans fond &#224; la verticale au-dessus de la surface tombale qui s'&#233;tend entre les pattes jaunes p&#226;lissantes des chevaux. Dans la poussi&#232;re d&#233;rob&#233;e de pixels se persuadent, se pers&#233;cutent Antigone, fille et s&#339;ur d'&#338;dipe, et la professeure d'histoire Gabi Teichert&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Alexander Kluge, Deutschland im Herbst, film collectif, 1978.&#034; id=&#034;nh3-23&#034;&gt;23&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; travers son image st&#233;r&#233;oscopique, Ekkehart Rautenstrauch veut ressusciter les r&#233;ponses du sensorium aux po&#232;mes en d'autres formes iconiques, les m&#233;tamorphose en &#171; forces mim&#233;tiques &#187; agissantes : &#171; L'&#233;-motion int&#233;rieure peut &#233;veiller, mener, diriger ces forces, elle peut &#224; tout le moins aider &#224; l'invention de formes&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ekkehart Rautenstrauch, &#171; Sur mes nouveaux travaux, &#224; partir de la parole (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-24&#034;&gt;24&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187; Face &#224; la simple forme d'une croix &#224; la d&#233;coupe rigoureuse se torsadent en non-figure quatre croix. Une croix noire double, asym&#233;trique voile le &#171; visage &#187; rouge d&#233;compos&#233; ; plus grande, une croix latine d&#233;cl&#244;t en rouge et noir piquet&#233; de blanc la croix tombale d&#233;pouill&#233;e, monocolore, se penche l&#233;g&#232;rement sans appui sur l'aire tombale noire ; une mince croix derechef latine aux lueurs blanches sur un cou informe rappelle les figures christiques tendues d'&lt;i&gt;Allemagne 1945&lt;/i&gt;. Une croix &#224; peine visible est derechef sertie dans le rouge et noir avec ses deux droites parfaites en croisement &#224; peine spatialis&#233;. Ainsi des croix perlaborent-elles la Croix, coulant les dimensions religieuses autant qu'esth&#233;tiques en pure &#171; floraison d'Allemagne &#187;. Mais l'aire tombale est d&#233;close par le poly&#232;dre, ici les croix ne sont ni de passion, ni de r&#233;surrection. Il se forme par le bas une d&#233;coupe sans ciel, sans reflet dans nul miroir, &#224; toucher sur la moiti&#233; droite de l'image la poutre horizontale dont le seuil marquait en des temps pr&#233;-s&#233;cularis&#233;s la coupe sacrale du temple. Un seuil imaginal double se dessine d&#232;s lors sur zone. Avec ce redoublement de la densification spatiale impliqu&#233; d'embl&#233;e par la photographie&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jochen Sch&#246;nfeld, Die Stereoskopie &#8211; zu ihrer Geschichte und ihrem medialen (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-25&#034;&gt;25&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; na&#238;t l'image spatiale comme &#171; suggestion corporelle-mat&#233;rielle &#187; (Ekkehart Rautenstrauch). Mais si nous regardons &lt;i&gt;L'Allemagne en automne&lt;/i&gt; avec ses lunettes magenta/cyan, les choses qui se croisent apparaissent comme des objets cristallins d&#233;peignant un paysage religieux fig&#233;. Dans le troisi&#232;me &#339;il, l' &#171; &#339;il en trop &#187; du roi &#338;dipe de H&#246;lderlin peut-&#234;tre, la visualisation automnale de l'Allemagne semble se congeler &#8211; comme Stalingrad au c&#339;ur de l'hiver, toute assise d&#233;close ?&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_14202 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH666/5_holl-4-f0b19.jpg?1772189227' width='500' height='666' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#192; l'instar de Werner Herzog dans &lt;i&gt;La grotte des r&#234;ves perdus&lt;/i&gt;, Ekkehart Rautenstrauch confirme dans &lt;i&gt;Melencolia Brachland Variation I&lt;/i&gt; l'affinit&#233; &#171; au go&#251;t de pr&#233;destination, entre le relief optique [&#8230;] et le relief physique des asp&#233;rit&#233;s &#187;, par peintures num&#233;riques aux piliers m&#233;talliques &#171; revenants &#187; des halles de l'ancienne fonderie de l'&#238;le de Nantes. Rautenstrauch r&#233;verb&#232;re derechef cette friche industrielle sur d&#233;bris et graffittis par &#233;vent st&#233;r&#233;om&#233;trique surgi du min&#233;ral et du num&#233;ral dans cette halle de 115 m&#232;tres de longueur et 16 m&#232;tres de hauteur, jadis &#233;quip&#233;e d'un four &#224; r&#233;verb&#232;re destin&#233; &#224; la fabrication d'h&#233;lices de bateau en alliage de cuivre et aluminium, cet espace g&#233;n&#233;r&#233; par toutes st&#233;r&#233;om&#233;tries de r&#233;volution, transform&#233; apr&#232;s diss&#233;mination en la &#171; troisi&#232;me nature &#187; d'un &#171; jardin exotique &#187; sur l'&#238;le de Nantes. Sur &lt;i&gt;Melencolia Brachland Variation I&lt;/i&gt; (automne 2011), la cr&#233;ature de D&#252;rer tourne le dos &#224; la sc&#232;ne aux pixels tels des pinceaux hyperpicturaux lov&#233;s dans l' &#171; espace de transit &#187; (Veronika Mertens) en d&#233;sh&#233;rence. Contre son acc&#232;s corrosif met en garde dans un carr&#233; bleu clair une croix de Saint-Andr&#233; bleu fonc&#233;, la &lt;i&gt;decusata&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Olivier S&#233;guret, &#171; La grotte des r&#234;ves perdus &#187;, titre du film en 3D de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-26&#034;&gt;26&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Suspendu en hauteur &#224; la croix d'un cintre, rien que le c&#233;l&#232;bre costume en feutre de Josef Beuys. Ce feutre &#224; la structure interne non pas ordonn&#233;e mais chaotique, en &#233;tats d'agr&#233;gats modifi&#233;s, incarnait pour Beuys &#224; la fois le chaos et la chaleur, aux antipodes de la pierre et du cristal immuables, transis par l'&lt;i&gt;acedia&lt;/i&gt;, l'indolence en quelque sorte baroque d'un c&#339;ur aussi glacial selon Dante que &#171; la morsure d'un chien enrag&#233;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Walter Benjamin, Der Ursprung des deutschen Trauerspiels, Gesammelte (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-27&#034;&gt;27&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. &#192; l'encontre de l'image, ce &#171; tissage de temps &#187;, le gris de l'anti-tissu &#171; feutre &#187; suscite selon Beuys les couleurs de l'arc-en-ciel. Dans &#171; Brachland I &#187;, ses couleurs &#233;clat&#233;es, &#233;clabouss&#233;es de bleu d&#233;closent de bas-fonds m&#233;lancoliques en ruine. Devant M&#233;lencolia cern&#233;e de bleu, assise au bord d'une b&#233;ance semblablement bord&#233;e de bleu, entre deux all&#233;es brunes jonch&#233;es de pav&#233;s presque cubiques, g&#238;t en fragmentations cristallines le poly&#232;dre de D&#252;rer si soigneusement taill&#233; jadis, aux deux sommets tronqu&#233;s, que &lt;i&gt;Zwei Steine&lt;/i&gt;, un st&#233;r&#233;ogramme de la &lt;i&gt;Fabrique d'art&lt;/i&gt; de Rautenstrauch, a mont&#233; ailleurs en un exact diptyque avec pav&#233;s d&#233;pos&#233;s au premier plan. Ainsi le &lt;i&gt;Bildk&#228;stner&lt;/i&gt; contemporain, monteur, montreur de pr&#233;cises images st&#233;r&#233;oscopiques, vivifie l'antique &lt;i&gt;lapicida&lt;/i&gt;, ce tailleur de pierres st&#233;r&#233;om&#233;trique qu'&#233;voquait le rhombe de D&#252;rer&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Raymond Klibansky, Erwin Panofsky, Fritz Saxl, Saturne et la m&#233;lancolie, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh3-28&#034;&gt;28&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Mais de tout en-bas, interpellant le premier plan, de face, une figure dessin&#233;e, peinte &#224; la main sur une feuille plusieurs fois gondol&#233;e est happ&#233;e selon les vieilles lois de la perspective. Sous les ratures et rayures al&#233;atoires noires adoucies par des taches et tra&#238;n&#233;es bleues d&#233;borde cette cr&#233;ature nue &#233;tendue de face. Le triple orifice d'une bouche et de deux yeux presque carr&#233;s s'&#233;cart&#232;lent sous la &lt;i&gt;patibulata&lt;/i&gt;, s'agrandissent sous l'avertissement de la croix &#224; l'horreur inflig&#233;e par une main d&#233;close, &#224; l'autonomie chiro-po&#239;&#233;tique d'un pinceau au-del&#224;, en-de&#231;&#224; de toute st&#233;r&#233;oscopie &#8211;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;de ce premier arc&lt;br&gt;
7 couleurs&lt;br&gt;
s'inversent&lt;br&gt;
en deuxi&#232;me arc &#8211;&lt;br&gt;
rouge&lt;br&gt;
orange&lt;br&gt;
jaune&lt;br&gt;
vert&lt;br&gt;
bleu&lt;br&gt;
indigo&lt;br&gt;
violet &#8211;&lt;br&gt;
pris&lt;br&gt;
dans les rets&lt;br&gt;
de la quadrature&lt;br&gt;
de Melencolia&lt;br&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Kza Han&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;div class='spip_document_14203 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/6_holl-4.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH351/6_holl-4-a523e.jpg?1772189227' width='500' height='351' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Or, dans &#171; Ballade pour &#8220;Melencolia I&#8221; &#187; (2011) voisinent l'arc-en-ciel en noir, gris, blanc de D&#252;rer, seulement interrompu par le bord gauche de la gravure, et la section terminale gauche d'un arc-en-ciel tout en couleurs, qui chute abruptement telle une com&#232;te dont la t&#234;te dispara&#238;trait dans la terre, derri&#232;re l'&#233;pais rideau de verdure, compl&#233;tant et brisant &#224; la fois l'arc saturnien de D&#252;rer qui brille au-dessus de la mer en annonciateur des hautes eaux&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 50.&#034; id=&#034;nh3-29&#034;&gt;29&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;xxix. En &#233;cho au double arc-en-ciel sur l'&#238;le d'Yeu que lui avait signal&#233; peu de temps auparavant notre carte postale ? En souvenir de l'arc-en-ciel qui suscita l'esp&#233;rance des insurg&#233;s de Thomas M&#252;ntzer avant leur an&#233;antissement &#224; M&#252;hlhausen en 1525 ? Entre eux, deux &#233;chelles : &#224; gauche, celle de D&#252;rer, appuy&#233;e contre la maison en &#233;tat d'inach&#232;vement st&#233;r&#233;om&#233;trique de &#171; Geometria s'abandonnant &#224; la m&#233;lancolie, ou de la m&#233;lancolie s'adonnant &#224; la g&#233;om&#233;trie &#187; ; &#224; droite, en plan rapproch&#233;, l'&#233;chelle brune plus large, moins lisse, au contact sans le traverser du plancher double de la halle &#171; achev&#233;e &#187;, ext&#233;nu&#233;e, au sol &#233;ventr&#233;, au-dessus duquel ne cesse de s'avancer en incarnation ludique de la R&#233;volution Beuys m&#234;me, l'homme qui se baladait en chapeau de feutre, dont nous ne v&#238;mes que le costume, sur son estampe de 1972, &#171; La rivoluzione siamo Noi &#187;, &#171; La R&#233;volution, c'est nous &#187;. Prenant dans la ballade en d&#233;coupe all&#233;gorique de Rautenstrauch la place du sombre g&#233;nie ail&#233; de D&#252;rer au poing ferm&#233; contre sa t&#234;te en concentr&#233; de puissance, un jeune homme est assis de m&#234;me, &#224; la main cependant ferme et d&#233;tendue soutenant sa t&#234;te brune, le visage plus m&#233;ditatif que sombre, la sph&#232;re parfaite &#224; ses pieds, sans poly&#232;dre ni sablier, mais avec le pur appareil st&#233;r&#233;oscopique dress&#233; entre l'arc-en-ciel et l'&#233;cran plat contre la paroi de droite : l'une de ces sculptures &#233;lanc&#233;es, &#224; taille humaine en bois, en bronze, singulier zograscope d'un gardien de runes, o&#249; s'ins&#233;reraient les lunettes &#224; prismes d'Ekkehart Rautenstrauch, trop t&#244;t parti une nuit d'&#233;clairs, tonnerre de janvier 2012 pour son Voyage d'hiver, &#224; l'&#233;coute des variations Goldberg &#8211;&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;instant fractal&lt;br&gt;
&#224; distance focale&lt;br&gt;
un cristallin&lt;br&gt;
transperce&lt;br&gt;
en pure fl&#232;che&lt;br&gt;
le lac c&#233;leste&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Kza Han&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb3-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Luc Nancy, &lt;i&gt;La D&#233;closion (D&#233;construction du christianisme 1)&lt;/i&gt;, Paris : Galil&#233;e, 2005, p. 230 ; p. 227.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Georges Didi-Huberman, &lt;i&gt;Devant le temps. Histoire de l'art et anachronisme des images&lt;/i&gt;, Paris : &#201;ditions de Minuit, 2000, p. 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Louis D&#233;otte, &#171; La r&#233;volution des appareils &#187; &lt;i&gt;Lignes&lt;/i&gt; 2001/1, p. 61 &#224; 67, &#167; 4.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Louis D&#233;otte, &#171; &#8220;Qu'est-ce qu'un appareil ?&#8221; Le cin&#233;ma, un art du XXIe si&#232;cle &#187;, &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; : L'Uneb&#233;vue. L'objet-machine&lt;/i&gt;, n&#176; 27, printemps 2010, p. 165-194, ici p. 179.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Achim Bahr, &#171; Aspekte der Stereoskopie &#187;, 1990 = Achim Bahr, &#171; Beitrag zum Katalog der Ausstellung &#8220;vision RAUM&#8221;, Neckarwerke, Fellbach 1991 ; int&#233;gralement repris dans &lt;i&gt;1+1=3&lt;/i&gt;, Museum f&#252;r Kunst und Kulturgeschichte, Goch 1993.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Nulle distance entre Dionysos et le Crucifi&#233; : la &lt;i&gt;Crucifixion&lt;/i&gt; de Picasso le d&#233;montre avec &#233;clat : toute mise en croix est une bacchanale. &#187; &lt;i&gt;In Picasso Bacon Dix De Kooning Guttuso Sutherland Saura Corps crucifi&#233;s&lt;/i&gt;, R&#233;union des Mus&#233;es Nationaux/ Mus&#233;e des Beaux-Arts Montr&#233;al, s.d. [1992], p. 66.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Luc Nancy, &lt;i&gt;L'Adoration (D&#233;construction du christianisme 2)&lt;/i&gt;, Paris : Galil&#233;e, 2010, p. 39.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Joachim Valentin, &#171; Drei &#8211; Anfang der Vielheit. Philosophisches und religionswissenschaftliches Rauschen hinter dem Triptychon &#187;, &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; : Marion Ackermann (&#233;d.scientifique), &lt;i&gt;Drei. Das Triptychon in der Moderne&lt;/i&gt;, Kunstmuseum Stuttgart/Hatje Cantz, Ostfildern 2009, p. 25-34, ici p. 34.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ekkehart Rautenstrauch dans sa lettre manuscrite, non encore publi&#233;e, du 9 septembre 2010 &#224; H.H., p. 2.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Ach, Ruinen waren Landschaft, fast wie B&#228;ume &#187; &#8211; Christoph Dieckmann, dans &lt;i&gt;Die Zeit&lt;/i&gt; du 10 f&#233;vrier 1995.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Cit&#233; par Michael L&#252;thi, &#171; Warhols &lt;i&gt;Disaster&lt;/i&gt;-Diptychen : Das Dementi als Bildform &#187;, &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;Wiener Slawistischer Almanach&lt;/i&gt;, vol. sp&#233;cial 71 (2008), p. 475-507, ici p. 497.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michael L&#252;thi, &lt;i&gt;ibid.&lt;/i&gt;, p. 489.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Michael L&#252;thy, &#171; Warhols &lt;i&gt;Disaster&lt;/i&gt;-Diptychen : Das Dementi als Bildform &#187;, &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;Wiener Slawistischer Almanach&lt;/i&gt;, vol. sp&#233;cial 71 (2008), p. 475-507, ici p. 489, p. 497.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Alexander Ko&#353;enina, &#8220; Das bewaffnete Auge. Zur poetischen Metaphorik von Mikroskop und Guckkasten &#8221;, &lt;i&gt;metaphorik&lt;/i&gt; 11/2006, p. 53-81, ici pp. 59, 61, 58.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Wolfgang Ullrich, &#171; Autoritative Bilder. Die zweite Karriere des Triptychons seit dem 19. Jahrhundert &#187;, &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; : Das Triptychon, &lt;i&gt;op. cit.&lt;/i&gt; p. 16.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-16&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-16&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-16&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;16&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; Olaf Briese, &#171; &#8216;Bilder durch Buchstaben' : Gla&#223;brenners Guckk&#228;sten &#187; &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;Zwischen Gattungsdisziplin und Gesamtkunstwerk : literarische Intermedialit&#228;t&lt;/i&gt;, Berlin &#8211; New York etc. : De Gruyter, 2015, p. 123-142.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-17&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-17&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-17&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;17&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Wolfgang Ullrich, article cit&#233;, pp. 17, 22.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-18&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-18&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-18&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;18&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; 3D und die Kinokunst &#8211; Symposium &#252;ber die Zukunft einer neuen Kultur &#187; (Josef Schnelle le 30 mai 2011, &lt;a href=&#034;http://www.dradio.de/dlf/sendungen/Kulturheute/1470569&#034; class=&#034;spip_url spip_out auto&#034; rel=&#034;nofollow external&#034;&gt;http://www.dradio.de/dlf/sendungen/Kulturheute/1470569&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-19&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-19&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-19&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;19&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ekkehart Rautenstrauch, &#8220;Petite introduction&#8221; (in&#233;dite), 2010.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-20&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-20&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-20&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;20&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; la publication int&#233;grale des &lt;i&gt;Douze corps c&#233;lestes&lt;/i&gt; en janvier 2013 dans TK-21 (n&#176; 18). Ils furent ensuite lus et projet&#233;s &#224; la Cit&#233; des Congr&#232;s de Nantes le 21 mars 2013 &#224; l'occasion du &#171; Printemps des po&#232;tes &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-21&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-21&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-21&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;21&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; notre &#171; Le Tiers inclus. Ludwig Feuerbach, Jonathan Meese, Alexander Kluge &#187;, &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; : TK-21 n&#176; 10, mai 2012.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-22&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-22&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-22&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;22&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Walter Benjamin, &lt;i&gt;Das Passagenwerk&lt;/i&gt;, &#233;d. par Rolf Tiedemann, Francfort/M : Suhrkamp, 1982, t. V.1, p. 618 [O 2 a, I].&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-23&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-23&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-23&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;23&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Alexander Kluge, &lt;i&gt;Deutschland im Herbst&lt;/i&gt;, film collectif, 1978.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-24&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-24&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-24&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;24&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ekkehart Rautenstrauch, &#171; Sur mes nouveaux travaux, &#224; partir de la parole po&#233;tique (Kza Han, Ren&#233; Char, Antonin Artaud, Friedrich H&#246;lderlin, Alexander Kluge, Walter Benjamin) &#187;, Nantes le 11 avril 2009.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-25&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-25&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-25&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;25&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jochen Sch&#246;nfeld, &lt;i&gt;Die Stereoskopie &#8211; zu ihrer Geschichte und ihrem medialen Kontext&lt;/i&gt;, m&#233;moire de ma&#238;trise, Universit&#233; de T&#252;bingue, janvier 2000, p. 67.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-26&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-26&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-26&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;26&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Olivier S&#233;guret, &#171; La grotte des r&#234;ves perdus &#187;, titre du film en 3D de Werner Herzog sur la grotte Chauvet, &lt;i&gt;Lib&#233;ration&lt;/i&gt;, 31 ao&#251;t 2011, suppl. p. 2. &#8211; Sur &#171; Friche Variation I &#187; cf. ces pr&#233;cieuses &#233;tudes : Veronika Mertens, &#171; Ekkehart Rautenstrauch &#8211; Zeichenraumklang &#8211; Grenzg&#228;nge zwischen Klangbild und 3 D &#187;, &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; : Ekkehart Rautenstrauch, &lt;i&gt;Zeichenraumklang&lt;/i&gt;, Ver&#246;ffentlichungen der Galerie Albstadt St&#228;dtische Kunstsammlungen, novembre 2012, p. 2-5 ; Klaus M&#252;ller-Helle, &#171; Das Video &#8216;Brachland' von Ekkehart Rautenstrauch, &lt;i&gt;ibid.&lt;/i&gt;, p. 14 sq. ; Andreas K&#252;hne &amp; Christoph Sorger, &#171; Espace et temps. Retour et transformation. Une approche de l'&#339;uvre d'Ekkehart Rautenstrauch &#187;, &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; : &lt;i&gt;Ekkehart Rautenstrauch. Leben und Werk&lt;/i&gt;, &#233;d. bilingue par Hubertus et Thomas Rautenstrauch, s. l., 2017, p. 17-35.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-27&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-27&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-27&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;27&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Walter Benjamin, &lt;i&gt;Der Ursprung des deutschen Trauerspiels, Gesammelte Schriften I/1&lt;/i&gt;, Frankfurt-am-Main : Suhrkamp, 1991, p. 331.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-28&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-28&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-28&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;28&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; Raymond Klibansky, Erwin Panofsky, Fritz Saxl, &lt;i&gt;Saturne et la m&#233;lancolie&lt;/i&gt;, Paris : Gallimard, 1989, p. 655-658.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb3-29&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh3-29&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 3-29&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;29&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 50.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;* Illustration en frontispice : &#171; Zograscopes &#187;, sculptures st&#233;r&#233;oscopiques m&#233;talliques d'Ekkehart Rautenstrauch, en vitrine de l'exposition d'octobre 2019 &#224; la Maison de l'Avocat de Nantes, par l'Association des Amis d'Ekkehart Rautenstrauch.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Kza Han</title>
		<link>https://www.tk-21.com/Kza-Han</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.tk-21.com/Kza-Han</guid>
		<dc:date>2019-10-29T10:39:45Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Kza Han &#54620;&#44221;&#51088;</dc:creator>


		<dc:subject>Cor&#233;e</dc:subject>
		<dc:subject>Allemagne</dc:subject>
		<dc:subject>po&#233;sie</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;La fuite du temps &lt;br class='autobr' /&gt;
D'un pinceau de lettr&#233; &lt;br class='autobr' /&gt;
se tire le chaos, &lt;br class='autobr' /&gt;
dans l'encre de Chine &lt;br class='autobr' /&gt;
se retire le chaos. &lt;br class='autobr' /&gt;
* &lt;br class='autobr' /&gt;
Zeitflucht &lt;br class='autobr' /&gt;
Aus dem Pinsel eines Gelehrten &lt;br class='autobr' /&gt;
zieht sich das Chaos, &lt;br class='autobr' /&gt;
in die Tinte aus China &lt;br class='autobr' /&gt;
entzieht sich das Chaos. &lt;br class='autobr' /&gt;
Eros et le sacr&#233; &lt;br class='autobr' /&gt;
Leurs corps &#233;taient immobiles. Sur leurs &#233;paules, de lourds quartiers de viande reposaient. Leur blouse de travail &#233;tait tremp&#233;e de sang. Un autel rouge dress&#233; dans l'espace blanc. Ils attendaient l'abattage du cheval. Les civilis&#233;s (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Voir-ecrire" rel="directory"&gt;Lire &amp; &#233;crire&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Coree" rel="tag"&gt;Cor&#233;e&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Allemagne" rel="tag"&gt;Allemagne&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/poesie" rel="tag"&gt;po&#233;sie&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L150xH79/arton1541-bc94c.jpg?1772189227' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='79' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_13500 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH582/1_kza_t-56730.jpg?1772189227' width='500' height='582' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;La fuite du temps&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;D'un pinceau de lettr&#233;&lt;br&gt;
se tire le chaos,&lt;br&gt;
dans l'encre de Chine&lt;br&gt;
se retire le chaos.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Zeitflucht&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Aus dem Pinsel eines Gelehrten&lt;br&gt;
zieht sich das Chaos,&lt;br&gt;
in die Tinte aus China&lt;br&gt;
entzieht sich das Chaos.&lt;/center&gt;&lt;div class='spip_document_13501 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L463xH750/3_kza_t-98cb6.jpg?1571321498' width='463' height='750' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_13503 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/4_kza_i.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH263/4_kza_i-54100.jpg?1772189227' width='500' height='263' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Eros et le sacr&#233;&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Leurs corps &#233;taient immobiles. Sur leurs &#233;paules, de lourds quartiers de viande reposaient. Leur blouse de travail &#233;tait tremp&#233;e de sang. Un autel rouge dress&#233; dans l'espace blanc. Ils attendaient l'abattage du cheval. Les civilis&#233;s parlent. Les barbares se taisent.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Eros und das Sakrale&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Unbeweglich waren ihre K&#246;rper. Auf den Schultern schwere Fleischseiten. Der Arbeitskittel wurde mit Blut getr&#228;nkt. Im wei&#223;en Raum ein roter Altar. Sie erwarteten das Schlachten des Pferdes. Die Zivilisierten sprechen. Die Barbaren schweigen.&lt;/center&gt;&lt;div class='spip_document_13504 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/5_kza_t.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH369/5_kza_t-08c98.jpg?1772189227' width='500' height='369' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_13505 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/6_kza_i.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH263/6_kza_i-55183.jpg?1772189227' width='500' height='263' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;L'Allemagne en automne&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;C'est l'automne. L'Allemagne enterre son cadavre. La professeur d'histoire de l'Allemagne creuse la terre. Elle cherche la base de l'histoire d'Allemagne. Les feuilles se fanent et tombent doucement. Antigone viole la loi de Cr&#233;on. Elle enterre le cadavre de son fr&#232;re. Dans la for&#234;t, les chevaux fr&#233;missants piaffent.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Deutschland im Herbst&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Es ist Herbst. Deutschland beerdigt seine Leiche. Die Lehrerin der deutschen Geschichte schaufelt die Erde. Sie sucht die Grundlage der deutschen Geschichte. Die Bl&#228;tter welken und fallen sachte. Antigone &#252;bertritt Kreons Gesetz. Sie beerdigt die Leiche ihres Bruders. Die Pferde stampfen und schnaufen im Walde.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13506 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/7_kza_t.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH396/7_kza_t-233fd.jpg?1772189227' width='500' height='396' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_13507 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/8_kza_i.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH263/8_kza_i-1179f.jpg?1772189227' width='500' height='263' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Angles de site&lt;/strong&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
De toute sa force&lt;br class='autobr' /&gt;
r&#233;sistant &#224; l'air vici&#233;,&lt;br class='autobr' /&gt;
gingko, arbre du ciel&lt;br class='autobr' /&gt;
v&#234;tu d'or.&lt;br class='autobr' /&gt;
De son noyau&lt;br class='autobr' /&gt;
l&#226;chant une amande,&lt;br class='autobr' /&gt;
feuille en &#233;ventail&lt;br class='autobr' /&gt;
s&#233;par&#233;e de soi-m&#234;me,&lt;br class='autobr' /&gt;
en qu&#234;te de son double,&lt;br class='autobr' /&gt;
gingko, arbre du ciel&lt;br class='autobr' /&gt;
v&#234;tu d'or.&lt;br class='autobr' /&gt;
Dans la foule&lt;br class='autobr' /&gt;
frappant le gong,&lt;br class='autobr' /&gt;
faisant la qu&#234;te,&lt;br class='autobr' /&gt;
un moine errant&lt;br class='autobr' /&gt;
en position de zazen&lt;br class='autobr' /&gt;
sur sa natte&lt;br class='autobr' /&gt;
illumin&#233;e par&lt;br class='autobr' /&gt;
le soleil couchant.&lt;br class='autobr' /&gt;
For&#231;ant la divination&lt;br class='autobr' /&gt;
par la terre&lt;br class='autobr' /&gt;
par la poussi&#232;re&lt;br class='autobr' /&gt;
par les cailloux,&lt;br class='autobr' /&gt;
&#224; l'encontre du vent&lt;br class='autobr' /&gt;
&#224; l'encontre de l'eau,&lt;br class='autobr' /&gt;
cette incommensurable &#233;glise&lt;br class='autobr' /&gt;
face au Mont Vert.&lt;br class='autobr' /&gt;
Autour du 38e parall&#232;le,&lt;br class='autobr' /&gt;
dans les chars abandonn&#233;s&lt;br class='autobr' /&gt;
depuis un demi-si&#232;cle,&lt;br class='autobr' /&gt;
f&#244;latrent des animaux rares&lt;br class='autobr' /&gt;
parmi des plantes rares&lt;br class='autobr' /&gt;
en l'absence des hommes.&lt;br class='autobr' /&gt;
Or une Cor&#233;enne d'Am&#233;rique&lt;br class='autobr' /&gt;
de retour au pays natal&lt;br class='autobr' /&gt;
sur le dos de la Grue Bleue&lt;br class='autobr' /&gt;
se met en t&#234;te&lt;br class='autobr' /&gt;
par le ciel&lt;br class='autobr' /&gt;
de d&#233;jouer le 38e parall&#232;le,&lt;br class='autobr' /&gt;
au son &#226;pre du kom&#249;ngo&lt;br class='autobr' /&gt;
&#233;raflant de ses six cordes&lt;br class='autobr' /&gt;
les fronti&#232;res invisibles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;*&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;H&#246;henwinkel&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mit aller Macht&lt;br class='autobr' /&gt;
gegen die verdorbene Luft&lt;br class='autobr' /&gt;
sich wehrend,&lt;br class='autobr' /&gt;
Gingko, Himmelsbaum&lt;br class='autobr' /&gt;
in Gold geh&#252;llt. &lt;br class='autobr' /&gt;
Aus seinem Kern&lt;br class='autobr' /&gt;
eine Mandel entlassend,&lt;br class='autobr' /&gt;
F&#228;cherblatt&lt;br class='autobr' /&gt;
in sich selbst getrennt,&lt;br class='autobr' /&gt;
seine Zwiefalt suchend,&lt;br class='autobr' /&gt;
Gingko, Himmelsbaum&lt;br class='autobr' /&gt;
in Gold geh&#252;llt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In der Menschenmenge&lt;br class='autobr' /&gt;
den Gong schlagend,&lt;br class='autobr' /&gt;
Almosen sammelnd,&lt;br class='autobr' /&gt;
ein Wanderm&#246;nch&lt;br class='autobr' /&gt;
in Zazenstellung&lt;br class='autobr' /&gt;
auf seiner Strohmatte&lt;br class='autobr' /&gt;
durch den Sonnenuntergang&lt;br class='autobr' /&gt;
beleuchtet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In die Wahrsagung eindringend&lt;br class='autobr' /&gt;
durch Erde&lt;br class='autobr' /&gt;
durch Staub&lt;br class='autobr' /&gt;
durch Steine&lt;br class='autobr' /&gt;
gegen Windgang&lt;br class='autobr' /&gt;
gegen Wassergang&lt;br class='autobr' /&gt;
diese inkommensurable Kirche&lt;br class='autobr' /&gt;
angesichts des Gr&#252;nbergs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Um den 38. Breitengrad&lt;br class='autobr' /&gt;
seit einem Halbjahrhundert &lt;br class='autobr' /&gt;
in den verlassenen Panzern&lt;br class='autobr' /&gt;
tummeln sich seltene Tiere&lt;br class='autobr' /&gt;
zwischen seltenen Pflanzen&lt;br class='autobr' /&gt;
in Abwesenheit der Menschen.&lt;br class='autobr' /&gt;
Nach der Heimkunft aber&lt;br class='autobr' /&gt;
setzt eine Koreanerin aus Amerika&lt;br class='autobr' /&gt;
auf dem R&#252;cken des Blaukranichs&lt;br class='autobr' /&gt;
sich in den Kopf&lt;br class='autobr' /&gt;
durch Himmelflug&lt;br class='autobr' /&gt;
den 38. Breitengrad zu durchkreuzen&lt;br class='autobr' /&gt;
bei rohem Klang des K&#242;mungo&lt;br class='autobr' /&gt;
mit sechs Saiten&lt;br class='autobr' /&gt;
die unsichtbaren Grenzen&lt;br class='autobr' /&gt;
schrammend.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13508 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/9_kza_t.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L244xH800/9_kza_t-20f7d.jpg?1571321498' width='244' height='800' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_13509 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/10_kza_t.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L257xH800/10_kza_t-7c602.jpg?1571321498' width='257' height='800' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_13510 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/11_kza_i.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH263/11_kza_i-2e46b.jpg?1772189227' width='500' height='263' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Traces erratiques&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Dans le chaudron glacial de Stalingrad se r&#233;fl&#233;chit le cerveau des soldats paralys&#233;s &#8211; &#8220; Ne rien faire &#8221; - &#8220; Rien penser &#8221; - &#8220; Bruit blanc &#8221; &#8211; seules leurs psalmodies encerclent de blanc le champ de bataille &#8211; &#8220; Nous avons d&#233;j&#224; perdu notre pays natal &#224; Stalingrad&#8230; &#8221; Alexander Kluge &#8220; L'&#201;dification organisationnelle d'un malheur &#8221; &#8211; Sans &#233;cho, l'irr&#233;pressible nostalgie s'en va en vain sur le chemin du retour. &#8211; &#8220; Stalingrad, no man's land ou le rire insens&#233; du courage ! &#8221; Asger Jorn dissout en vain toutes les couleurs de l'antique peinture d'histoire dans le blanc de l'Ouest, mat de la mort, sans retour au blanc de l'Est qui monte de la matit&#233; &#224; la brillance. Stalingrad vit encore le huis clos, si profond&#233;ment sombre le regard au rire erratique, crevass&#233; de rouge et de noir, cribl&#233; de blanc. Si le noir imprime la volont&#233; de vivre, le blanc exprime la volont&#233; de mourir.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Irrf&#228;hrten&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Im Eiskessel von Stalingrad spiegelt sich das Gehirn von gel&#228;hmten Soldaten &#8211; &#8220; Nichts tun &#8221; - &#8220; Nichts denken &#8221; - &#8220; Wei&#223;es Rauschen &#8221; &#8211; Nur ihre Psalmodien umzingeln ein wei&#223;es Schlachtfeld &#8211; &#8220; Die Heimat haben wir schon in Stalingrad verloren&#8230; &#8221; Alexander Kluge &#8220;Der organisatorische Aufbau eines Ungl&#252;cks&#8221; &#8211; Ohne Echo geht vergeblich die unbezwingliche Sehnsucht nach dem R&#252;ckweg. &#8211; &#8220; Stalingrad, Niemandsland oder Irrgel&#228;chter der Courage ! &#8221; &#8211; Asger Jorn l&#246;st vergeblich all die Farben der uralten Geschichtsmalerei ins Wei&#223; von Westen auf, das Mattwei&#223; des Todes, ohne R&#252;ckweg nach dem Wei&#223; von Osten, das von der Mattheit zum Glanz emporsteigt. Stalingrad lebt noch in abgeschlossener Sitzung, so tief der Blick mit Irrgel&#228;chter versinkt, von rot und schwarz zerkl&#252;ftet, von wei&#223; durchsiebt. Wenn das Schwarz den Willen zum Leben eindr&#252;ckt, dr&#252;ckt das Wei&#223; den Willen zum Sterben aus.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13511 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/12_kza_t.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L497xH800/12_kza_t-34815.jpg?1571321498' width='497' height='800' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_13512 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/13_kza_i.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH263/13_kza_i-f704e.jpg?1772189227' width='500' height='263' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Brutalit&#233; en pierre&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Seuil sur seuil&lt;br&gt;
porte sur porte&lt;br&gt;
vo&#251;te sur vo&#251;te&lt;br&gt;
violemment&lt;br&gt; s'av&#232;re&lt;br&gt;
loi de chant&lt;br&gt;
&#224; travers&lt;br&gt;
loi de ruine.&lt;br&gt;
Seul&lt;br&gt;
un vautour&lt;br&gt;
du haut des airs&lt;br&gt;
se scrute&lt;br&gt;
de son rire erratique&lt;br&gt;
&#224; travers&lt;br&gt;
livre de ruine.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Brutalit&#228;t in Stein&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Schwelle &#252;ber Schwelle&lt;br&gt;
T&#252;r &#252;ber T&#252;r&lt;br&gt;
Gew&#246;lbe &#252;ber Gew&#246;lbe&lt;br&gt;
gewaltig&lt;br&gt;
offenbart sich&lt;br&gt;
Gesangsgesetz&lt;br&gt;
durch&lt;br&gt;
Ruinengesetz.&lt;br&gt;
Nur&lt;br&gt;
ein Raubvogel&lt;br&gt;
in der H&#246;henluft&lt;br&gt;
ersp&#228;ht sich&lt;br&gt;
mit irrem Gel&#228;chter&lt;br&gt;
&#252;ber Ruinenb&#252;cher&lt;br&gt;
hindurch&lt;/center&gt;&lt;div class='spip_document_13513 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/14_kza_t.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L294xH800/14_kza_t-b0c70.jpg?1571321498' width='294' height='800' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_13514 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/15_kza_i.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH293/15_kza_i-9a5a8.jpg?1772189228' width='500' height='293' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;En un &#233;clair&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;en haut vo&#251;te &#233;toil&#233;e&lt;br&gt;
en bas ver luisant&lt;br&gt;
en karma &#233;toile filante&#8230;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Im Augenblick&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;vom Himmel&lt;br&gt;
ein Irrstern&lt;br&gt;
zum Himmel&lt;br&gt;
ein Gl&#252;hwurm&lt;br&gt;
das Geschick hindurch&#8230;&lt;/center&gt;&lt;div class='spip_document_13515 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/16_kza_t.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH781/16_kza_t-7313f.jpg?1772189228' width='500' height='781' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_13516 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/17_kza_i.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH343/17_kza_i-8bab5.jpg?1571321499' width='500' height='343' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Sous quel astre ?&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&#201;chappant&lt;br&gt; &#224; la congestion du temps&lt;br&gt;
un transmigrant&lt;br&gt;
en perp&#233;tuel transit&lt;br&gt;
se transmue&lt;br&gt;
en machaon, morio, vulcain ;&lt;br&gt;
en &#233;vent &#233;tincelant&lt;br&gt;
battant des ailes&lt;br&gt;
sur ses fines &#233;cailles&lt;br&gt;
capte le rayon vert&lt;br&gt;
en perp&#233;tuel transit&lt;br&gt;
un transmigrant.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Unter welchem Gestirn ?&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Der Zeitstauung&lt;br&gt; entrinnend&lt;br&gt;
im fortw&#228;hrenden Transit&lt;br&gt;
ein Transwanderer&lt;br&gt;
verwandelt sich&lt;br&gt;
in &lt;i&gt;papilio machaon, vanessa antiopa, vanessa atalanta ;&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
im funkelnden Vorfall&lt;br&gt;
fl&#252;gelschlagend&lt;br&gt;
auf seinen feinen Schuppen&lt;br&gt;
f&#228;ngt den gr&#252;nen Strahl auf&lt;br&gt;
ein Transwanderer&lt;br&gt;
im fortw&#228;hrenden Transit.&lt;/center&gt;&lt;div class='spip_document_13517 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/18_kza_t.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L462xH800/18_kza_t-c322c.jpg?1571321499' width='462' height='800' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_13518 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/19_kza_i.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH250/19_kza_i-b34ca.jpg?1571321499' width='500' height='250' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Satori&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Dans le grouillement d'atomes&lt;br&gt;
de son alpenstock&lt;br&gt;
se frappant,&lt;br&gt;
dispersant dans le vide ses aum&#244;nes,&lt;br&gt;
sous le paravent sid&#233;ral&lt;br&gt;
de sa feuille de gingko&lt;br&gt;
se frayant un angle de vision,&lt;br&gt;
le moine errant&lt;br&gt;
en zazen d'aplomb&lt;br&gt;
sur sa couche d'air bariol&#233;e&lt;br&gt;
en apesanteur planant.&lt;/center&gt;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Satori&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Im Atomengewimmel&lt;br&gt;
mit dem Alpenstock&lt;br&gt;
sich schlagend,&lt;br&gt;
ins Leere die Almosen verstreuend,&lt;br&gt;
unter dem Himmelschirm&lt;br&gt;
mit dem Gingkoblatt&lt;br&gt;
sich einen Sichtwinkel bahnend,&lt;br&gt; der Wanderm&#246;nch&lt;br&gt;
in senkrechter Zazenstellung&lt;br&gt;
auf bunter Luftmatte&lt;br&gt;
in Schwerelosigkeit schwebend.&lt;/center&gt;&lt;div class='spip_document_13519 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/20_kza_t.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L401xH800/20_kza_t-e2ffe.jpg?1571321499' width='401' height='800' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_13520 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/21_kza_i.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH500/21_kza_i-bb6b3.jpg?1571321499' width='500' height='500' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Brutalit&#233; en pierre&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Violemment&lt;br&gt;
s'av&#232;re&lt;br&gt;
loi de chant&lt;br&gt;
&#224; travers&lt;br&gt;
loi de ruine&lt;br&gt;
&#224; travers&lt;br&gt;
livre de ruine &#8211;&lt;br&gt;
Ah ! bleui&lt;br&gt;
carmin&#233;&lt;br&gt;
p&#233;trifi&#233;&lt;br&gt;
visage de po&#232;te&lt;br&gt;
dans l'aura !&lt;br&gt;
C'est l&#224; que r&#233;side&lt;br&gt; H&#246;lderlin Benjamin Kluge.&lt;br&gt;
Ah ! bleui&lt;br&gt;
carmin&#233;&lt;br&gt;
p&#233;trifi&#233;&lt;br&gt;
&#233;cho&lt;br&gt;
&#224; travers&lt;br&gt;
calcin&#233;&lt;br&gt;
cendr&#233;&lt;br&gt;
noirci&lt;br&gt;
angle de site !&lt;/center&gt;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Brutalit&#228;t in Stein&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Gewaltig&lt;br&gt; offenbart sich&lt;br&gt;
Gesangsgesetz&lt;br&gt;
durch Ruinengesetz&lt;br&gt;
&#252;ber Ruinenb&#252;cher&lt;br&gt;
hindurch &#8211;&lt;br&gt;
Ach ! blaubeleuchtetes&lt;br&gt;
karminrotes&lt;br&gt;
versteinertes&lt;br&gt;
Gesicht des Dichters&lt;br&gt;
in der Aura !&lt;br&gt;
Dort wohnt H&#246;lderlin,&lt;br&gt;
Benjamin, Kluge.&lt;br&gt;
Ach ! blaubeleuchtetes&lt;br&gt;
karminrotes&lt;br&gt;
versteinertes&lt;br&gt; Echo&lt;br&gt;
&#252;ber verbranntem&lt;br&gt;
aschenbeleuchtetem&lt;br&gt;
geschw&#228;rztem&lt;br&gt;
H&#246;henwinkel !&lt;/center&gt;&lt;div class='spip_document_13521 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/22_kza_t.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L280xH800/22_kza_t-06445.jpg?1571321499' width='280' height='800' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_13522 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH544/23_kza_i-fd7b1.jpg?1772189228' width='500' height='544' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Fugato&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Dans ce bois&lt;br&gt;
charg&#233; de soufre&lt;br&gt;
o&#249; son tronc fut marqu&#233;&lt;br&gt;
par un signe de croix&lt;br&gt;
le voici de retour&lt;br&gt;
le violon aux quatre cordes&lt;br&gt;
par sa cambrure oblongue&lt;br&gt;
animant les fils de bois&lt;br&gt;
de l'&#226;me &#8212;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;adirato-affetuoso&lt;br&gt;
afflito-affretando&lt;br&gt;
affretato-agitato&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
par des stridences de l'archet&lt;br&gt;
invisible&lt;br&gt;
en crois&#233;es de souffles&lt;br&gt;
num&#233;riques :&lt;br&gt;
&#8220; Ist unbekannt&lt;br&gt;
Gott ? Ist offenbar wie der Himmel ? &#8221;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&#8220; Inconnu que&lt;br&gt; Dieu ? ostensif comme le ciel ? &#8221;&lt;br&gt;
H&#246;lderlin&lt;/center&gt;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Fugato&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;In diesem Holz&lt;br&gt;
mit Schwefel ges&#228;ttigt,&lt;br&gt;
in diesem Stamm&lt;br&gt;
mit Kreuz angelascht,&lt;br&gt;
ist sie heimgekehrt&lt;br&gt;
mit vier Saiten die Geige&lt;br&gt;
durch ihre oblonge W&#246;lbung&lt;br&gt;
die Holzstriche belebend&lt;br&gt;
der Seele &#8211;&lt;br&gt;
&lt;i&gt;adirato-affetuoso&lt;br&gt;
afflito-affretando&lt;br&gt;
affretato-agitato&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
durch Bogenschrillen&lt;br&gt;
unsichtbar&lt;br&gt;
in dieser Atemkreuzung&lt;/center&gt;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;center&gt;&#171; Ist unbekannt&lt;br&gt;
Gott ? Ist offenbar er wie der Himmel ? &#187;&lt;br&gt;
H&#246;lderlin&lt;/center&gt;&lt;div class='spip_document_13523 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/24_kza_t.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L382xH800/24_kza_t-d65c3.jpg?1571321499' width='382' height='800' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_13524 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/25_kza_i.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH251/25_kza_i-72812.jpg?1571321499' width='500' height='251' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Change de tons&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Dans son halo&lt;br&gt;
se contemple l'ovale&lt;br&gt;
des yeux mi-clos ;&lt;br&gt;
sur le front arqu&#233;,&lt;br&gt;
sur la commissure&lt;br&gt;
des l&#232;vres closes,&lt;br&gt;
sur le sombre bord&lt;br&gt;
des paupi&#232;res&lt;br&gt;
se refl&#232;te l'orbe de lune ;&lt;br&gt;
&#224; l'&#233;coute des cordes d'&#233;pinette&lt;br&gt;
pinc&#233;es,&lt;br&gt; &#224; la recherche du &lt;i&gt;grundton&lt;br&gt;
kunstton&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
dans son hexa&#232;dre&lt;br&gt;
H&#246;lderlin :&lt;br&gt;
&#8220; Augen hat des Menschen Bild,&lt;br&gt;
Hingegen Licht der Mond. &#8221;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;
&lt;center&gt;&#8220; De l'homme l'image a des yeux,&lt;br&gt;
De la lumi&#232;re la lune par contre. &#8221;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Wechsel von T&#246;nen&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;center&gt;In seinem Lichthof&lt;br&gt;
betrachtet sich das Oval&lt;br&gt;
von halb geschlossenen Augen ;&lt;br&gt;
&#252;ber gebogener Stirn,&lt;br&gt;
&#252;ber dem Mundwinkel&lt;br&gt;
von geschlossenen Lippen,&lt;br&gt;
&#252;ber dem dunklen Saum&lt;br&gt;
von Augenlidern&lt;br&gt;
spiegelt sich der Mondkreis ;&lt;br&gt;
gezupften&lt;br&gt; Spinettsaiten lauschend,&lt;br&gt;
nach dem Grundton&lt;br&gt;
Kunstton suchend,&lt;br&gt;
in seinem Hexaeder&lt;br&gt;
H&#246;lderlin&lt;/center&gt;&lt;center&gt;*&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&#171; Augen hat des Menschen Bild,&lt;br&gt;
Hingegen Licht der Mond. &#187;&lt;/center&gt;&lt;div class='spip_document_13525 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/26_kza_t.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L290xH800/26_kza_t-be762.jpg?1571321499' width='290' height='800' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Douze corps c&#233;lestes&lt;/i&gt; (six &#171; Com&#232;tes &#187; et six &#171; M&#233;t&#233;ores &#187;) fut con&#231;u entre l'automne 2009 et l'automne 2011, entre l'&#238;le Beaulieu et l'&#238;le de Nantes, au c&#339;ur de l'ultime combat d'Ekkehart Rautenstrauch. &#8211; Une premi&#232;re version de &#171; &#8216;Six com&#232;tes', po&#232;mes de Kza Han, pr&#233;sentifi&#233;s par Ekkehart Rautenstrauch &#187;, a paru sur le site de &lt;i&gt;L'Atelier des cahiers de Cor&#233;e&lt;/i&gt; en mars 2009, r&#233;alis&#233;e par Benjamin Joinau. &#171; Six m&#233;t&#233;ores &#187;, images d'Ekkehart Rautenstrauch mises en po&#232;mes par Kza Han, est in&#233;dit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#169; Images en 3D : Ekkehart Rautenstrauch&lt;br class='autobr' /&gt;
&#169; Po&#232;mes : Kza Han&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ekkehart Rautenstrauch est n&#233; en 1941, &#224; Zwickau. Il fait ses &#233;tudes &#224; la Kunsthochschule de Stuttgart. Il s'installe en France en 1968. Professeur &#224; l'&#233;cole des Beaux-Arts de Nantes entre 1972 et 1982, il enseigna jusqu'en 2006 &#224; l'&#233;cole d'Architecture de Nantes. En 1974, il explora &lt;i&gt;LE TEMPS D'UNE JOURN&#201;E&lt;/i&gt; les possibilit&#233;s du &lt;i&gt;Landart&lt;/i&gt;. En 1976, il r&#233;alisa au Mus&#233;e des Beaux-Arts de Nantes &lt;i&gt;FOTOBAND&lt;/i&gt;, bande visuelle de 77 m de long, traduite en musique acoustique par Jean Schwarz&#8230; En janvier 2005, il fait voir &#171; &lt;i&gt;BALLADE &#224; MELENCOLIA&lt;/i&gt; &#187; &#224; Rennes. Durant l'&#233;t&#233; 2007 fut pr&#233;sent&#233;e au 3D Center of Art and Photography de Portland la s&#233;rie cyclique d'images &lt;i&gt;KUNSTFABRIK&lt;/i&gt;. En avril 2010, &#224; la galerie nantaise Le Rayon Vert, &lt;i&gt;Pixel/Pinsel&lt;/i&gt;, avec Jean-Luc Giraud, exalte la geste picturale des 3D, avec &lt;i&gt;In lieblicher Bl&#228;ue / En bleu suave&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Chiron&lt;/i&gt; de Friedrich H&#246;lderlin, et &lt;i&gt;Six com&#232;tes&lt;/i&gt;, po&#232;mes de Kza Han qu'il repr&#233;sente par anaglyphes. La derni&#232;re exposition qu'il mit en &#339;uvre dans son pays natal, &#224; la galerie Albstadt d'Ebingen, de novembre 2011 &#224; f&#233;vrier 2012, c&#233;l&#233;bra &#171; ZeichenRaumKlang &#187;, &#171; Signe Espace Son &#187;, avec une salle consacr&#233;e aux &lt;i&gt;Variations Goldberg&lt;/i&gt; de J.S. Bach, 32 peintures du th&#232;me avec ses variations. Ekkehart Rautenstrauch est d&#233;c&#233;d&#233; en janvier 2012. Une exposition vient de lui &#234;tre consacr&#233;e &#224; Nantes (Maison de l'Avocat, du 15 au 26 octobre 2019), ainsi qu'un somptueux ouvrage-bilan posthume bilingue, &lt;i&gt;Ekkehart Rautenstrauch. Leben und Werk / Ekkehart Rautenstrauch, sa vie, son &#339;uvre&lt;/i&gt;, &#233;d. par Ubertus et Thomas Rautenstrauch, 2017.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Kza Han est n&#233;e en 1942 &#224; Zung Up, en Cor&#233;e. Elle entreprend des &#233;tudes sup&#233;rieures au D&#233;partement de Fran&#231;ais &#224; l'Universit&#233; Hankuk des Etudes Etrang&#232;res (1960-64). Boursi&#232;re du gouvernement fran&#231;ais, elle arrive en France en 1964. Elle y pr&#233;pare le professorat de fran&#231;ais, dans une aile de cette Sorbonne dont le fronton porte &#171; Libert&#233;, &#233;galit&#233;, fraternit&#233; &#187;. A la suite de Ma&#239;akowski, Lautr&#233;amont, Artaud, elle c&#244;toie l'IS, annonciatrice de la d&#233;rive, du d&#233;passement de l'art (1965-67). Ma&#238;trise de Lettres Modernes sur Samuel Beckett &#224; l'Universit&#233; de Nantes. Apprentissage de l'allemand en compagnie de F. H&#246;lderlin, J. Roth, F. Nietzsche, A. Kluge&#8230;Rencontre Ekkehart Rautenstrauch en 1980, collabore intensivement avec lui de 2009 &#224; 2011. Elle a publi&#233; &lt;i&gt;Sprich und zerbrich / Parle et brise-toi / Malh&#232;ra g'ligo buschora&lt;/i&gt;, livre trilingue manuscrit (Nantes 1980), &lt;i&gt;Traces erratiques / Irrf&#228;hrten / Banghwanghan'n Butzakuk&lt;/i&gt;, po&#232;mes trilingues ( Nantes 2007) &#8230; Elle anime de 1998 &#224; 2001 la &#171; Rubrique europ&#233;enne &#187; de la revue Moun Ye Han Kuk &#224; S&#233;oul (pour A. Artaud, Lautr&#233;amont, Ph. Beck&#8230;H. M&#252;ller, T. Bernhard, W. Benjamin&#8230; S'entretient sur France Culture avec O. Germain-Thomas (&#171; Agora &#187;, &#171; For int&#233;rieur &#187;&#8230;) Participe en 2011 au Printemps des Po&#232;tes de Bordeaux, avec lecture et projection des &#171; Six com&#232;tes &#187; d'Ekkehart Rautenstrauch. Avait publi&#233; en 2002 &lt;i&gt;Le Fardeau de la joie&lt;/i&gt;, de et sur H&#246;lderlin, traductions et commentaires, avec Herbert Holl. Publie r&#233;guli&#232;rement dans &lt;i&gt;TK-21 LaRevue&lt;/i&gt;, notamment sur Alexander Kluge. Po&#232;mes de Kza Han retenus par le site internet &#171; En po&#233;sie, la parole est libre &#187;.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Alexander Kluge &#8212; les rythmes de l'abattage</title>
		<link>https://www.tk-21.com/Alexander-Kluge-les-rythmes-de-l</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.tk-21.com/Alexander-Kluge-les-rythmes-de-l</guid>
		<dc:date>2019-07-18T09:41:50Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Herbert Holl et Kza Han &#54620;&#44221;&#51088;</dc:creator>


		<dc:subject>esprit</dc:subject>
		<dc:subject>histoire</dc:subject>
		<dc:subject>Allemagne</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;&#034; Seul le v&#339;u &#233;l&#233;mentaire de rester ensemble qui r&#233;unira jusqu'&#224; la fin les assi&#233;g&#233;s de Stalingrad, selon L'&#233;dification organisationnelle d'un malheur d'Alexander Kluge, r&#233;pondra au d&#233;sespoir sophistiqu&#233; des aviateurs anglais.&#034;&lt;br class='autobr' /&gt;
Une plong&#233;e au c&#339;ur d'une bataille &#224; travers des textes d'Alexander Kluge.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Voir-ecrire" rel="directory"&gt;Lire &amp; &#233;crire&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/esprit" rel="tag"&gt;esprit&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Histoire" rel="tag"&gt;histoire&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Allemagne" rel="tag"&gt;Allemagne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L150xH99/arton1472-53b4f.jpg?1772189228' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='99' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;&#034; Seul le v&#339;u &#233;l&#233;mentaire de rester ensemble qui r&#233;unira jusqu'&#224; la fin les assi&#233;g&#233;s de Stalingrad, selon L'&#233;dification organisationnelle d'un malheur d'Alexander Kluge, r&#233;pondra au d&#233;sespoir sophistiqu&#233; des aviateurs anglais.&#034;&lt;br class='autobr' /&gt;
Une plong&#233;e au c&#339;ur d'une bataille &#224; travers des textes d'Alexander Kluge.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_12952 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/1_holl-3.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH321/1_holl-3-7e050.jpg?1772189228' width='500' height='321' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Une derni&#232;re fois, le cr&#233;puscule du soir offre aux aviateurs-torpilleurs anglais en provenance du porte-avions &lt;i&gt;Victorious&lt;/i&gt; la chance de toucher le &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt;, vaisseau de ligne au c&#339;ur du combat, mythiquement nomm&#233; g&#233;ant cuirass&#233;, &#171; Schiffsriese &#187;, g&#233;ant allemand, &#171; deutscher Riese &#187;, f&#233;odalement nomm&#233; vaisseau-citadelle, &#171; Schiffsburg &#187; depuis la ligne de retranchement des marins-artilleurs allemands, en ligne de mire d&#233;sesp&#233;r&#233;e des aviateurs anglais&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Pour les historiens, si les biplans Fairey-Swordfish du porte-avions (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Une lumi&#232;re cr&#233;pusculaire encercle la masse mouvante du &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt;, touch&#233; lat&#233;ralement par les aviateurs-torpilleurs au ras de la surface marine, mais les cercles complets, &#171; Vollkreise &#187;, que le mastodonte ne cesse d&#233;sormais de d&#233;crire &#224; l'encontre de ses assaillants, aspirent le remous circulaire d'une m&#233;tamorphose pisciforme. Les aviateurs anglais doivent &#234;tre aiguill&#233;s, aiguillonn&#233;s depuis un &#233;cart salvateur jusque dans la mortelle proximit&#233; du Bismarck, cible toujours redoutable.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Contrairement &#224; la &#171; seconde action r&#233;ciproque &#187; qui conduit au &#171; second extr&#234;me &#187;, le &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt; commence par donner la loi aux aviateurs du &lt;i&gt;Victorious&lt;/i&gt; comme ceux-ci lui donnent la loi&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Carl von Clausewitz, Vom Kriege, &#233;d. par Werner Halweg, Berlin : D&#252;mmler (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Pour les deux adversaires, les motifs guerriers ne touchent pas encore au tr&#233;fonds &#8211; le sans-issue de la d&#233;tresse. Leurs esprits doivent toujours rejoindre la volont&#233; de mettre en mouvement &#171; toute la masse des forces &#187; afin de confluer. Toutefois, les &#171; grandeurs morales &#187; des aviateurs terrasseront celles de leurs adversaires, puisqu'ils seront enfin propuls&#233;s par le d&#233;sespoir d'une longue journ&#233;e d'&#233;checs et de surcro&#238;t galvanis&#233;s par leurs chefs. Quant aux &#171; esprits &#187; des artilleurs allemands, ils finissent certes par se rassembler, mais restent plus ind&#233;cis que les aviateurs anglais constitu&#233;s, selon le narrateur, en essaims d' &#171; esprits animaux &#187;. Mais pourront-ils atteindre quelque chose, &#171; avoir agile destin&#233;e &#187;, si le &#171; sans destin &#187;, le &lt;i&gt;dusmoron&lt;/i&gt; est notre faiblesse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Friedrich H&#246;lderlin, Anmerkungen zur Antigon&#228;, S&#228;mtliche Werke, &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? Seul le v&#339;u &#233;l&#233;mentaire de rester ensemble qui r&#233;unira jusqu'&#224; la fin les assi&#233;g&#233;s de Stalingrad, selon &lt;i&gt;L'&#233;dification organisationnelle d'un malheur&lt;/i&gt; d'Alexander Kluge, r&#233;pondra au d&#233;sespoir sophistiqu&#233; des aviateurs anglais.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12953 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/2_holl-4.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH340/2_holl-4-ed1a0.jpg?1562681581' width='500' height='340' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;D&#233;sempar&#233; par l'aviation anglaise &#224; l'instant suspendu qui ne permettra pourtant pas &#224; son espace-temps de &#171; chavirer &#224; la fois dans l'autre monde et l'autre nuit&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean Chevalier, Alain Gheerbrant, Dictionnaire des symboles, Paris : Bordas, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;, le &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt; endure la passivit&#233; absolue, &lt;i&gt;absolutes Leiden&lt;/i&gt;, d'une masse morte mais pratiquement intacte, sur laquelle s'exerce la &#171; force vivante &#187; de l'ennemi, sous les esp&#232;ces d'avions graciles volant &#224; faible vitesse, &#224; basse altitude, contre lesquels la massive DCA du vaisseau sera d&#233;sempar&#233;e. Priv&#233; de son appareil &#224; gouverner, de sa cybern&#233;tique et t&#233;l&#233;m&#233;trie internes, le vaisseau est derechef soumis au destin continental qui lui interdit d'&#233;chapper au feu par le mouvement, au cercle d&#233;roul&#233; sur une droite rigoureusement prolong&#233;e qui reforme un &#171; cercle &#233;ternellement priv&#233; de centre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Maurice Blanchot, L'&#201;criture du d&#233;sastre, Paris, Gallimard, 1980, p. 8.&#034; id=&#034;nh4-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Or, Kluge cible doublement le &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt; de face, en double cercle blanc. &#192; travers son lancement &#224; Hambourg, le 14 f&#233;vrier 1939, la masse d'acier oc&#233;anique du &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt; avait r&#233;fl&#233;chi en h&#233;t&#233;rotopie les masses min&#233;rales des tours et colonnes c&#233;l&#233;brant le &#171; chancelier de fer &#187; Otto von Bismarck. Lesquelles parsemaient en tourelles continentales le Reich allemand, avec leurs fl&#232;ches-piliers en concrescence, dot&#233;es de la force d'histoire-nature de leur mat&#233;riau. Chez Alexander Kluge, ce sera &#224; proximit&#233; de la &#171; Bismarckturm &#187; des &lt;i&gt;Spiegelsberge&lt;/i&gt;, &#171; Monts-miroirs&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Spiegelsberge &#187;, d&#233;nomm&#233;s d'apr&#232;s Ernst Ludwig von Spiegel (1711-1785), (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;, massif montagneux situ&#233; non loin de Halberstadt, sa ville natale, qu'une patrouille interpellera le 8 avril 1945 le &#171; photographe inconnu &#187; d&#233;sireux de refl&#233;ter avec son appareil reflex &#171; la ville en feu, sa ville natale dans son infortune. &#187; L&#224; se situent, abritant des productions d'armement, des installations souterraines creus&#233;es dans le roc&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; [Le photographe inconnu] &#187;, s&#233;quence du cahier 2, &#171; Le raid a&#233;rien sur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ces trajectoires circulaires sont d&#233;connect&#233;es de toute p&#233;riodicit&#233; informationnelle, d&#233;sormais recluses au fond de la timonerie, sans plus &#234;tre reli&#233;es ni au centre de commandement du cuirass&#233;, ni au monde ext&#233;rieur. Entre deux battements h&#233;t&#233;rog&#232;nes, elles s'ab&#238;ment dans la b&#233;ance du &#171; Rythme temporel de l'abattage / et celui des r&#233;parations. / Une information non transmise&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;&#171; Der Zeitrhythmus des Abschlachtens und der von Reparaturen &#187;, titre (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. Deux s&#233;quences chaotiquement d&#233;termin&#233;es de mouvements lents et rapides s'intriquent dans l'absence d'un entre-deux-espaces &#224; l'int&#233;rieur du navire, mais dans la pr&#233;sence d'un entre-temps, &lt;i&gt;Inzwischen&lt;/i&gt;, entre le &lt;i&gt;nun&lt;/i&gt; inaugural des &#233;branlements provoqu&#233;s par les torpilles et le feu d'an&#233;antissement des croiseurs anglais. En temps altern&#233;, les Anglais montent lentement aux extr&#234;mes du bref laps de temps des torpilles qui font mouche &#224; travers les lames, avant de revenir &#224; l'approche lente de la flotte, remontent &#224; l'extr&#234;me potenci&#233; du feu continu. Sans m&#233;moire du pass&#233; a&#233;rien, le &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt;, d'ores et d&#233;j&#224; sur le point d'&#234;tre obsol&#232;te de par l'irruption des porte-avions, ne peut pressentir le futur de la guerre. Il s'ensuit la lenteur haletante des r&#233;parations, puis la lente h&#226;te du d&#233;mant&#232;lement par l'ennemi, la rapidit&#233; du sabordage et les survies &#224; laps de temps diff&#233;renci&#233; d'une partie des occupants du vaisseau. Or, ce temps est matriciel, car &#171; rien ne peut surpasser l'exp&#233;rience des r&#233;parations &#187; (Alexander Kluge, &lt;i&gt;Pluriversum&lt;/i&gt;, p. 63). &#201;prouvant par l'&#233;criture un avenir, un &#171; rapatriement de tous &#187; pour ces morts du &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt; &#171; qui ne sont pas morts &#187;, le narrateur klugien offre &lt;i&gt;r&#233;paration&lt;/i&gt; &#224; l'irr&#233;vocable naufrage du cuirass&#233; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Les ing&#233;nieurs Bertram et Ziegler entreprirent des tentatives de r&#233;paration. Par une &#233;coutille lat&#233;rale juste au-dessus de la ligne de flottaison, on fit descendre des plongeurs jusqu'aux h&#233;lices. Ils rendaient compte par petits &#233;metteurs-r&#233;cepteurs portatifs. Sous la ferme direction des ing&#233;nieurs, l'&#233;quipe technique comprit le danger encouru par le navire. En concurrence avec les &#233;quipes techniques et les ing&#233;nieurs d'autres b&#226;timents des forces navales de bien moindre qualit&#233;, elle voulut se distinguer jusque dans son d&#233;sarroi. Si tout s'&#233;tait pass&#233; selon leur volont&#233;, ils auraient effectu&#233; les r&#233;parations en un temps record. Mais visser, compter, calculer, fixer, transporter, d&#233;rouler les cordes de rappel, &#233;merger de l'eau, ces divers processus techniques ont une dur&#233;e objectivement d&#233;termin&#233;e. Ils ne r&#233;pondent pas &#224; l'&#233;tat d'&#226;me. (P. 655 sq., trad. l&#233;g&#232;rement modifi&#233;e)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12954 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/3_holl-3.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH337/3_holl-3-e5550.jpg?1562681582' width='500' height='337' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Soumis &#224; la loi du nombre autant qu'&#224; la souverainet&#233; de l'accident, les rythmes temporalisent le protocole des r&#233;parations, &#224; l'indicatif, travers&#233; par le mode optatif des repr&#233;sentations : la mesure comme factualit&#233; et la mesure comme scansion pure d'une alternance&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. &#201;mile Benveniste, &#171; La notion de rythme dans son expression linguistique (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Au fond de la timonerie, la &#171; force vive de travail &#187;, lov&#233;e dans la masse morte, hant&#233;e par le travail mort accumul&#233; dans les torpilles, invente son autarcie, mais en pure perte, puisque l'obstance technique ne cesse de distendre un temps qui serait battement d'instases.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12955 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/4_holl-3.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH325/4_holl-3-1fd9c.jpg?1562681582' width='500' height='325' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Trois occurrences de &lt;i&gt;conjunctivis irrealis-potentialis&lt;/i&gt; klugien entreb&#226;illent lat&#233;ralement, par &lt;i&gt;ingenium&lt;/i&gt;, les hublots du vaisseau d&#233;sorient&#233;. Dans l'horizontalit&#233; du naufrage &#8211; ces centaines de t&#234;tes d&#233;passant au ras de l'eau qu'aper&#231;ut le lanceur de la torpille d&#233;cisive &#8211; Kluge va creuser la verticalit&#233; d'un &lt;i&gt;Zugrundegehen&lt;/i&gt; h&#233;g&#233;lien, d'un aller-par-le-tr&#233;fonds, lisant l&#224; ce qui jamais ne fut &#233;crit. De la sorte, le &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt; entre &#224; peine dans l'existence. D'abord, la situation intellectuelle et volitive des ing&#233;nieurs et ouvriers adonn&#233;s aux r&#233;parations invoque une contraction temporelle o&#249; le &lt;i&gt;metr&#242;n&lt;/i&gt; technique se r&#233;sorberait dans une fluence rythmique. Ensuite, la d&#233;tresse des deux ing&#233;nieurs au moment du sabordage leur inspire l'ouverture r&#233;it&#233;r&#233;e de l'&#233;coutille lat&#233;rale, dans l'espoir d' &#171; amener &#224; l'air libre &#187; les plongeurs-r&#233;parateurs. Les tuyaux qui relient les scaphandres aux navires auraient alors dispens&#233; la vie en m&#233;tabolisme interne perp&#233;tuel. Cependant que l'indicatif d'une &#171; violence de la contexture &#187; entra&#238;ne mortellement vers le bas le syst&#232;me solidaire de l'appareil de plong&#233;e et de timonerie, l'irr&#233;el du subjonctif exp&#233;rimente dans l'&#233;clair d'une phrase un mode d'existence ascensionnel : &#171; Ces techniciens de grande valeur auraient pu en r&#233;chapper, s'il avait exist&#233; quelque chose qui e&#251;t tir&#233; les cloches de plong&#233;e &lt;i&gt;vers le haut&lt;/i&gt;. &#187; (&lt;i&gt;Chronique II&lt;/i&gt;, p. 656).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Une physique &#171; abarique &#187; subvertit alors le factuel mortel, &#224; travers cette image en puissance de regard, &lt;i&gt;blickbares Bild&lt;/i&gt;, o&#249; l'&#226;me forge le pass&#233;, l'avenir, le pr&#233;sent&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Martin Heidegger, &#171; Des hl. Augustinus Betrachtung &#252;ber die Zeit &#187;, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La remont&#233;e paradoxale leur apporterait &#224; la fois le sentiment sous l'emprise duquel l'&#226;me r&#233;gresserait selon Freud jusqu'aux &#171; &#233;tats imm&#233;moriaux depuis longtemps recouverts &#187; et le sentiment a&#233;rien du plongeur de Schiller en sursis d'engloutissement : &#171; Se r&#233;jouisse quiconque respire dans la lumi&#232;re rose ! &#187; / Es freue sich, wer da atmet im rosigen Licht &#187; (&lt;i&gt;cf.&lt;/i&gt; &#171; Le plongeur &#187;, &lt;i&gt;Chronique I&lt;/i&gt;, p. 308-310). Aussi salvateur que mortel, le hublot effleure cette ligne d'eau o&#249; affleure sous l'indicatif l'optatif.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans l' &#171; Appendice &#187; du &#171; Rythme temporel de l'abattage et des r&#233;parations&#8230; &#187; de 1977, devenu en l'an 2000 &#171; Le naufrage du Bismarck &#187;, un rebroussement temporel de volont&#233; pure soul&#232;ve en vain les trois remorqueurs partis de Brest pour porter secours au &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt;. Dans leur d&#233;sespoir, leurs &#233;quipages imaginent un dispositif de remorqueurs a&#233;riens. Ils auraient pu renoncer &#224; la chiralit&#233;, cette heureuse lat&#233;ralit&#233; de la main, apte &#224; d&#233;jouer jusqu'&#224; l'ombre de la flotte anglaise, comme le plongeur voudrait d&#233;jouer l'ombre spectrale du requin qui &#233;pargne sa proie pourtant disponible (&#171; Le plongeur &#187;). Une particule de strat&#233;gie d'en bas, gliss&#233;e au moment favorable dans les agr&#233;gats de strat&#233;gie d'en haut, aurait pu d&#233;ployer tous les sens du possible, fusionner le rivage vertical du port, l'eau de l'Atlantique et le ciel du cosmos :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;S'il en &#233;tait all&#233; selon la volont&#233;, c.-&#224;-d. la claire repr&#233;sentation du malheur des camarades dans la t&#234;te de l'&#233;quipage, ces remorqueurs se seraient &#233;lev&#233;s au-dessus de l'eau et, avant m&#234;me que l'artillerie de la flotte britannique n'ait eu le temps de cribler d'impacts le corps d'acier du &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt;, ils seraient arriv&#233;s &#224; tire d'aile. Ils auraient tract&#233; le navire vers la France. Mais cette claire repr&#233;sentation de l'urgence aurait d&#233;j&#224; d&#251; &#234;tre repr&#233;sent&#233;e dans les cerveaux des ing&#233;nieurs au moment de la construction des remorqueurs, en 1936-1937. Alors, ces outils techniques de haute mer eussent sans aucun doute &#233;t&#233; con&#231;us diff&#233;remment.&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Chronique des sentiments II&lt;/i&gt;, p. 657, trad. l&#233;g&#232;rement modifi&#233;e)&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12956 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/5_holl-3.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH337/5_holl-3-dac21.jpg?1562681582' width='500' height='337' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Telle serait la puissance technique, iconique d'obsession, d'obstination &#224; l'&#339;uvre dans les &#233;v&#233;nements visuels du &lt;i&gt;Fitzcarraldo&lt;/i&gt; de Werner Herzog et d'&lt;i&gt;Apocalypse Now&lt;/i&gt; de Francis Ford Coppola. Mais dans la d&#233;rive de Herzog, le bateau lui-m&#234;me semble poss&#233;d&#233; d'un d&#233;lire de volont&#233; et de repr&#233;sentation, au moment d'&#234;tre hiss&#233; par-dessus la montagne ; dans le d&#233;sastre de Coppola, le bateau vole par l'entremise de l'h&#233;licopt&#232;re. Chez Kluge, le mode de l'irr&#233;el potentiel est r&#233;trospectivement suscit&#233; par les facult&#233;s kantiennes, schopenhaueriennes de l'&lt;i&gt;animus&lt;/i&gt;, de la volont&#233; de volont&#233;, de la pr&#233;sentification de repr&#233;sentation. Les figures g&#233;om&#233;triques de Hans Richter sauvegardent-elles ce &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt; qui se meut dans le feu ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En stricte mesure d'utopie, un pr&#233;t&#233;rite de l'indicatif scande les rythmes de l'abattage et des r&#233;parations, par extension de la bulle d'air des cloches de plong&#233;e &#224; la bulle d'air g&#233;ante qu'abrite le &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt; qui a touch&#233; le fond. Le r&#233;cit de Kluge accorde aux machinistes qui en ont trouv&#233; l'acc&#232;s de vivre &#171; quelques semaines de plus &#187; que leurs camarades de l'infanterie de marine ou les plongeurs enferm&#233;s dans leurs caissons. D'&#234;tre &#224; la mort, leur s&#233;jour sous-marin av&#233;r&#233; par 4600 m&#232;tres de fond potencie la s&#233;rie de nombres pairs imaginaires qui mesurent le rythme de l'ultime d&#233;lai de gr&#226;ce. De 40 &#224; 60 m, tel est selon la nouvelle histoire klugienne l'intervalle qui s&#233;parait le &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt; en train de sombrer et les plongeurs qu'il entra&#238;nait dans les profondeurs. Cet &#233;cart r&#233;pond derechef &#224; la distance que les avions avaient d&#251; maintenir pour &#233;chapper au &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt;, alors intact. De 6 &#224; 8 heures d'oxyg&#232;ne, c'est le sursis accord&#233; aux huit plongeurs par le &#171; tuyau dispensateur de vie &#187; qui continuera de les relier &#224; leur vaisseau. Leur nombre mortel est convertible en ce laps de temps de 8 minutes que dura selon le texte de Kluge le torpillage vesp&#233;ral. Le 8 et le 20 de 8 h 20, heure de l'ach&#232;vement des r&#233;parations, accomplissent inexorablement la s&#233;rie 0, 2, 4, 6, 8 de la perfection technique. &#192; travers l'al&#233;a des chiffres, le nombre 8 pourrait m&#233;diatiser le carr&#233; et le cercle, rappeler &#171; l'&#233;quilibre cosmique des directions cardinales &#187; perdues &#224; jamais, faire pressentir par d&#233;fi d'un &#171; sens des possibles &#187; klugien une &#232;re future au c&#339;ur m&#234;me du naufrage&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean Chevalier, Alain Gheerbrant, op. cit., de PIE &#224; Z, p. 212 (article &#171; (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-11&#034;&gt;11&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Entre les parois de la cellule d'oxyg&#232;ne se m&#233;nage jusqu'&#224; l'apr&#232;s de l'Avent aux semaines festives d'une &lt;i&gt;apokat&#225;stasis pant&#244;n&lt;/i&gt; toujours en r&#233;volution, en involution chez Kluge, une ultime r&#233;serve chiliastique, &#224; m&#234;me de r&#233;dimer jusqu'au travail &#171; pour le roi de Prusse&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Sur les semaines klugiennes de cette lente c&#233;l&#233;bration, cf. notre &#171; Temps de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-12&#034;&gt;12&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;, entre mai 1941 et la Saint-Sylvestre 1941/42. L'entre-temps d'une survie de huit mois fut battu d'un long effroi : &#171; Ressens-tu ce qui a lieu dans cet espace &#224; travers lequel nous serons peut-&#234;tre pr&#233;cipit&#233;s un jour, et qui s'&#233;tend entre la prise de connaissance du naufrage et le naufrage ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ernst J&#252;nger, Le c&#339;ur aventureux (Das abenteuerliche Herz, 1929), s&#233;quence (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-13&#034;&gt;13&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12957 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/6_holl-3.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH245/6_holl-3-0cc7d.jpg?1562708618' width='500' height='245' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Ainsi le narrateur klugien fait-il rapport de la non-transmission d'un message qui nous parvient cependant : &#171; Il ne peut y avoir de naufrage sans adieu ni trace ; non pas comme fait accompli &#187;. Vers le haut court le messager de fond avant de se p&#233;trifier entre l'appareil &#224; gouverner et le pont du navire, au moment o&#249; le &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt; &#233;met un ultime message radio de fid&#233;lit&#233; au &lt;i&gt;F&#252;hrer&lt;/i&gt;, adress&#233; &#224; l'&#233;tat-major de la flotte. Vers le bas flotte au vent une derni&#232;re fois le pavillon, sans le &#171; dernier homme &#187; pour le brandir, perp&#233;tuer le symbole d'une &#171; irr&#233;ductible volont&#233; de tenir bon et de vaincre, plus forte que le d&#233;sir de vivre&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Holger Afflerbach, &#171; Der letzte Mann &#187;, Die Zeit, n&#176; 51 (1er d&#233;cembre 1993), (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-14&#034;&gt;14&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;. L'alpha et l'om&#233;ga d'un &lt;i&gt;ai&#244;n&lt;/i&gt; de la bataille demeurent b&#233;ants sur les trois millions et demi de kilom&#232;tres carr&#233;s d'oc&#233;an que l'&#233;chapp&#233;e du &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt; for&#231;a ses poursuivants &#224; couvrir. Son &#233;pave retrouv&#233;e en juin 1989 g&#238;t encore &#224; environ 900 km &#224; l'ouest de Brest, par 4600 m de fond selon Kluge contre le flanc d'un volcan sous-marin &#233;teint le long duquel il avait gliss&#233;, faisant du d&#233;sastre d&#233;bris.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;* * *&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s 1989, Alexander Kluge multiplie les nouvelles possibilit&#233;s politiques en contre-production d'une sph&#232;re publique qui ne cesse de se r&#233;engendrer. Faisant contre-mouvement, il repensera tous azimuts la &#171; cat&#233;gorie de publicit&#233; &#187;, &lt;i&gt;Kategorie &#214;ffentlichkeit&lt;/i&gt;, gr&#226;ce aux possibilit&#233;s techniques d'installation du cin&#233;ma spatial, &lt;i&gt;Raumkino&lt;/i&gt; avec multi-projections en d&#233;calages les unes avec les autres, qui apr&#232;s 1987 prit pour lui le relais du film de montage ou d&#233;coupage, &lt;i&gt;Schnitt-&lt;/i&gt; ou &lt;i&gt;Montagefilm&lt;/i&gt;, et de l'essai t&#233;l&#233;visuel pur. Le 2 d&#233;cembre 2007, l'ann&#233;e m&#234;me de ses &lt;i&gt;Geschichten vom Kino&lt;/i&gt;, Kluge donne &#224; la &#171; Haus der Kunst &#187; de Munich &lt;i&gt;Images multiples pour 5 projecteurs (&#034;Simultan&#233;s&#034;)&lt;/i&gt;. &lt;i&gt;Boucle sans fin&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb4-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;On trouvera cette &#171; installation &#187; dans le DVD 14 du coffret des (&#8230;)&#034; id=&#034;nh4-15&#034;&gt;15&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. La premi&#232;re eut lieu dans la &lt;i&gt;Ehrenhalle&lt;/i&gt; de Hitler, dont les murs et le plafond &#233;taient tendus de toile d'&#233;cran &#8211; Hitler qui fut l'invit&#233; d'honneur de la mise en eau du &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12958 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/7_holl-2.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH91/7_holl-2-92a64.jpg?1562681582' width='500' height='91' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Hans Richter, l'auteur de &lt;i&gt;Combat pour le film&lt;/i&gt; (1929), inspire l'installation au rythme de ses courts-m&#233;trages de 3 minutes &lt;i&gt;Rhythmus-21&lt;/i&gt;, de 1921 et &lt;i&gt;Rhythmus-23&lt;/i&gt; de 1923 : &#171; Der Film ist Rhythmus &#187;, le film est rythme, cin&#233;ma absolu ; cependant qu'en 1929 mademoiselle Billot battait le record d'Europe de dactylographie au rythme de ses salves-&#233;clair. Parmi les titres en variations extr&#234;mes de l'installation klugienne se constelle et se reconstelle apr&#232;s de vertigineux travellings &lt;i&gt;Die Bismarck auf dem Meeresgrund&lt;/i&gt;, &#171; Le &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt; au fond de la mer &#187;, au titre et au texte incrust&#233;s sur un rouleau d&#233;multipli&#233; en japonais, tels les longs rouleaux rythmiques peints jadis par Hans Richter. Reposant sur la plaine abyssale, la s&#233;quence de 2007 ressuscite pourtant l'inqui&#233;tance des rythmes d'abattage du titre initial de l'histoire en 1977, amortie par &#171; Le naufrage du Bismarck &#187; de la &lt;i&gt;Chronique&lt;/i&gt; de 2000. Elle voisine en boucle sans fin avec les &#171; mots en libert&#233; &#187; futuristes, explos&#233;s en &#171; images ou analogies qu'on lancera dans la mer myst&#233;rieuse des ph&#233;nom&#232;nes &#187; (Marinetti). La boucle sans fin de l'installation simultan&#233;e int&#232;gre la boucle finale, &#224; issue mortelle de 1977, que son improbable &#171; d&#233;nouement &#187; rend aussi ind&#233;chiffrable que sa version japonaise de 2007. Dans les remous du manifeste &lt;i&gt;Parole in libert&#224;&lt;/i&gt; s'&#233;panouissent pourtant les fruits de la confiance qui tombent &#224; l'heure juste de l'arbre du texte profane, selon Walter Benjamin dans &lt;i&gt;Sens unique&lt;/i&gt;. Mais dans les &lt;i&gt;Images multiples pour cinq projecteurs&lt;/i&gt;, le &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt; est propuls&#233; par le tore de son g&#233;n&#233;rateur stochastique, &lt;i&gt;Zufallsgenerator&lt;/i&gt;, en puissance de combinatoire abyssale.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12959 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/8_holl.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH377/8_holl-17762.jpg?1562681582' width='500' height='377' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb4-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Pour les historiens, si les biplans Fairey-Swordfish du porte-avions &lt;i&gt;Victorious&lt;/i&gt; furent bien les premiers &#224; attaquer le &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt;, mais sans succ&#232;s, c'est un Fairey-Swordfish venu du porte-avions &lt;i&gt;Ark Royal&lt;/i&gt; volant &#171; au ras des flots &#187; dont une torpille bloqua le lendemain l'un des deux gouvernails du cuirass&#233;. Cette &#171; nouvelle histoire &#187; d'Alexander Kluge &lt;i&gt;Le naufrage du Bismarck&lt;/i&gt; condense ces deux moments en un seul (Alexander Kluge, &lt;i&gt;Chronique des sentiments, Livre II&lt;/i&gt;, &#233;dition dirig&#233;e par Vincent Pauval, textes traduits de l'allemand par Anne Gaudu, Kza Han, Herbert Holl, Arthur Lochmann et Vincent Pauval, Paris : P.O.L., 2018, p. 654-657).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Carl von Clausewitz, &lt;i&gt;Vom Kriege&lt;/i&gt;, &#233;d. par Werner Halweg, Berlin : D&#252;mmler Verlag, 1973, p. 195.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Friedrich H&#246;lderlin, &lt;i&gt;Anmerkungen zur Antigon&#228;, S&#228;mtliche Werke&lt;/i&gt;, &#171; Frankfurter Ausgabe &#187;, &#233;d. par D.E. Sattler, vol. 16, 1988, p. 418.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean Chevalier, Alain Gheerbrant, &lt;i&gt;Dictionnaire des symboles&lt;/i&gt;, Paris : Bordas, 1984, art. &#171; Cr&#233;puscule &#187;, p. 131.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Maurice Blanchot, &lt;i&gt;L'&#201;criture du d&#233;sastre&lt;/i&gt;, Paris, Gallimard, 1980, p. 8.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Spiegelsberge &#187;, d&#233;nomm&#233;s d'apr&#232;s Ernst Ludwig von Spiegel (1711-1785), qui cr&#233;a le premier &#171; parc national &#187; sur ce site.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; [Le photographe inconnu] &#187;, s&#233;quence du cahier 2, &#171; Le raid a&#233;rien sur Halberstadt &#187;, de &lt;i&gt;L'inqui&#233;tance du temps&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; Alexander Kluge, &lt;i&gt;Chronique des sentiments livre II&lt;/i&gt;, p. 241.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&#171; Der Zeitrhythmus des Abschlachtens und der von Reparaturen &#187;, titre initial du texte devenu &#171; Der Untergang der &lt;i&gt;Bismarck&lt;/i&gt; &#187;, &lt;i&gt;in Neue Geschichten. Hefte 1 zu 18. &#8216;Unheimlichkeit der Zeit'&lt;/i&gt;, Francfort/M. : Suhrkamp, 1977, p. 471-473.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; &#201;mile Benveniste, &#171; La notion de rythme dans son expression linguistique &#187;, &lt;i&gt;in&lt;/i&gt; : E.B., &lt;i&gt;Probl&#232;mes de linguistique g&#233;n&#233;rale&lt;/i&gt;, t. I, Paris : Gallimard, 1966, p. 327-335.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; Martin Heidegger, &#171; Des hl. Augustinus Betrachtung &#252;ber die Zeit &#187;, conf&#233;rence du 26 octobre 1930 au monast&#232;re de Beuron, cit&#233; par Kurt Flasch, &lt;i&gt;Was ist Zeit ? Augustinus von Hippo Das XI. Buch der Confessiones. Historisch-philosophische Studie. Text, &#220;bersetzung, Kommentar&lt;/i&gt;, Francfort/M. : Vittorio Klostermann, 1993, p. 57.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-11&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-11&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-11&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;11&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean Chevalier, Alain Gheerbrant, &lt;i&gt;op. cit.&lt;/i&gt;, de PIE &#224; Z, p. 212 (article &#171; Six &#187;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-12&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-12&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-12&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;12&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Sur les semaines klugiennes de cette lente c&#233;l&#233;bration, &lt;i&gt;cf.&lt;/i&gt; notre &#171; Temps de l'Avent chez Alexander Kluge &#187;, TK-21 n&#176; 90.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-13&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-13&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-13&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;13&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Ernst J&#252;nger, &lt;i&gt;Le c&#339;ur aventureux&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Das abenteuerliche Herz&lt;/i&gt;, 1929), s&#233;quence 14 (&#171; Das Entsetzen &#187; / &#171; L'effroi &#187;).&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-14&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-14&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-14&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;14&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Holger Afflerbach, &#171; Der letzte Mann &#187;, &lt;i&gt;Die Zeit&lt;/i&gt;, n&#176; 51 (1er d&#233;cembre 1993), p. 78.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb4-15&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh4-15&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 4-15&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;15&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;On trouvera cette &#171; installation &#187; dans le DVD 14 du coffret des r&#233;alisations t&#233;l&#233;visuelles d'Alexander Kluge entre 1987 et 2008, &#233;dit&#233; en 2009 par Zweitausendeins/DCTP. &lt;i&gt;Cf. Seen sind f&#252;r Fische Inseln&lt;/i&gt;, livre-album joint &#224; ce coffret, s&#233;quence &#171; Die Kategorie &#214;ffentlichkeit &#187;, p. 191sq.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;* Notre choix d'illustrations est extrait de l'installation filmique d'Alexander Kluge &lt;i&gt;Mehrfachbilder f&#252;r 5 Projektoren (&#171; Simultane &#187;) Endlosschleife // Images multiples pour 5 projecteurs (&#171; Simultan&#233;s &#187;) Boucle sans fin&lt;/i&gt;, pr&#233;sent&#233;e &#224; la &lt;i&gt;Haus der Kunst&lt;/i&gt; de Munich le 12 d&#233;cembre 2007, sauf pour l'ant&#233;p&#233;nulti&#232;me &#8211; et les deux derni&#232;res, qui sont de Hans Richter : &lt;i&gt;Stalingrad (Victoire &#224; l'Est)&lt;/i&gt;, rouleau, version provisoire, 1943/46 ; &lt;i&gt;Rhythmus 21&lt;/i&gt;, 1921 (capture d'&#233;cran). &lt;br class='autobr' /&gt;
Nous remercions Alexander Kluge pour ses autorisations, G&#252;lsen D&#246;hr (DCTP) pour la r&#233;alisation des images.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Babel de Cor&#233;e</title>
		<link>https://www.tk-21.com/Babel-de-Coree</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.tk-21.com/Babel-de-Coree</guid>
		<dc:date>2019-04-28T20:23:51Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Kza Han &#54620;&#44221;&#51088;</dc:creator>


		<dc:subject>Cor&#233;e</dc:subject>
		<dc:subject>po&#233;sie</dc:subject>
		<dc:subject>R&#233;cit</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Babel hier, Babel aujourd'hui, Babel toujours. Entre France et Cor&#233;e, entre philosophie et autobiographie Kza Han tisse un tapis de r&#234;ves sur lequel dansent les motifs intenses de souvenirs &#224; inventer.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Voir-ecrire" rel="directory"&gt;Lire &amp; &#233;crire&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Coree" rel="tag"&gt;Cor&#233;e&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/poesie" rel="tag"&gt;po&#233;sie&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Recit" rel="tag"&gt;R&#233;cit&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L150xH109/arton1424-a19d4.jpg?1772189228' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='109' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Babel hier, Babel aujourd'hui, Babel toujours. Entre France et Cor&#233;e, entre philosophie et autobiographie Kza Han tisse un tapis de r&#234;ves sur lequel dansent les motifs intenses de souvenirs &#224; inventer.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Tour de Babel&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#9650; &#171; Ils disent : &#8220;Offrons, b&#226;tissons-nous une ville et une tour, / sa t&#234;te aux ciels, faisons-nous un nom / afin de ne pas &#234;tre dispers&#233;s sur les faces de toute la terre.&#8221; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#9650; &#171; Sur quoi il crie son nom : Bab&#232;l, / oui, l&#224;, IHVH a m&#234;l&#233; la l&#232;vre de toute la terre, / et de l&#224; IHVH les a dispers&#233;s sur les faces de toute la terre. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#9650; &#171; IHVH dit : &#8220;Voici, un seul peuple, une seule l&#232;vre pour tous !&#8221; &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;La Bible&lt;/i&gt;, trad. Chouraqui, &#171; Ent&#234;te &#187; 11&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#9650; Comme si Pieter Brueghel l'Ancien avait entendu ces paroles des enfants d'Adam, b&#226;tisseurs de Babel, son pinceau dispersa des nuages sur le sommet de la tour inachev&#233;e, des &#171; points &#187; en guise d'hommes par rapport &#224; ce &lt;i&gt;colosseum&lt;/i&gt; perc&#233; d'incommensurables fen&#234;tres et portes, qui s'affaissait peu &#224; peu dans la terre avant de redevenir nature, sans que s'&#233;l&#232;ve vers le ciel &#171; la langue architectonique &#187; d'une tour parfaite.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#9650; &#171; Fr&#233;d&#233;ric II von Hohenstaufen, dit-on, a tent&#233; d'enfermer des enfants dans une tour pour rechercher quelle sorte d'&#234;tres se constituent en l'absence pure et simple de parents, tous moururent. Il voulut savoir quelle langue les enfants parlent quand ils ne l'apprennent pas des parents : peut-&#234;tre pourrait-on d&#233;couvrir si la langue originelle des hommes &#233;tait l'h&#233;breu, le grec, le babylonien ou l'allemand ? Donc, il fit enfermer des enfants dans une tour avec des m&#232;res dont la langue avait &#233;t&#233; arrach&#233;e. &#187;&lt;br class='autobr' /&gt;
Alexander Kluge et Oskar Negt, &lt;i&gt;Histoire et ent&#234;tement&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#9650; Au d&#233;but du XIIIe si&#232;cle, ce fils d'un Allemand et d'une Italienne &#233;lev&#233; en Italie par le pape, un ath&#233;e, attir&#233; par le monde musulman, Fr&#233;d&#233;ric II von Hohenstaufen part pour la croisade, capable d'interroger en arabe les musulmans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#9650; Le savant &#171; pr&#233;tendait que seule la grande muraille constituerait, pour la premi&#232;re fois dans l'histoire de l'humanit&#233;, une fondation s&#251;re pour une nouvelle tour de Babel. Donc, d'abord le mur, ensuite la tour. Le livre &#233;tait, en ce temps-l&#224;, entre toutes les mains, mais je confesse que je ne comprends pas encore bien aujourd'hui comment il imaginait la constitution de cette tour. Comment le mur, qui ne formait m&#234;me pas un cercle, mais une sorte de quart de cercle ou de demi-cercle, pouvait-il servir de fondation &#224; une tour ? &#8211; &#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
Franz Kafka, &#171; Lors de la construction de la muraille de Chine &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#9650; &#171; L'un de mes films traite de la naissance des m&#233;ga-cit&#233;s pr&#233;coces en M&#233;sopotamie. Uruk et Babylone furent &#233;difi&#233;es en un temps anthropologique tr&#232;s bref, puis conquises par Assour ou d&#233;chiquet&#233;es par des guerres civiles. Dans cette mesure, la construction de la tour de Babel est l'histoire v&#233;ridique de l'invention d'une ville et une id&#233;e de Paradis. Je me suis toujours &#233;tonn&#233; que dans l'histoire du Paradis, gazelles et lions se c&#244;toient paisiblement. Ces villes originaires offrirent &#224; des humains qui se seraient battus &#224; mort sinon, la possibilit&#233; de s'accorder soudainement par dizaines, par centaines de milliers dans un espace restreint &#8211; pour peu de temps. &#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
Alexander Kluge, &#171; Une id&#233;e de Paradis &#187;, entretien avec Claudia Lenssen du &lt;i&gt;taz&lt;/i&gt;, avril 2014&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Des tours de Babel &#8212; Jacques Derrida&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12502 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L499xH750/1_holl-2-326b3.jpg?1555874010' width='499' height='750' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#9650; &#171; Si le traducteur ne restitue ni ne copie un original, c'est que celui-ci survit et se transforme. La traduction sera en v&#233;rit&#233; un moment de sa propre croissance, il s'y compl&#232;tera en s'agrandissant. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#9650; &#171; D&#232;s l'origine de l'original &#224; traduire, il y a chute et exil. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#9650; &#171; Une traduction qui arrive, qui arrive &#224; promettre la r&#233;con&#173;ciliation, &#224; la d&#233;sirer ou faire d&#233;sirer, une telle traduction est un &#233;v&#233;nement rare et consid&#233;rable. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#9650; &#171; Tatline et son projet de monument &#224; la IIIe Internationale. &#8211; En verre, les espaces horizontaux superpos&#233;s &#233;taient destin&#233;s &#224; &#234;tre maintenus perp&#233;tuellement en mouvements distincts les uns des autres par des m&#233;canismes singuliers. [&#8230;] Que toute une s&#233;rie de marxistes de premier plan aient &#233;t&#233; d&#233;pass&#233;s par l'intr&#233;pidit&#233; de ce projet, c'est ce que montre la question de Trotski lorsqu'on lui soumit le projet de Tatline : Pourquoi cette tour se meut-elle, comment se fait-il qu'elle soit transparente et pourquoi n'est-elle pas droite ? &#187; &lt;br class='autobr' /&gt;
Oskar Negt et Alexander Kluge, &lt;i&gt;Sph&#232;re publique et exp&#233;rience. Pour une analyse organisationnelle des sph&#232;res publiques bourgeoise et prol&#233;tarienne&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Sceau divinatoire, sceau fracass&#233;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#9650; &#171; [&#8230;] la consid&#233;ration des os calcin&#233;s devait permettre de comprendre comment les entit&#233;s &#224; qui on s'adressait avaient r&#233;agi... L'effet du feu sur l'os donnait des signes sur l'advenir &#8211; que l'on prenne un os, qu'on y applique le feu et qu'on lise &#8211; ce syst&#232;me divinatoire &#187; &#8211; Kyril Ryjik, &lt;i&gt;L'idiot chinois&lt;/i&gt;, t. 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#9650; &#171; Ces graphies, &#224; &#234;tre la question, la r&#233;ponse ou le commentaire du signe divinatoire, entendent &#234;tre en prise directe sur l'&#233;v&#232;nement ayant en elle la survalorisation d'affirmer l'effet en retour de l'univers &#224; la demande des hommes : sceaux entre l'homme et l'univers, elles ne passent pas par la m&#233;diation du langage. Tout au contraire chaque syllabe du langage sera pri&#233;e d'avoir son sceau, sinon elle n'aura pas d'existence ; la langue parl&#233;e est &lt;i&gt;b&#226;i&lt;/i&gt;, claire, en m&#234;me temps blanche, vaine, vide. &#187; Kyril Rijik, &lt;i&gt;L'idiot chinois&lt;/i&gt;, t. 1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#9650; &#171; Dans le fracas des cataractes qui interpellent les montagnes s'&#233;lan&#231;ant vers le ciel les unes sur les autres, les voix humaines s'&#233;teignent m&#234;me &#224; deux pas. De crainte que d'incessantes disputes du monde ne parviennent, qui a ordonn&#233; aux cataractes de frapper de leur fracas les oreilles des montagnes ? &#187; &#8211; Ch'&#339; Ch'iw&#242;n (857 ?)&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12503 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L422xH600/2_holl-3-32b13.jpg?1555874010' width='422' height='600' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Processus d'apprentissage &#224; l'issue vivifiante&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans son enfance, ma m&#232;re se rendait &#224; S&#244; Dang, chambre d'&#233;criture, l&#224; o&#249; l'on rassemblait une poign&#233;e d'enfants de son hameau pour l'apprentissage de l'&#233;criture par la lecture commune &#224; haute voix : &lt;i&gt;ma eul&lt;/i&gt;, hameau, contract&#233; en &lt;i&gt;ma-l&lt;/i&gt;, galopant comme un cheval, parole en &#233;cho, &lt;i&gt;ma-l&lt;/i&gt; &#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans mon enfance, le papier &#233;tant rare, ma m&#232;re m'invitait &#224; &#233;crire, r&#233;crire chaque fois avec un autre crayon, tant&#244;t finement taill&#233;, tant&#244;t &#233;mouss&#233;, jusqu'&#224; ce que chaque mot absorb&#233; dans un amas de mots noircis &#224; force d'&#234;tre &#233;crits et r&#233;crits devienne m&#233;connaissable, tout en r&#233;citant &#224; haute voix la comptine :&lt;/p&gt;
&lt;center&gt; &#212; lune, lune, claire lune&lt;br&gt;
dans laquelle jouait Li Po,&lt;br&gt;
l&#224;-haut, l&#224;-haut dans la lune&lt;br&gt;
s'est impr&#233;gn&#233; un cannelier.&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;center&gt;Avec une hache d'or, je le trancherai,&lt;br&gt;
avec une hache d'argent, je le taillerai,&lt;br&gt;
une chaumi&#232;re, je la b&#226;tirai,&lt;br&gt;
p&#232;re et m&#232;re, je les chercherai,&lt;br&gt;
pour vivre ensemble mille, dix mille ans. &lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Sur le chemin des champs ou sur le chemin du retour &#224; la maison, ma m&#232;re me parlait de notre anc&#234;tre Han S&#244;k Pong, lettr&#233; renomm&#233; pour sa calligraphie jusqu'en Chine, sous la dynastie des Yi. N&#233; dans une famille pauvre, il ne disposait pas suffisamment de papier pour s'exercer &#224; la calligraphie. Sur n'importe quel support, sur une pierre ou une jarre, sur des feuilles de courge ou de n&#233;nuphar, il s'&#233;lan&#231;ait avec son pinceau pour ponctuer la fuite du temps.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;D'un pinceau de lettr&#233;&lt;br&gt;
se tire le chaos,&lt;br&gt;
dans l'encre de Chine&lt;br&gt;
se retire le chaos. &lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;La le&#231;on de calligraphie m'a initi&#233;e &#224; la concentration de l'esprit qui surgit de l'inspiration et de l'expiration du corps, elle m'a initi&#233;e au silence, au suspens, &#224; l'envol dans le vide. Mon professeur de calligraphie en habit traditionnel avec sa longue jupe noire rehauss&#233;e d'un corsage blanc nous invitait au d&#233;but de chaque le&#231;on &#224; fermer les yeux, &#224; effacer toute image dans la t&#234;te, &#224; tenir le pinceau sans crisper le c&#339;ur, &#224; tracer d'un seul jet, &lt;i&gt;bom&lt;/i&gt;, printemps qui nous soufflait son haleine, sur le papier de Cor&#233;e avec ses veines de bois. La le&#231;on de calligraphie a servi de pierre de fondation de mon &#233;criture.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au commencement de l'apprentissage du fran&#231;ais, j'&#233;tais &#224; la fois &#233;merveill&#233;e et boulevers&#233;e &#8211; &#171; Comment nommerai-je l'&#233;tranger ? &#187; &#8211; telle une commen&#231;ante qui apprenait dans l'insouciance ou dans l'angoisse &#224; nommer chaque chose avec un autre son, avec une autre graphie. Chaque mot, chaque expression, tout en les captant avec les yeux, je les lisais et relisais &#224; haute voix, laissant r&#233;sonner les cordes vocales jusqu'&#224; ce qu'elles fassent vibrer les rameaux de mon oreille avant qu'ils ne s'inscrivent &#8211; en &#233;cho infini &#8211; sur le palimpseste de mon cerveau. Je ne sais comment mon cerveau a guid&#233; mes mains &#224; franchir le seuil scriptural entre le carr&#233; du cor&#233;en et la surface lin&#233;aire du fran&#231;ais. &#192; livre ouvert, j'inventais un autre monde.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;Quand je n'arrivais pas &#224; m'endormir,&lt;br&gt;
je surprenais ma grand-m&#232;re avec &lt;br&gt;
sa longue pipe, assise dans le maru,&lt;br&gt;
lieu de passage, ni dedans ni dehors,&lt;br&gt;
ouvert au vent. &lt;br&gt;
Elle fumait silencieusement,&lt;br&gt;
son regard perdu dans le ciel &#233;toil&#233;.&lt;br&gt;
Son tabac sentait les pavots de la nuit. &lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Le cor&#233;en ignore le genre. Le masculin et le f&#233;minin se sont av&#233;r&#233;s une aventure inou&#239;e. Le masculin et le f&#233;minin, n'&#233;tait-ce pas quelque chose comme le yang ou le yin, le Mont du Sud et le Mont du Nord qui s'&#233;battent au gr&#233; de la lumi&#232;re et de l'ombre ? J'&#233;tais d&#233;sempar&#233;e par l'omnipr&#233;sence du pluriel et du pronom personnel, par la conjugaison des verbes, par l'indicible jeu de l'article, le d&#233;fini, l'ind&#233;fini et le partitif, par la vari&#233;t&#233; des ponctuations, par la multiplicit&#233; des temps verbaux. En cor&#233;en, le pronom personnel s'&#233;clipse, il se laisse deviner par une pr&#233;sence implicite, une sorte de forme vide que chaque locuteur s'approprie. Le sidjo ancien &#224; la verticale ou le po&#232;me moderne &#224; l'horizontale sans ponctuation se laissent suspendre dans le vide. La courtisane du XVIe si&#232;cle sous la dynastie des Yi, Hwang Jin I, exprimait la fuite du temps &#224; travers les verbes surcompos&#233;s &#8211; &lt;i&gt;u l&#244; y&#232; &#244; ga neun go&lt;/i&gt; &#8211; verbe triple : &lt;i&gt;ul da&lt;/i&gt;, pleurer, &lt;i&gt;y&#232; da&lt;/i&gt;, en &#233;cho, &lt;i&gt;ga da&lt;/i&gt;, s'en aller &#8211; par le suffixe terminal &#224; nuance n&#233;gative, interrogative, imp&#233;rative, dubitative. Sans se d&#233;rober, sans se laisser deviner, le &#171; mon &#187; souverain s'appelle &#171; mont &#187;, appelle le bien-aim&#233; :&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&#171; Le Mont Vert est mon c&#339;ur&lt;br&gt;
L'eau plus sombre est l'amour de mon aim&#233;.&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;center&gt;L'eau plus sombre s'en va au loin&lt;br&gt;
Le Mont Vert reste inalt&#233;r&#233; ?&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;center&gt;L'eau plus sombre n'oublie le Mont Vert,&lt;br&gt;
s'en va au loin en pleurant. &#187;&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Pour ne pas &#234;tre malmen&#233;e dans un bus bond&#233;, je partais chaque jour d&#232;s l'aube en direction de l'Universit&#233; Hankuk des Langues &#201;trang&#232;res fra&#238;chement b&#226;tie en p&#233;riph&#233;rie de S&#233;oul, en rase campagne. En une heure et demi de trajet, j'avais tout mon temps pour apprendre par c&#339;ur tous ces mots et expressions en fran&#231;ais que j'avais soigneusement consign&#233;s la veille sur un rouleau de papier, dans un bus presque vide, tout en regardant d&#233;filer les ombres pr&#233;urbaines qui &#233;mergeaient de la brume.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12504 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/3_holl-2.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH356/3_holl-2-b095f.jpg?1555874010' width='500' height='356' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#192; la suite du ralliement des &#233;tudiants de S&#233;oul aux &#233;meutiers de Masan, sous la loi martiale, l'Universit&#233; Hankuk des Langues &#201;trang&#232;res &#233;tant ferm&#233;e presque une demi-ann&#233;e, je travaillais toute seule &#224; la maison, explorant chaque jour le manuel Mauger &#224; la couverture bleu ciel, &#233;tudiant la grammaire, faisant des exercices, apprenant par c&#339;ur des textes. Sans conna&#238;tre tous ces auteurs visionnaires, Hugo, Gide, Camus, Malraux, Zola, Balzac&#8230; j'allais &#233;cumer les librairies d'occasion au march&#233; de la Porte de l'Est ou la librairie internationale non loin de la Porte Gwang Hwa, ce haut lieu de lumi&#232;re qui m'illuminait les yeux, me r&#233;chauffait le c&#339;ur. Et quelle joie de d&#233;couvrir le livre aux tranches ferm&#233;es que mes mains ouvraient avec un coupe-papier de jade, page apr&#232;s page, au rythme de la lecture, &#224; la recherche de l'autre langue : &lt;i&gt;La porte &#233;troite, Les faux monnayeurs, Les nourritures terrestres, La condition humaine, Les conqu&#233;rants, L'espoir, L'assommoir, L'&#233;tranger, La chute&lt;/i&gt;&#8230; &#192; force de les lire et relire &#8211; chacun dans son idiome, vocalis&#233;, musicalis&#233;, s&#233;mantis&#233;, mon premier dictionnaire tombait feuille apr&#232;s feuille.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;Que regardes-tu fixement ?&lt;br&gt;
Pourtant, le vent passe sur toi,&lt;br&gt;
la pluie tombe, la nuit descend.&lt;br&gt;
Si tu baissais les yeux,&lt;br&gt;
suivant le vent,&lt;br&gt;
suivant la pluie,&lt;br&gt;
tu dispara&#238;trais&lt;br&gt;
derri&#232;re le toit.&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;J'ai pass&#233; ma premi&#232;re nuit en France &#224; S&#232;vres dans la famille du peintre Lee Ungno, qui avait jadis initi&#233; ses &#233;tudiants &#224; l'art abstrait occidental &#224; travers sa vision picturale orientale. Sur sa demande, sa femme a pr&#233;par&#233; pour mon arriv&#233;e en terre &#233;trang&#232;re un mets natal aux nouilles fra&#238;chement p&#233;tries &#224; la main, coup&#233;es en lani&#232;res, avec des courgettes coup&#233;es en allumettes, du piment de Cor&#233;e, de l'ail, des poireaux hach&#233;s&#8230; Tout en le savourant, les larmes aux yeux, j'avais la sensation d'&#234;tre retourn&#233;e au pays natal. Le lendemain, tenant ma valise &#224; la main, son neveu, Lee Hise, peintre orientaliste, jadis cofondateur de la Babel des bidonviles de S&#233;oul, m'a accompagn&#233;e &#224; la Cit&#233; internationale, parmi tant de nations et de langues me laissant seule avec la langue natale &#224; laquelle je m'agrippais, avant d'&#234;tre au vent de ma bou&#233;e avec l'autre langue. &#192; peine install&#233;e au pavillon n&#233;erlandais face &#224; la maison de France, pr&#232;s de la porte d'Orl&#233;ans, chaque semaine je prenais le train &#224; la gare Montparnasse, dans l'attente des saveurs de la langue natale, avant de descendre &#224; la gare de S&#232;vres o&#249; il m'attendait.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;Son pinceau surgissant de l'encrier l&#226;chait&lt;br&gt;
sa masse d'encre. &#192; travers le papier&lt;br&gt;
transparaissait un buffle noir qui se&lt;br&gt;
cabrait, frappant l'air, secouant le joug.&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;center&gt;Son visage &#233;tait osseux, sa voix f&#234;l&#233;e,&lt;br&gt;
son corps p&#233;n&#233;tr&#233; d'un automne tardif. &lt;br&gt;
Le ciel d'un autre pays se refl&#233;tait dans ses&lt;br&gt;
yeux. C'&#233;tait une douleur, presque un cri.&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;center&gt;Il m'a enseign&#233; sans mot dire ce qu'est l'homme.&lt;br&gt;
Il lan&#231;ait son sourire candide aux champs&lt;br&gt;
de ronces. Il a guid&#233; mes premiers pas&lt;br&gt;
sans me tenir en lisi&#232;re.&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;center&gt;Alors il s'est &#233;lanc&#233; vers Lascaux&lt;br&gt;
pour ressusciter les peintures rupestres&lt;br&gt;
cach&#233;es dans les t&#233;n&#232;bres,&lt;br&gt;
que retenant mon souffle j'avais jadis arpent&#233;es.&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Dans une immense pi&#232;ce aux baies vitr&#233;es ouverte sur le pavillon cambodgien, dans les lointains du temple d'Angkor, au c&#339;ur de la nuit, je me suis absorb&#233;e corps et &#226;me dans &lt;i&gt;Le th&#233;&#226;tre et son double&lt;/i&gt; d'Antonin Artaud, parmi les sifflements d'air qui s'&#233;chappaient du nez fra&#238;chement model&#233; d'une apprentie cin&#233;aste iranienne endormie dans le lit &#224; c&#244;t&#233;. Tous ces passages envo&#251;tants sur le langage mimique sous la forme de l'incantation dans le th&#233;&#226;tre Balinais m'ont tenue en haleine :&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&#171; D'un geste &#224; un cri ou &#224; un son, &lt;br&gt;
il n'y a pas de passage : tout correspond&lt;br&gt; comme &#224; travers de bizarres canaux&lt;br&gt; creus&#233;s &#224; m&#234;me l'esprit ! &#187;&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Dans un immense amphith&#233;&#226;tre de la Sorbonne parcimonieusement &#233;clair&#233;, j'ai suivi les cours du soir consacr&#233;s &#224; la litt&#233;rature fran&#231;aise contemporaine sous ses divers aspects : th&#233;&#226;tre, po&#233;sie, roman, histoire des id&#233;es. Chaque fois que je regardais sur le fronton de la Sorbonne ces inscriptions, &#171; Libert&#233;, &#201;galit&#233;, Fraternit&#233; &#187; avant de franchir son seuil, mon c&#339;ur se mettait &#224; battre la chamade. &#192; force de les regarder, j'ai eu la sensation qu'elles n'&#233;taient pas seulement lettres mortes, mais lettres &#233;carlates.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;En ce temps-l&#224;, apercevoir dans la rue&lt;br&gt;
un visage venu d'Asie, c'&#233;tait&lt;br&gt;
un &#233;v&#233;nement. Par-del&#224; le trottoir qui&lt;br&gt;
nous s&#233;parait, il passait un courant&lt;br&gt;
entre nous &lt;br&gt;
qui ne nous connaissions pas.&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;C'est &#224; Bergerac que nous explorions &#224; nos moments perdus, parmi les vignobles ou les herbes folles, en petits groupes form&#233;s au gr&#233; de nos affinit&#233;s, la Dordogne ensauvag&#233;e. Nous aspirions au d&#233;tournement d'une situation, &#171; par l'organisation collective d'un jeu d'&#233;v&#233;nements &#187;, nous qui parlions &#8211; chacun dans son propre idiome &#8211; avec l'accent de son pays natal. Herbert &#224; l'accent alsacien jouait du violon, Alex l'Am&#233;ricain de la clarinette, Van la Vietnamienne parlait son fran&#231;ais euphonique. Dans ce lieu sec, sous un soleil implacable, tout semblait s'attiser autour de nous. L'inscription &#171; Internationale Situationniste &#187; s'y miroitait. Comment trouver le mot de l'&#233;nigme ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;C'est &#224; Paris, place de la Contrescarpe, l&#224; o&#249; il y avait des pigeons dont la gorge prenait d'&#233;tranges reflets, o&#249; des paulownias d'Extr&#234;me-Orient portaient des fleurs mauves &#233;vanescentes que j'ai trouv&#233; le mot de l'&#233;nigme. Cette place arpent&#233;e par tant de peuples, travers&#233;e par tant de langues, le po&#232;te Paul Celan la c&#233;l&#233;bra, l'immortalisant un soir du 14 juillet avec son utopie et son souffle de cristal. C'est l&#224; que j'ai ressenti ce moment de frayeur, de fascination et d'&#233;lan, de d&#233;tresse entre la petite communaut&#233; cor&#233;enne de Paris et l'&#233;gr&#233;gore des annonciateurs de la d&#233;rive, du d&#233;passement de l'art et de l'&#233;conomie politique au sortir du lettrisme et de Cobra.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;Je vole &#224; contre-courant des saisons.&lt;br&gt;
Je s&#232;me en automne et r&#233;colte au printemps.&lt;br&gt;
C'est pourquoi &lt;br&gt;
je peux aller o&#249; je dois.&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&#192; la suite de mai 68, j'ai v&#233;cu une dizaine d'ann&#233;es sans parler le cor&#233;en, dans une mouvance europ&#233;enne ; j'ai failli perdre ma langue maternelle, non pas &#224; l'&#233;crit mais &#224; l'oral. Quand mon beau-fr&#232;re arriva &#224; Paris pour assister &#224; un colloque consacr&#233; &#224; la th&#233;rapie des enfants autistes par l'art pictural, je parlais cor&#233;en sans liaison, de fa&#231;on fragment&#233;e. Pourtant une quinzaine d'ann&#233;es de correspondance avec un po&#232;te de Cor&#233;e avait pr&#233;serv&#233; mon cor&#233;en &#233;crit. D&#232;s que mon beau-fr&#232;re s'est rendu compte de ma situation, il m'a dit : &#171; Le jour o&#249; je repartirai pour la Cor&#233;e, vous reparlerez le cor&#233;en. &#187; Or ma langue s'est d&#233;li&#233;e et reli&#233;e en m&#234;me temps par-del&#224; l'autre langue qui se serait empar&#233;e de ma langue natale, &#224; mon insu.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;Le dictionnaire est le r&#233;ceptacle de toutes les esp&#232;ces,&lt;br&gt;
humaine, animale, v&#233;g&#233;tale, min&#233;rale, c&#233;leste,&lt;br&gt;
l'habitacle du Tr&#232;s-Haut.&lt;br&gt;
Le dictionnaire cor&#233;en avec ses mnemographes chinois&lt;br&gt;
est une parcelle de la terre natale ;&lt;br&gt;
il me permet de rendre visite chaque jour&lt;br&gt;
&#224; nos anc&#234;tres qui aspiraient au Mont Vert.&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Au retour de T&#252;bingen, au bord du Neckar, l&#224; o&#249; les esprits murmuraient sur les eaux, o&#249; nous captions le bourdonnement des abeilles dans le bruissement du vieux ch&#234;ne surplombant la tour du menuisier Zimmer, tout en explorant les po&#232;mes tardifs de H&#246;lderlin / Scardanelli en Pl&#233;iade, ai-je appris l'allemand pour d&#233;chiffrer l'&#233;nigme de ce double nom et de son allemand travers&#233; de son grec au gr&#233; des quatre saisons transcendantales qui s'&#233;grenaient &#224; l'infini &#8211; printemps, &#233;t&#233;, automne, hiver, printemps&#8230; pour d&#233;passer en m&#234;me temps l'autre langue et la langue natale par la tierce langue entre la chute et l'exil ? C'est pourquoi j'ai &#233;crit mon livre manuscrit en cor&#233;en, allemand, fran&#231;ais, que j'ai appel&#233;, sous le signe de Nietzsche, &lt;i&gt;Parle et brise-toi / Sprich und zerbrich / Malh&#232;ra g'ligo busch&#244;ra&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&#171; Ils crucifient celui qui inscrit&lt;br&gt;
de nouvelles valeurs&lt;br&gt;
sur de nouvelles tables,&lt;br&gt;
ils se sacrifient l'avenir,&lt;br&gt;
ils crucifient tout avenir d'humains ! &#187;&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;div class='spip_document_12505 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/4_holl-2.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH420/4_holl-2-f30fc.jpg?1555874010' width='500' height='420' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Parle et brise-toi&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; &#8211; cette parole de Zarathoustra qui m'a accompagn&#233;e lors de mon d&#233;part pour la France en 1964, m'a raccompagn&#233;e lors de mon retour en Cor&#233;e, en 1979, comme si en quinze ann&#233;es d'absence l'astre &#233;tait de retour au point d'o&#249; il &#233;tait parti &#8211; cette parole, je l'ai adress&#233;e &#224; moi-m&#234;me en schibboleth avant de l'adresser aux autres, &#224; tous ceux qui n'avaient m&#234;me pas le droit de se taire. En posture de lettr&#233;, po&#232;te, calligraphe, peintre qui ne cesse de ponctuer le vide dans le chaos transfigur&#233; en encre, j'ai d&#233;charg&#233; mon lance-pierre dans mon encrier comme dans un agone pour provoquer l'entrechoquement des langues entre les langues d'origine alta&#239;que et les langues d'origine indo-europ&#233;enne, en qu&#234;te d'une langue po&#233;tique &#224; essarter au sortir du cor&#233;en, fran&#231;ais, allemand.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;La strat&#233;gie est puissamment belle, mais s&#251;re elle ne l'est pas&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; &#8211; ce recueil de &#171; pr&#233;cipit&#233;s alchimiques &#187; articul&#233; en &#171; Rh&#233;toriques &#187; et &#171; R&#234;veries d'une machine c&#233;libataire &#187;, rec&#232;le-t-il une &#233;nigme ? Quand les &#233;diteurs du Nadir l'avaient compos&#233; en fran&#231;ais, page apr&#232;s page, sur leur presse &#224; &#233;preuves, ils avaient remarqu&#233; que les voyelles ouvertes pr&#233;dominaient. Or, en cor&#233;en, il y a maintes voyelles ouvertes. &#192; mon insu, je parlerais &#224; travers mon fran&#231;ais mon cor&#233;en avec l'accent de ma m&#232;re, le grain de sa voix.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;De hautes erres&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; &#8211; cette architectonique s'offre au c&#339;ur du po&#232;te, ce lieu de recueil o&#249; se r&#233;pondent le &#171; je &#187;, le &#171; tu &#187;, le &#171; vous &#187;, autant que la cause d'un conciliabule entre un &#171; je &#187; et un &#171; tu &#187; qui vont s'&#233;clipser pour que &#171; Einer &#187;, l'Un se manifeste pour &#233;blouir le troisi&#232;me &#339;il.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8212; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Traces erratiques / Irrf&#228;hrten / Banghwanghan'n Butzakuk&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; se r&#233;crit, s'&#233;crit selon &#171; la loi du chant &#187; en fran&#231;ais, allemand, cor&#233;en. Il se constelle en huit stations &#8211; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;R&#233;volution, Psautier, Six com&#232;tes, Oniromancie, Sc&#232;nes d'enfance, Contrescarpe, Ainsi s'en revient l'&#233;cho, Ainsi s'en retourne l'&#233;cho&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;. &lt;br class='autobr' /&gt;
De &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Parle et brise-toi&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; en passant par &lt;strong&gt; &lt;i&gt;La strat&#233;gie est puissamment belle, mais s&#251;re elle ne l'est pas&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;, par &lt;strong&gt; &lt;i&gt;De hautes erres&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;, jusqu'&#224; &lt;strong&gt; &lt;i&gt;Traces erratiques&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;, cette destinerrance d&#233;coule-t-elle d'un contre-courant o&#249; s'intriquent, tel l'Ister-Danube de H&#246;lderlin, ce fleuve binominal, l'un dans l'autre, l'un d'entre l'autre, au rebours du pur &#171; Au&#223;ereinander &#187; spatial, l'un hors l'autre, rapport surdimensionnel du propre, &#171; Eigenes &#187; et de l'&#233;tranger, &#171; Fremdes &#187; ?&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;M&#233;t&#233;orite&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;center&gt;Entre l'Extr&#234;me-Orient&lt;br&gt;
et l'Extr&#234;me-Occident&lt;br&gt;
Mercure - Soleil - V&#233;nus&lt;br&gt;
s'intriquent&lt;br&gt;
avec&lt;br&gt;
Mars - Saturne - Uranus&lt;br&gt;
plantant l'aiguille&lt;br&gt;
entre le Supr&#234;me Assaut&lt;br&gt;
et le Supr&#234;me Gouffre.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Pourpre &#233;tait la couleur de sa robe&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;center&gt;Elle descend la pourpre, o&#249; le soleil pesant et libre&lt;br&gt; s'abat sur la gorge, elle s'en va au loin, o&#249; le &lt;br&gt;
vent libre et s&#233;v&#232;re balaie la plaine, elle quitte les &lt;br&gt;
collines de la Cit&#233; du Soleil, o&#249; la nef des fous &lt;br&gt;
gauchement s'arrime, elle mue et ouvre&lt;br&gt;
trois portes :&lt;/center&gt;&lt;center&gt;Elle devint espace.&lt;br&gt;
Elle devint temps.&lt;br&gt;
Elle devint caverne.&lt;/center&gt;
&lt;br&gt;
&lt;div class='spip_document_12506 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH600/5_holl-2-c1405.jpg?1555874010' width='500' height='600' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;center&gt;En plein &#233;t&#233;, le ciel &#233;toil&#233; descendait&lt;br&gt;
jusqu'&#224; nos simples nattes. Le chant des grenouilles&lt;br&gt;
s'&#233;levait des rizi&#232;res,&lt;br&gt;
nul vent dans les clochettes.&lt;/center&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12507 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH610/6_holl-2-f2a25.jpg?1555874010' width='500' height='610' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;Points cardinaux&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Il fut pr&#233;cipit&#233; dans le vide. Il tombait, s'accrochait au vide. Il &#233;tait entre la vie et la mort, lorsqu'il est n&#233;. Il regardait par-del&#224; son destin :&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;Prenant le ciel pour toit,&lt;br&gt;
mon sort est d'errer.&lt;br&gt;
Est, Ouest, Sud, Nord, dans le vent&lt;br&gt;
pas un endroit o&#249; aller&#8230;&lt;br&gt;
Mon sort de vivre&lt;br&gt;
sur un sol &#233;tranger, pourquoi&lt;br&gt;
n'ai-je pas su qu'il en serait ainsi ?&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Sa m&#232;re retenait le corps de l'enfant qui s'&#233;loignait. Il &#233;tait tant&#244;t de feu, tant&#244;t de glace, entre la vie et la mort. Sa m&#232;re avait oubli&#233; depuis longtemps l'alternance du jour et de la nuit. Autour d'elle, il n'y avait que le vide. Le petit corps &#233;tait recroquevill&#233; dans ses bras. Elle priait sans rel&#226;che, entre la veille et le sommeil. Lorsqu'elle rouvrit ses yeux, l'enfant respirait. La mort se retirant du corps de l'enfant &#8211; mon p&#232;re &#8211; elle a vu le miracle s'accomplir.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;*&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&#171; Babel de Cor&#233;e &#187;&lt;/strong&gt; revisite le pro&#232;me de Kza Han nagu&#232;re paru dans les &lt;i&gt;Cahiers du CERCI&lt;/i&gt;, n&#176; 2, juin 2007 (Universit&#233; de Nantes, &lt;i&gt;meet&lt;/i&gt; Saint Nazaire) : &#171; L'&#233;criture &#224; l'&#233;preuve du cosmopolitisme &#187;, sous la direction de Fran&#231;oise Garnier et Natalie Noyaret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette tour de Babel se poursuit par le po&#232;me &#171; Six com&#232;tes &#187; de Kza Han, &#224; lire sur le &lt;i&gt;Forum des marxistes r&#233;volutionnaires&lt;/i&gt; : &#171; En po&#233;sie, la parole est libre &#187;. Sur ce site, un lien renvoie &#224; la revue en ligne &lt;i&gt;Variations&lt;/i&gt;, qui renvoie derechef aux &lt;i&gt;Douze corps c&#233;lestes&lt;/i&gt; de Kza Han, dans TK-21 n&#176; 18 : &lt;a href=&#034;http://forummarxiste.forum-actif.net/t2838-poesie#80794/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;http://forummarxiste.forum-actif.net/t2838-poesie#80794/&lt;/a&gt; Autour de Babel, &lt;i&gt;cf.&lt;/i&gt; le film d'Alexander Kluge &lt;i&gt;Die Entstehung der Zivilisation. Paradies und Terror und das Prinzip Stadt / La naissance de la civilisation. Paradis et terreur et le principe Cit&#233;&lt;/i&gt; (2014) : &lt;a href=&#034;http://www.dctp.tv/filme/hkw-entstehung-zivilisation/&#034; class=&#034;spip_out&#034; rel=&#034;external&#034;&gt;http://www.dctp.tv/filme/hkw-entstehung-zivilisation/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Oskar Negt /Alexander Kluge, &lt;i&gt;&#214;ffentlichkeit und Erfahrung. Zur Organisations- analyse von b&#252;rgerlicher und proletarischer &#214;ffentlichkeit&lt;/i&gt;, &#233;dition suhrkamp 1973, p. 450-455.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour l'&#233;tat de vigilance que signifie &#171; &#233;gr&#233;gore &#187;, &lt;i&gt;cf&lt;/i&gt;. Pierre Mabille, &lt;i&gt;&#201;gr&#233;gores ou la vie des civilisations&lt;/i&gt; (1938), &lt;i&gt;Le Sagittaire&lt;/i&gt;, Paris, 1977 : &#171; J'appelle &lt;i&gt;&#233;gr&#233;gore&lt;/i&gt;, mot utilis&#233; jadis par les herm&#233;tistes, le groupe humain dot&#233; d'une personnalit&#233; diff&#233;rente de celle des individus qui le forment. [&#8230;] J'indique aussit&#244;t que la condition indispensable, quoique insuffisante, r&#233;side dans un choc &#233;motif puissant. Pour employer le vocabulaire chimique, je dis que la synth&#232;se n&#233;cessite une action &#233;nerg&#233;tique intense. &#187; (p. 64)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Nimbe temporel*</title>
		<link>https://www.tk-21.com/Nimbe-temporel</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.tk-21.com/Nimbe-temporel</guid>
		<dc:date>2019-03-31T23:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Herbert Holl et Kza Han &#54620;&#44221;&#51088;</dc:creator>


		<dc:subject>esprit</dc:subject>
		<dc:subject>histoire</dc:subject>
		<dc:subject>Allemagne</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Une m&#233;ditation sur l'enfant &#224; travers diff&#233;rentes &#339;uvres d'Alexander Kluge&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Voir-ecrire" rel="directory"&gt;Lire &amp; &#233;crire&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/esprit" rel="tag"&gt;esprit&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Histoire" rel="tag"&gt;histoire&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Allemagne" rel="tag"&gt;Allemagne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L150xH84/arton1408-d3921.jpg?1772189228' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='84' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Une m&#233;ditation sur l'enfant &#224; travers diff&#233;rentes &#339;uvres d'Alexander Kluge&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_12363 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/1_kluge-3.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH280/1_kluge-3-2c6c8.jpg?1554036855' width='500' height='280' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_12364 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/2_kluge-3.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH298/2_kluge-3-5235f.jpg?1772189228' width='500' height='298' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;I&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;br&gt;
&lt;p&gt;D&#232;s la premi&#232;re s&#233;quence de son film &lt;i&gt;Die Macht der Gef&#252;hle, La puissance des sentiments&lt;/i&gt; (1983), Alexander Kluge rappelle la mise &#224; mort de l'enfant mythique de Kriemhild par Hagen dans la deuxi&#232;me partie du film de Fritz Lang &lt;i&gt;Die Nibelungen&lt;/i&gt; : &#171; Cet enfant n'a plus longtemps &#224; vivre &#187;. Parall&#232;lement, il reproduit un fragment de film documentaire o&#249; un enfant au visage enti&#232;rement br&#251;l&#233; par la guerre meurt en serrant son ours en peluche contre son c&#339;ur. Or, Kluge va ici &#224; l'encontre de la premi&#232;re s&#233;quence du film &lt;i&gt;Intolerance&lt;/i&gt; de David W. Griffith (1916), avec son enfant au berceau &#171; ne cessant de se balancer&#8230; &#187;, cependant qu'il vient de conjurer la M&#232;re en montrant, avec les soldats qui le suivent parmi les barbel&#233;s, un blind&#233; en mouvement durant la Premi&#232;re Guerre mondiale, de type &#171; Mother &#187; &#8211; la m&#232;re de toutes les mises &#224; mort&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. Lutz Nitsche, Erz&#228;hlverfahren im Montage-Film von Alexander Kluge : Am (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ? Kluge rappelle que dans chaque op&#233;ra sur la r&#233;demption &#8211; &lt;i&gt;Rigoletto, A&#239;da, L'affaire Makropoulos&lt;/i&gt;&#8230; &#8211; une femme est sacrifi&#233;e &#171; au cinqui&#232;me acte &#187;, pour d&#233;construire aussit&#244;t cette &#171; centrale &#233;nerg&#233;tique des sentiments &#187;, &lt;i&gt;Kraftwerk der Gef&#252;hle&lt;/i&gt; vou&#233;e &#224; se transformer en &#171; hauts fourneaux de l'&#226;me &#187;, &lt;i&gt;Hoch&#246;fen der Seele&lt;/i&gt;. Dans &#171; La remise de l'enfant &#187;, la sixi&#232;me des douze Nouvelles histoires qui ouvrent en 1984 son livre-film &lt;i&gt;La puissance des sentiments&lt;/i&gt;, une femme est d&#233;j&#224; morte dans un accident de voiture, il reste d'elle une photographie, c'est la m&#232;re de l'enfant. Pourtant, celui-ci ne devient pas &lt;i&gt;res nullius&lt;/i&gt;, chose de personne : pendant six mois, il se trouvera suspendu entre deux matrimoines, celui de sa d&#233;funte m&#232;re et celui de sa tante, qui deviendra sa m&#232;re adoptive. Le temps de ce passage, une pu&#233;ricultrice le cultivera comme un jardin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans &lt;i&gt;&#214;ffentlichkeit und Erfahrung&lt;/i&gt; Alexander Kluge et Oskar Negt exploraient d&#232;s 1972 les pr&#233;mices d'un espace public des enfants qui s'autor&#233;gule&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oskar Negt, Alexander Kluge, &#214;ffentlichkeit und Erfahrung. Zur (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Dans &#171; La remise de l'enfant &#187;, cet espace travers&#233; de destins multiples s'ali&#232;ne dans un &lt;i&gt;casus belli&lt;/i&gt;. Comment les sentiments s'organisent-ils ? En l'absence d'un monde, ce r&#233;seau de noms propres qu'aucune phrase ne saurait &#233;puiser&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Fran&#231;ois Lyotard, Le diff&#233;rend, Paris : &#233;d. de Minuit, 1983, p. 121.&#034; id=&#034;nh5-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;, Kluge met en sc&#232;ne le &lt;i&gt;Charakter&#173;maske&lt;/i&gt; autoritaire de la ma&#238;tresse de maison avec tous ses noms archa&#239;sants (&#171; dame de c&#233;ans &#187;, &#171; dame du logis &#187;, &#171; ma&#238;tresse de c&#233;ans &#187;&#8230;), cette &lt;i&gt;persona&lt;/i&gt; autoritaire, &#224; laquelle r&#233;sistera la pu&#233;ricultrice avec son appellation obstin&#233;e, &lt;i&gt;die Kinderpflegerin&lt;/i&gt;. Entre elles, l'enfant sans nom. Seule la femme de chambre vaguement d&#233;volue &#224; l'enfant porte un pr&#233;nom : mademoiselle Elsa. Cette lutte pour le lieu propre de l'enfant, est-ce une &#171; lutte des classes pour l'appropriation des sentiments&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Oskar Negt, Alexander Kluge, Geschichte und Eigensinn / Histoire et (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-4&#034;&gt;4&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187; ?&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12365 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/3_kluge-2.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH277/3_kluge-2-de97b.jpg?1554036855' width='500' height='277' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;II&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Le champ de bataille, c'est la maison en plein emm&#233;nagement, &#171; si&#232;ge de l'&#233;conomie, ce que fait la main, la t&#234;te &#187;, l'ancienne communaut&#233; germanique, &lt;i&gt;Gemeinwesen&lt;/i&gt;, qui sert maintenant &#224; se garantir, &#224; s'assurer du monde &#8211; mais comment peut-on avoir l'aperception du dehors quand on est dedans ? C'est l&#224; selon Kluge le dilemme sp&#233;cifique d'une &lt;i&gt;Aufkl&#228;rung&lt;/i&gt; qui veut en m&#234;me temps s'exposer au monde et se garder du monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans cette maison, l'enfant n'entre qu'&#224; condition de passer sous les Fourches Caudines, tandis que les choses y p&#233;n&#232;trent sans autre forme de proc&#232;s :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;&#171; La maison est soumise &#224; la pression de la masse des choses immobiles, des bruits, des machines &#224; construire, des &#233;difices, des industries, de sorte que la conscience survit peut-&#234;tre encore dans les choses, mais sans doute pas chez les humains&lt;/i&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 733.&#034; id=&#034;nh5-5&#034;&gt;5&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La maison, qui ne peut s'esquiver, forme un carr&#233; dans lequel les d&#233;m&#233;nageurs introduisent les meubles sous la f&#233;rule de la Dame &#8211; &lt;i&gt;ein Zack-Zack-Haus&lt;/i&gt;, une &#171; maison-et-que-&#231;a-saute ! &#187; en un acc&#233;l&#233;r&#233; burlesque. Elle est le lieu d'une occupation &#233;trang&#232;re, tout comme ce lit neuf o&#249; l'enfant est destin&#233; &#224; dormir lui aussi en &#233;tranger, &lt;i&gt;fremd&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Toutes les maisons sont vou&#233;es &#224; &#234;tre d&#233;truites d'en haut par les engins de la guerre a&#233;rienne, semblables aux gratte-ciel en feu de Sao Paulo, aux immeubles de Halberstadt sous la tourmente de feu le 8 avril 1945, tels que les pr&#233;sente la troisi&#232;me s&#233;quence du film &lt;i&gt;La puissance des sentiments&lt;/i&gt;. La pu&#233;ricultrice venue d'en bas inspecte la chambre d'enfant l&#224;-haut, au troisi&#232;me &#233;tage de la maison, avec sa s&#233;rie de fen&#234;tres hautement expos&#233;es. Se heurtent alors l'imm&#233;moriale vision de la caverne matricielle qui abrite le lit d'en bas, la &lt;i&gt;H&#246;hle&lt;/i&gt; qui selon Hans Blumenberg offrit une nouvelle forme de sommeil profond propre &#224; l'homme, et la prairie, &lt;i&gt;Pr&#228;rie&lt;/i&gt;, la steppe ensauvag&#233;e en ligne de fuite vers l'extr&#234;me Occident, du lit d'en haut : &#171; L&#224;, il ne fermera pas l'&#339;il de la nuit. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les d&#233;m&#233;nageurs disposent les meubles et se regroupent avant de se retirer, la femme de chambre survient, dispara&#238;t, la ma&#238;tresse de maison passe en coup de vent, soul&#232;ve l'enfant, qui perd pied. Lors de sa premi&#232;re apparition, elle est ma&#238;tresse de la maison, &lt;i&gt;Hausherrin&lt;/i&gt;, figure f&#233;minine du &lt;i&gt;Hausherr&lt;/i&gt;. Mais &#171; Haus &#187; dispara&#238;t aussit&#244;t pour r&#233;appara&#238;tre plus tard : la dame r&#232;gne en &lt;i&gt;Herrin&lt;/i&gt;, commande en &lt;i&gt;&#171; Chefin &#187;&lt;/i&gt;, la relation entre elle et son domaine se diff&#233;rencie, se renforce par le g&#233;nitif d'un groupe nominal : &lt;i&gt;Dame des Hauses&lt;/i&gt;, dame de c&#233;ans, &lt;i&gt;Frau des Hauses&lt;/i&gt;, dame du logis. La pu&#233;ricultrice fait irruption dans cette isotopie lorsqu'elle qualifie en discours indirect libre la ma&#238;tresse de maison de &lt;i&gt;oberste Frau&lt;/i&gt;, Supr&#234;me Dame. Serait-elle alors de la famille de la &lt;i&gt;oberste Heeresleitung&lt;/i&gt;, le Haut commandement de l'arm&#233;e de terre ? Ou alors &lt;i&gt;fro&#251;we&lt;/i&gt;, dame d'amour courtois, &lt;i&gt;Hausfrau&lt;/i&gt;, m&#233;nag&#232;re ? Dans le film de 1985, &lt;i&gt;Angriff der Gegenwart auf die &#252;brige Zeit, Assaut du pr&#233;sent contre le temps restant&lt;/i&gt;, la s&#233;quence qui pr&#233;c&#232;de celle de la &#171; Remise de l'enfant &#187; montre cette ma&#238;tresse de maison survolt&#233;e, en &#233;pouse d'un mari plus jeune qu'elle qui la &#171; jettera dans quatre ans &#187;. Avec tous ses noms, la dame synchronise les douze cents ann&#233;es qui nous s&#233;parent du &lt;i&gt;capitulare de villis&lt;/i&gt; de 792, dans lequel Charlemagne codifia le statut d'une communaut&#233; villageoise d&#233;j&#224; hant&#233;e par les s&#233;parations sur lesquelles se brisera la maison&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Ibid., p. 633.&#034; id=&#034;nh5-6&#034;&gt;6&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Autour de l'enfant, c'est le d&#233;sert : nulle &#171; personne de r&#233;f&#233;rence &#187; &#224; l'entour, il lui faudra prendre son premier repas seul dans un &lt;i&gt;Lokal&lt;/i&gt; &#8211; le &#171; local &#187; innomm&#233; de pure h&#233;t&#233;rotopie. Comment trouver l&#224; un lieu, un feu pour en faire la caverne o&#249; s'endormir ?&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12366 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/4_kluge-2.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH281/4_kluge-2-3673c.jpg?1772189228' width='500' height='281' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;III&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;br&gt;
&lt;p&gt;La journ&#233;e est l'unit&#233; de temps o&#249; jadis une trag&#233;die classique pouvait s'inscrire. Or, la tentative de passation des pouvoirs se d&#233;roule dans une veine &#224; la fois &#233;pique et grandguignolesque, entre deux protagonistes cens&#233;s l'effectuer en bonne et due forme, &lt;i&gt;ordnungsgem&#228;&#223;&lt;/i&gt;, telle une remise de ran&#231;on. Le diff&#233;rend surgit de la non-bataille de leurs deux ordres.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La dame du logis entend user du droit parental qui lui permettrait, selon la &lt;i&gt;M&#233;taphysique des m&#339;urs&lt;/i&gt; de Kant, de disposer de l'enfant, cette parcelle de son &lt;i&gt;Mein und Dein&lt;/i&gt;, ce qui est mien et tien sans &#234;tre ma propri&#233;t&#233;, de le poursuivre et de le capturer s'il s'enfuyait, de s'emparer de lui comme d'une chose, d'un animal domestique fugitif (fin du &#167; 29 de la &#171; Doctrine du droit &#187;). La ma&#238;tresse de maison veut d&#233;poser l'enfant tel un bien meuble parce qu'elle disjoint le droit d'esp&#232;ce r&#233;elle et le droit personnel du &#171; citoyen du monde &#187; qu'est pourtant l'enfant, elle oublie qu'elle prend la succession de la m&#232;re morte et qu'elle est tenue d'apporter tous ses soins &#224; l'enfant (&#167; 28). Ce &#171; droit personnel d'esp&#232;ce r&#233;elle &#187;, seule la pu&#233;ricultrice le met en &#339;uvre, elle qui a pr&#233;par&#233; de multiples fiches manuscrites qu'elle tente de d&#233;ployer dans le film &#8211; comme autant de voies d'acc&#232;s &#224; l'enfant, avec la volont&#233; de transmettre le t&#233;moignage d'une exp&#233;rience constitutive de l'enfant &#8211; qui serait elle-m&#234;me &#171; l'enfance en tant qu'absence de langage &#187; (Giorgio Agamben) : &lt;i&gt;Erfahrungsbericht&lt;/i&gt;, rapport d'exp&#233;rience, &lt;i&gt;Sachbericht&lt;/i&gt;, rapport d'expertise. C'est l'anamn&#232;se des tours de main, &lt;i&gt;Feingriffe&lt;/i&gt;, qui permettraient &#224; ses successeures de sauvegarder &#171; l'&#233;conomie politique de la force de travail vivante &#187; consacr&#233;e &#224; l'enfant. La Chose technique, non pas technologique, de la pu&#233;ricultrice et l'ordre juridique distordu de la dame du logis sont disjoints : une guerre pourrait alors &#233;clater.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Or, dans cette maison o&#249; la masse des choses r&#233;siste, si le diff&#233;rend ne se transforme en guerre, c'est que les principes du droit pur qui permettraient de le trancher restent sous-jacents. La dame du logis redoute l'&#233;talage d'une l&#233;galit&#233; qui la mettrait en &lt;i&gt;demeure&lt;/i&gt; d'arracher l'enfant par la force publique. La pu&#233;ricultrice quant &#224; elle n'a nulle intention de &#171; briser la volont&#233; de l'adversaire &#187; (Carl von Clausewitz). En l'absence du juge salomonien qui dans le &lt;i&gt;Cercle de craie d'Augsbourg&lt;/i&gt; tranchait le litige en donnant l'enfant &#224; la &lt;i&gt;vraie m&#232;re&lt;/i&gt;, celle qui l'avait contempl&#233; donc adopt&#233;, et non pas &#224; celle qui l'avait engendr&#233;, ou &#224; une s&#339;ur de celle-ci, la pu&#233;ricultrice remportera l'enfant dans sa voiture &#8211; dans le film, une 2CV rouge, celle qu'on peut d&#233;monter avec une seule cl&#233;, d'un seul tour de main (Jean Rouch) &#8211; avec son lit effectif, &lt;i&gt;wirkliches Bett&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;center&gt;&lt;strong&gt;IV&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt;
&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Elles aussi sans noms propres, la pu&#233;ricultrice et la propri&#233;taire ne s'en disputent pas moins le temps d'un monde. Sous le couvert des m&#234;mes temps grammaticaux, leur pass&#233;, leur avenir, leur pr&#233;sent d&#233;crivent deux trajectoires antagonistes, l'assaut d'un pr&#233;sent irr&#233;el contre le restant des temps possibles, donc r&#233;els. Le pass&#233; de la pu&#233;ricultrice s'organise en trois zones concentriques autour de l'enfant : une zone lointaine o&#249; elle entendait dire &#171; qu'elle ne savait pas &#233;couter &#187; ; celle des six mois durant lesquels elle a port&#233; l'enfant &#224; l'&#233;tat de jardin ; la zone proche d'ouverture qui recueille &#224; travers ses fiches, &lt;i&gt;Zettel&lt;/i&gt; &#8211; qu'on songe &#224; &lt;i&gt;Zettels Traum&lt;/i&gt; d'Arno Schmidt &#8211; les graphes du pass&#233;, du pr&#233;sent, du futur de l'enfant. Tandis que le futur de la pu&#233;ricultrice rel&#232;ve de l'instance d'un &lt;i&gt;m&#252;ssen&lt;/i&gt; &#8211; &#171; il faut&#8230; &#187; &#8211; la modalit&#233; de libre n&#233;cessit&#233; interne, celui de la ma&#238;tresse de maison s'inscrit dans la tergiversation permanente, &lt;i&gt;inzwischen&lt;/i&gt;, entretemps, &lt;i&gt;bis dahin&lt;/i&gt;, d'ici l&#224;, &lt;i&gt;sp&#228;ter&lt;/i&gt;, plus tard. &#192; travers l'adverbe &lt;i&gt;sonst&lt;/i&gt;, en m&#234;me temps &#171; autrefois &#187;, &#171; les autres fois &#187;, &#171; autrement &#187;, &#171; habituellement &#187;, la dame de c&#233;ans remonte, redescend les &#233;chelles temporelles du pouvoir par d&#233;l&#233;gation. En meuble mouvant, l'enfant scande pourtant le temps faible par qui tout arrive. Il se pose d'abord dans le texte en st&#232;le, &#233;coute les tonalit&#233;s sous-jacentes, sans &#171; &#233;changer &#187; la moindre parole avec la pu&#233;ricultrice, dans le livre comme dans le film. Cr&#233;ature ensommeill&#233;e, &lt;i&gt;&#171; das schl&#228;frige Wesen &#187;&lt;/i&gt;, l'enfant, &lt;strong&gt;das&lt;/strong&gt; &lt;i&gt;Kind&lt;/i&gt;, ce neutre sans parole ni bouche, &lt;i&gt;unm&#252;ndig&lt;/i&gt;, sous-tendrait l'enfant m&#234;me comme force ou intensit&#233; au sens de Gilles Deleuze, cet &lt;i&gt;infans&lt;/i&gt; mettrait la pu&#233;ricultrice en un rapport &#171; infantile &#187; &#224; l'Enfant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour que la remise ait lieu, tous ces temps devraient confluer en un &lt;i&gt;&#171; jetzt da &#187;&lt;/i&gt; qui leur soit commun. Contrairement au temps paroxystique de l'op&#233;ra, le temps de pr&#233;parer une tasse de th&#233; &#224; la cuisine rassemblerait l'&#233;nergie d'un instant et les flux &#233;piques de plusieurs si&#232;cles, comme chez Eisenstein&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Cf. le DVD d'Alexander Kluge, Nachrichten aus der ideologischen Antike, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-7&#034;&gt;7&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Mais ici, &#171; la cuisine ne fonctionne pas encore &#187;. Aussi, le premier, seul &lt;i&gt;jetzt&lt;/i&gt; de la pu&#233;ricultrice &#8211; &#171; elle n'&#233;tait pas dispos&#233;e &#224; le livrer &lt;i&gt;&#224; pr&#233;sent&lt;/i&gt; &#224; ces gens-l&#224; [&#8230;] comme un colis &#187; &#8211; se dissocie de tous les autres &#171; &#224;-pr&#233;sent &#187; de la &#171; Remise de l'enfant &#187;. Cette &lt;i&gt;Kindergeschichte&lt;/i&gt; de Kluge est secr&#232;tement nimb&#233;e de la froide lumi&#232;re des temps qui ne conna&#238;tront ni apocalypse ni r&#233;surrection des morts : &#171; C'est dingue ! / Plus de sol, plus que l'air. / Tout est tactile. / La technique est une condition. / La voix du temps abarique s'&#233;l&#232;ve chaque jour. / Prends garde&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Kza Han, La strat&#233;gie est puissamment belle, mais s&#251;re elle ne l'est pas, (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-8&#034;&gt;8&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ! &#187; Mais o&#249; se tiennent-ils, les ultimes gardiens de la grammaire du temps&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Alexander Kluge, De la grammaire du temps, trad. de l'allemand par (&#8230;)&#034; id=&#034;nh5-9&#034;&gt;9&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12367 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/0_kluge.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH281/0_kluge-b5ca0.jpg?1772189228' width='500' height='281' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;center&gt;&lt;strong&gt;V&lt;/strong&gt;&lt;/center&gt; &lt;br&gt;
&lt;p&gt;Dans cette maison priv&#233;e d'&#233;cho, la pu&#233;ricultrice met en &#339;uvre la &#171; bonne physique &#187;, interconnectant &lt;i&gt;Gef&#252;hl&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;Sachlichkeit&lt;/i&gt;, le sentiment et l'&#233;tat des choses, mais sans effet, &lt;i&gt;aber wirkungslos&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Wenn die Schraube sitzt&lt;/i&gt;, quand le boulon est serr&#233;, il est p&#233;rilleux de le serrer encore : telle est la puissance des sentiments. Selon Kluge, les sentiments sont originairement des puissances brutes, massives, &#224; m&#234;me de distinguer le froid du chaud, le pass&#233; de l'avenir, la m&#233;moire de l'oubli. Les puissances du sentiment donnent le temps, l'heure juste de la rencontre avec l'enfant, dont les aiguilles &#8211; lecture &#171; d'un quart d'heure &#224; trois minutes &#187; &#8211; les choses &#8211; &#171; lit, jouets, animaux en peluche et photographie de la m&#232;re &#187; &#8211; dessinent une contr&#233;e aux riches heures restitu&#233;es dans un temps &#233;pique &#224; d&#233;clinaison technique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; pr&#233;sent, la pu&#233;ricultrice &#233;met &#171; le sentiment comme phrase de ce qui ne peut se phraser maintenant &#187; &#8211; ce &#171; diff&#233;rend &#187;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Jean-Fran&#231;ois Lyotard, op. cit., p. 108.&#034; id=&#034;nh5-10&#034;&gt;10&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. Sans mot dire, elle reste assise pendant des heures aux c&#244;t&#233;s de l'enfant dans le vestibule, telle Anna, la servante du &lt;i&gt;Cercle de craie d'Augsbourg&lt;/i&gt;, se penchait sur l'enfant &#8211; avant de s'&#233;branler avec lui, &lt;i&gt;aufzubrechen !&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb5-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; Lutz Nitsche, &lt;i&gt;Erz&#228;hlverfahren im Montage-Film von Alexander Kluge : Am Beispiel von &#034;Die Macht der Gef&#252;hle&#034;&lt;/i&gt;, &#233;d. diplom.de, 1997.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Oskar Negt, Alexander Kluge, &lt;i&gt;&#214;ffentlichkeit und Erfahrung. Zur Organisationsanalyse von b&#252;rgerlicher und proletarischer &#214;ffentlichtkeit / Espace public et exp&#233;rience. Pour une analyse organisationnelle des espaces publics bourgeois et prol&#233;tarien&lt;/i&gt;, Frankfurt/M : &#233;d. Suhrkamp, 1972, p. 464 sq.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Fran&#231;ois Lyotard, &lt;i&gt;Le diff&#233;rend&lt;/i&gt;, Paris : &#233;d. de Minuit, 1983, p. 121.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-4&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-4&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-4&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;4&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Oskar Negt, Alexander Kluge, &lt;i&gt;Geschichte und Eigensinn / Histoire et ent&#234;tement&lt;/i&gt;, Frankfurt/M. : Zweitausendeins, 1981, p. 636 sq.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-5&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-5&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-5&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;5&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 733.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-6&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-6&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-6&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;6&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Ibid.&lt;/i&gt;, p. 633.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-7&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-7&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-7&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;7&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Cf.&lt;/i&gt; le DVD d'Alexander Kluge, &lt;i&gt;Nachrichten aus der ideologischen Antike&lt;/i&gt;, Berlin : Film-Edition Suhrkamp, 2008, et notre essai iconique &lt;i&gt;Marx est-il le po&#232;te de notre crise ?&lt;/i&gt; paru dans le n&#176; 91 de TK-21.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-8&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-8&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-8&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;8&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Kza Han, &lt;i&gt;La strat&#233;gie est puissamment belle, mais s&#251;re elle ne l'est pas&lt;/i&gt;, Nantes : &#201;ditions du Nadir, 1980.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-9&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-9&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-9&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;9&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Alexander Kluge, &lt;i&gt;De la grammaire du temps&lt;/i&gt;, trad. de l'allemand par Anne-&#201;lise Delatte, Paris : L'Harmattan, 2003.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb5-10&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh5-10&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 5-10&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;10&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Jean-Fran&#231;ois Lyotard, &lt;i&gt;op. cit.&lt;/i&gt;, p. 108.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;* &#171; Nimbe temporel &#187; est la version revisit&#233;e de l'essai &#233;ponyme jadis paru dans Litt&#233;rature M&#233;decine Soci&#233;t&#233;, n&#176; 8, Universit&#233; de Nantes, 1986 (&#171; Orphelin enfant abandonn&#233; &#187;), sous la direction d'Yvonne David-Peyre et Jackie Pigeaud, p. 189-194. Ce texte commente &#171; La remise de l'enfant &#187; d'Alexander Kluge, traduit par Kza Han et Herbert Holl &#8211; la Nouvelle histoire &#171; Die &#220;bergabe des Kindes &#187;, parue dans le livre-film &lt;i&gt;Die Macht der Gef&#252;hle, La puissance des sentiments&lt;/i&gt; (Frankfurt/M. : &#233;d. Zweitausendeins, 1984, p. 21-28), reprise en 2000 dans &lt;i&gt;Chronik der Gef&#252;hle Bd. I&lt;/i&gt; (Frankfurt/M. : &#233;d. Suhrkamp). On retrouvera notre traduction, r&#233;vis&#233;e par nous, dans &lt;i&gt;Chronique des sentiments Livre I&lt;/i&gt;, Paris : P.O.L., 2016, p. 252-259. Entre-temps, Alexander Kluge a mis en images &lt;i&gt;Die &#220;bergabe des Kindes&lt;/i&gt; dans une s&#233;quence de son film de 1985, &lt;i&gt;Der Angriff der Gegenwart auf die &#252;brige Zeit / L'assaut du pr&#233;sent contre le restant du temps&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;G&#252;lsen D&#246;hr et Beata Wiggen (DCTP) ont r&#233;alis&#233; les images. Elles sont toutes extraites du film &lt;i&gt;Die Macht der Gef&#252;hle&lt;/i&gt;. Alexander Kluge nous a permis de les publier dans cette &#171; Enfance de l'&#233;v&#233;nement &#187;. Dans la premi&#232;re s&#233;quence de &lt;i&gt;Die Macht der Gef&#252;hle&lt;/i&gt;, &#171; Le meurtre de l'enfant de Kriemhild par Hagen &#187;, Kluge exauce un v&#339;u que Fritz Lang lui confia au soir d'un tournage de 1958, alors qu'il &#233;tait son assistant : transposer la seconde partie du film &lt;i&gt;Nibelungen&lt;/i&gt; (1924), &lt;i&gt;La vengeance de Kriemhild&lt;/i&gt;, en cin&#233;mascope et 35 mm (I:I.37) et la colorifier en trichromie (livre-film, p. 170). Dans son livre-film, Kluge &#233;voque &#233;galement la parent&#233; de la &lt;i&gt;Puissance des sentiments&lt;/i&gt; avec &lt;i&gt;Intolerance&lt;/i&gt; de Griffith : &#171; &lt;i&gt;La puissance des sentiments&lt;/i&gt; appartient au genre du film &#233;pique. Le premier film de cette esp&#232;ce est de Griffith. Et traite d'un sentiment : l'intol&#233;rance. &#187; (p. 66)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Marx est-il le po&#232;te de notre crise ?</title>
		<link>https://www.tk-21.com/Marx-est-il-le-poete-de-notre</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.tk-21.com/Marx-est-il-le-poete-de-notre</guid>
		<dc:date>2019-02-25T12:05:30Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Herbert Holl et Kza Han &#54620;&#44221;&#51088;</dc:creator>


		<dc:subject>essai </dc:subject>
		<dc:subject>histoire</dc:subject>
		<dc:subject>Allemagne</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;En d&#233;cembre 2005, Alexander Kluge s'entretient durant vingt minutes &#224; la t&#233;l&#233;vision avec son ami de toujours, Oskar Negt.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Voir-ecrire" rel="directory"&gt;Lire &amp; &#233;crire&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/essai" rel="tag"&gt;essai &lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Histoire" rel="tag"&gt;histoire&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Allemagne" rel="tag"&gt;Allemagne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L150xH94/arton1396-28a6f.jpg?1772189228' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='94' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;En d&#233;cembre 2005, Alexander Kluge s'entretient durant vingt minutes &#224; la t&#233;l&#233;vision avec son ami de toujours, Oskar Negt.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;En d&#233;cembre 2005, Alexander Kluge s'entretient durant vingt minutes &#224; la t&#233;l&#233;vision avec son ami de toujours, Oskar Negt, sur un fond d'images anim&#233;es du tumulte et de la violence d'une accumulation primitive m&#233;tamorphique : &#171; La plus-value et ses images &#187; (DCTP). Kluge pose &#224; Negt ces questions cruciales : l'&#233;conomie politique est-elle faite d'abstractions ou d'images ? Quelles images pour le f&#233;tichisme de la marchandise ? La plus-value ? L'ali&#233;nation ? L' &#171; accumulation primitive &#187; ? Dans ce vif entretien, o&#249; Kluge bouscule parfois Negt, grand connaisseur du Capital, lequel prend son temps &#8211; on pourrait parler avec Karl Jaspers de &#171; liebender Kampf &#187; &#8211; c'est Dziga Vertov, l'auteur de &lt;i&gt;L'homme &#224; la cam&#233;ra&lt;/i&gt;, qui appara&#238;t le plus &#224; m&#234;me de filmer le Capital, parce qu'&#224; l'inverse d'Eisenstein, ce &#171; Spielfilmregisseur &#187; enclin au pathos, Vertov le Documentariste pr&#233;sentifierait, affronterait l'adversaire sur son terrain. Les r&#233;ponses d'Oskar ne sont qu'esquiss&#233;es : construire quatre, cinq blocs cin&#233;matographiques qui contiendraient les diverses eaux, &lt;i&gt;Gew&#228;sser&lt;/i&gt;, du capitalisme avec ses bancs de m&#233;taphores, ses s&#233;ries de m&#233;tamorphoses &#8211; et surtout pas un vaste po&#232;me &#233;pique. Quelque chose comme la tannerie de cette peau que selon Marx, l'ouvrier am&#232;ne au march&#233; capitaliste.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Trois ans apr&#232;s, en 2008, sous le signe du seul Eisenstein, Kluge va reposer ces questions dans &lt;i&gt;Nachrichten aus der ideologischen Antike. Marx &#8211; Eisenstein &#8211; Das Kapital / Nouvelles en provenance de l'Antiquit&#233; id&#233;ologique&lt;/i&gt;, son premier &#171; Buchfilm &#187; qui ouvre la collection filmique chez Suhrkamp. Les entit&#233;s DVD de Kluge ont surgi apr&#232;s son retrait t&#233;l&#233;visuel purement tactique entre 1986 et 2008, sa r&#233;appropriation du cin&#233;ma par d'autres moyens apr&#232;s la r&#233;unification allemande de l'automne 1989, et le 11 septembre 2001. Kluge d&#233;cide alors d'affronter, d'assumer les conditions nouvelles d'un Internet 1.0, 2.0&#8230; en expansion infinie. Entre 2008 et 2011, quatre grands po&#232;mes-essais audiovisuels furent compos&#233;s et mont&#233;s dans le c&#233;l&#232;bre &#171; laboratoire d'id&#233;es filmiques &#187; d'Alexander Kluge, &#224; Munich o&#249; il &#233;crit ses livres au crayon dans sa cuisine, &#224; Dusseldorf, &#224; Francfort sur le Main : d'abord &lt;i&gt;Nachrichten aus der ideologischen Antike, puis Der Komplex Deutschland&lt;/i&gt; (&lt;i&gt;Le complexe Allemagne&lt;/i&gt;, cor&#233;alis&#233; avec Stefan Aust), ensuite &lt;i&gt;Die Fr&#252;chte des Vertrauens&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Les Fruits de la confiance&lt;/i&gt;, enfin &lt;i&gt;Mensch 2.0, Humanit&#233; 2.0&lt;/i&gt;, avec Basil Gelpke.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;i&gt;Nouvelles en provenance de l'Antiquit&#233; id&#233;ologique&lt;/i&gt;, pr&#233;sent&#233; en version longue lors de la r&#233;trospective consacr&#233;e &#224; Alexander Kluge &#224; la Cin&#233;math&#232;que Fran&#231;aise &#224; Paris en avril/mai/juin 2013, se partage en trois DVD : le premier tente d'approcher le projet intr&#233;pide d'Eisenstein &#8211; &#171; cin&#233;matographier le Capital de Marx &#187; &#8211; et de retrouver le &lt;i&gt;son&lt;/i&gt; original des textes de Karl Marx, en &#233;chos d'un temps lointain ; le deuxi&#232;me d&#233;cline de multiple fa&#231;on le f&#233;tichisme de la marchandise, cet hi&#233;roglyphe, en r&#233;sonance avec toutes les r&#233;volutions r&#233;volues ; le troisi&#232;me prend acte de l'omnipr&#233;sence des rapports d'&#233;change, tout en &#233;valuant les chances de lui apporter une r&#233;plique multim&#233;diale &#8211; tel un triptyque. Avec le film condens&#233; en 84 minutes que nous appprochons ici, nous changeons d'&#233;chelle, c'est-&#224;-dire de tout.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Les films qui ne furent jamais tourn&#233;s sont les plus significatifs &#187;, dit Kluge &#224; propos d'Eisenstein, ce r&#233;gisseur que l'impossible montage d'&lt;i&gt;Octobre&lt;/i&gt; avait rendu &#171; hyst&#233;riquement &#187; aveugle. Mais comment tourner, re-tourner ce &lt;i&gt;Capital&lt;/i&gt; de Marx qu'Eisenstein avait m&#233;dit&#233; entre 1927 et 1929 ? Oksana Bulgakowa, sa biographe, le confie dans le film, il avait d&#233;j&#224; tourn&#233; 49000 m&#232;tres de n&#233;gatifs expos&#233;s, soit 29 heures de projection, &#224; condenser en 2000 m&#232;tres, soit environ les 84 minutes de notre DVD. Il importait &#224; Eisenstein de filmer le &lt;i&gt;Capital&lt;/i&gt; selon le sc&#233;nario de Karl Marx m&#234;me. Il s'agit d&#232;s lors pour Kluge de faire fructifier les notations d'Eisenstein comme en un jardin de libert&#233;, une &#171; plantation &#233;volutionniste &#187; recueillant &#171; les pens&#233;es &#233;trang&#232;res de Marx et l'&#233;trange projet d'Eisenstein &#187;. Or selon Kluge, tous les films de l'histoire du cin&#233;ma instituent ce &#171; plurivers &#187; arachn&#233;en auquel reviennent en provenance de l'avenir toutes les formes pr&#233;coces du r&#233;cit-image-concept, o&#249; va d&#233;clore l'antique rencontre de Sergue&#239; Eisenstein et James Joyce &#224; Paris le 30 novembre 1929, un peu plus d'un mois apr&#232;s le Vendredi Noir.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12242 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/2_holl-2.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH305/2_holl-2-af4e0.jpg?1551098596' width='500' height='305' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s avoir propag&#233; le principe &#171; montage &#187;, Eisenstein m&#233;dita de le relayer derechef par sa dramaturgie non pas lin&#233;aire, mais sph&#233;rique, imaginant des &#171; simultan&#233;it&#233;s dans la t&#234;te du spectateur &#187;. Laquelle sera elle-m&#234;me productrice d'une multiplicit&#233; que le film ou l'essai t&#233;l&#233;visuel de Kluge r&#233;percuteront. Alors les multiplicit&#233;s temporelles et spatiales surgiront en rafales sur l'&#233;cran. Le DVD condens&#233; permet de pr&#233;senter au mieux ce principe d'une constellation libre et mobile, tels &#171; les corps c&#233;lestes gravitant les uns autour des autres &#187;. Selon Kluge, les &lt;i&gt;Nouvelles en provenance de l'Antiquit&#233; id&#233;ologique&lt;/i&gt; proc&#233;deraient de la m&#234;me d&#233;marche &#233;pique que le Talmud de Babylone : &#171; O&#249; est le centre, / criait rabbi Madies / l'eau d&#233;daign&#233;e permet au faucon / de poursuivre sa proie. Le centre est peut-&#234;tre le d&#233;calage de la question. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans un entretien de 2012 avec Gertrud Koch, Alexander Kluge caract&#233;rise ses &lt;i&gt;Nachrichten aus der ideologischen Antike&lt;/i&gt; : aujourd'hui comme aux d&#233;buts du cin&#233;ma, la capacit&#233; d'attention des ouvriers &#233;puis&#233;s de jadis, celle des jeunes gens connect&#233;s d'aujourd'hui, ne d&#233;passerait pas deux &#224; trois minutes. Gertrud Koch lui repr&#233;sente alors la longueur paradoxale de son DVD. Kluge lui oppose l'ind&#233;cidable &#233;tat d' &#171; agr&#233;gation &#187; des DVD, qui permettent de faire &#224; tout le moins trente heures de film : &#171; &#192; la loi de bri&#232;vet&#233; qui r&#233;git la toile fait face la tr&#232;s g&#233;n&#233;reuse loi du DVD, lequel n'est assur&#233;ment pas qu'un medium de stockage. En fait, un DVD fonctionne comme un radeau. Vous pouvez solidariser de nombreux troncs d'arbre et vous mouvoir en toute s&#233;curit&#233;. Probablement la Polyn&#233;sie tout enti&#232;re a-t-elle &#233;t&#233; peupl&#233;e de la sorte. Pour moi, l'histoire du cin&#233;ma s'est de tout temps polaris&#233;e entre une dur&#233;e extr&#234;me, avec la possibilit&#233; de montrer beaucoup de mati&#232;re premi&#232;re, et une extr&#234;me bri&#232;vet&#233;, celle m&#234;me de l'instant, alors que tous les &#233;v&#233;nements qui comptent r&#233;ellement ont une dur&#233;e &#187;. L'extr&#234;me bri&#232;vet&#233;, c'est par exemple le film-minute d&#233;di&#233; &#224; Dziga Vertov, &lt;i&gt;An Vertov&lt;/i&gt;, une recr&#233;ation-&#233;clair de &lt;i&gt;L'homme &#224; la cam&#233;ra&lt;/i&gt;, repris en ouverture du premier DVD des longs-m&#233;trages complets de Kluge. Or, il s'agit d'&lt;i&gt;Abschied von gestern / Prendre cong&#233; d'hier&lt;/i&gt;, avec la regrett&#233;e Alexandra Kluge. L'extr&#234;me longueur, c'est &lt;i&gt;Nachrichten aus der ideologischen Antike&lt;/i&gt;, d&#233;di&#233; &#224; Sergue&#239; Eisenstein. Mais dont seul le premier lui est explicitement d&#233;volu.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette version r&#233;-agr&#232;ge des s&#233;quences emprunt&#233;es aux trois DVD selon un &#171; tropisme &#187; en chiasme : qu'en est-il de la force po&#233;tique de la th&#233;orie, de la force th&#233;orique de la po&#233;sie ? Y a-t-il comme chez Eisenstein montage des attractions, ou montage des &#171; sentiments &#187;, un terme technique chez Kluge ? Pourrait-on parler ici avec Eisenstein de &#171; assoziative Folgerichtigkeit &#187;, d'esprit de cons&#233;quence associative, non pas de &#171; logische Folgerichtigkeit &#187;, de cons&#233;quence logique ? &#192; l'instar de Kluge dans son &lt;i&gt;Rede &#252;ber das eigene Land, Discours sur son propre pays&lt;/i&gt;, rebroussons les mots du titre :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8211; &lt;strong&gt;&#171; Antike &#187;&lt;/strong&gt; : desserrer l'emprise du pr&#233;sent sur le restant du temps, telle serait la fonction de ces messages issus de l'Antiquit&#233;. Marx, qui habite d'ores et d&#233;j&#224; l'espace interstellaire, permettrait aux humains de s'orienter &#224; travers leur tour de Babel, cette soci&#233;t&#233; de l'&#233;change d&#233;sarrim&#233; que nous avons int&#233;rioris&#233;e depuis si longtemps. S'orienter sur Marx, ce serait aujourd'hui naviguer avec sa voie lact&#233;e pour boussole, avec Hercule, Castor, Pollux, Adorno, Arachn&#232;&#8230; On d&#233;jouerait ainsi l'inflation des r&#233;alit&#233;s antagonistes qui nous assaillent et nous traversent. Cependant, un Marx &#171; historicis&#233; &#187; se retrouve sous terre, enseveli &#171; &#224; l'instar de Pomp&#233;i sous vingt-cinq m&#232;tres de lave &#187;, dans une &#171; distance anachronique creus&#233;e dans la massivit&#233; du pr&#233;sent &#187; (Andrea Cavazzini).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8211; &lt;strong&gt;&#171; ideologischen &#187;&lt;/strong&gt;. Comme chez Walter Benjamin, le pass&#233; imm&#233;diat devient aussit&#244;t antique, tandis que l'antiquit&#233; se fait actualit&#233; omnidirectionnelle. Selon Kluge, l'antiquit&#233; id&#233;ologique, c'est se contenter de r&#233;p&#233;ter aujourd'hui la onzi&#232;me th&#232;se de Marx sur Feuerbach : &#171; Les philosophes n'ont fait qu'interpr&#233;ter diversement le monde, il s'agit de le transformer &#187;. Selon Adorno, l'id&#233;ologie n'est-elle pas &lt;i&gt;justificatio&lt;/i&gt; ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8211; &lt;strong&gt;&#171; aus &#187;&lt;/strong&gt;, cette pr&#233;position est bien celle de la &lt;i&gt;Naissance de la trag&#233;die issue de l'esprit de la musique&lt;/i&gt; de Nietzsche, &lt;i&gt;Die Geburt der Trag&#246;die &lt;strong&gt;aus&lt;/strong&gt; dem Geiste der Musik&lt;/i&gt;. C'est l&#224; un engendrement par l'esprit, non pas simplement la transmission d'informations fournies par un tiers, mais produites par l'antiquit&#233; m&#234;me de ce dix-neuvi&#232;me si&#232;cle dont la capitale fut le Paris de Baudelaire et de Haussmann. &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#8211; &lt;strong&gt;&#171; Nachrichten &#187;&lt;/strong&gt; : ce sont certes des informations, les renseignements que recueillent les services secrets. &#171; Nachricht &#187; au singulier, c'est aussi chez Kluge le dicton comminatoire qui ouvre &lt;i&gt;Description d'une bataille&lt;/i&gt; : &#171; Un gar&#231;on, &#231;a ne pleure pas &#187;. Mais c'est surtout le titre du fragment introductif du livre &lt;i&gt;De la guerre&lt;/i&gt;, qui esquisse les lin&#233;aments de la th&#233;orie de Carl von Clausewitz. Ainsi une photographie de Marx va-t-elle rechercher la communication radio avec nous les vifs, ses ondes vont nous parvenir en ann&#233;es-lumi&#232;re du plus lointain, du plus proche de l'antiquit&#233; id&#233;ologique du XIXe si&#232;cle, capt&#233;es dans notre film par les lectures de textes marxiens effectu&#233;es par une ou deux personnes &#8211; telles les l&#233;gendaires souffleuses klugiennes &#224; l'unisson. La fin fragmentaire du &lt;i&gt;Capital&lt;/i&gt; de Marx &#8211; l'esquisse d'une &#233;conomie politique des luttes de classe &#8211; les &lt;i&gt;Manuscrits&lt;/i&gt; de 1844 avec leur chiasme de la naturalisation de l'homme et de l'humanisation de la nature, la &#171; Magie de l'antiquit&#233; &#187; des &lt;i&gt;Grundrisse&lt;/i&gt; de 1857/58 : tous ces textes de Marx sont souffl&#233;s, telles les informations de quelque journal t&#233;l&#233;vis&#233;, productrices des nouvelles d'une antiquit&#233; id&#233;ologique qui survient. Mais le &lt;i&gt;Manifeste du parti communiste&lt;/i&gt;, traduit en hexam&#232;tres antiques par Bertolt Brecht en 1945, se suspend sur un fragment que rapporte un dialogue t&#233;l&#233;phonique entre le po&#232;te Durs Gr&#252;nbein et Alexander Kluge. Tous deux apporteraient cette bonne nouvelle non-id&#233;ologique : &#171; Marx est le po&#232;te de notre crise &#187; &#8211; le territoire des m&#233;tamorphoses, le domaine du r&#233;cit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Microcosme, macrocosme&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec la version br&#232;ve de 84 minutes, on change d'&#233;chelle, de dimensions (de 1 &#224; 9 environ), la &#171; compression &#187; d'un grand r&#233;cit, r&#233;cif compos&#233; de miniatures &#224; dur&#233;es et approches multiples derechef miniaturis&#233;es &#8211; une monade de monades au sens du &lt;i&gt;Livre des passages&lt;/i&gt; de Walter Benjamin. Mais au d&#233;fi de la sph&#233;ricit&#233; eisensteinienne du simultan&#233;, il y a ici comme un d&#233;but et une fin. Le DVD int&#233;gral commence par une d&#233;gringolade pianistique, des notes &#233;chevel&#233;es qui co&#239;ncident avec les notations et illustrations d'Eisenstein en vue de son &lt;i&gt;Capital&lt;/i&gt; ; il se termine par une triple performance &#224; la fois grotesque et tragique de Helge Sander (DVD III, 16), &#224; la fois ouvrier de la Ruhr au ch&#244;mage, incarnation de Marx et compositeur d'Eisenstein, un d&#233;lire pianistique dada&#239;ste digne de Harpo Marx, quelque chose de spiral&#233;, une sph&#232;re l&#233;g&#232;rement tordue en dimensions non enti&#232;res ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La version br&#232;ve commence de la m&#234;me mani&#232;re, commence par suivre le DVD I, mais se termine par une s&#233;quence inapparente du DVD II, tourn&#233;e par Sophie Kluge et interpr&#233;t&#233;e par Sophie et Alexander Kluge : &#171; Le monument et la v&#233;ritable tombe de Karl Marx &#187;. De la version longue, la courte retient le r&#233;cital de Helge Sander ch&#244;meur &#187;. Mais qu'est-ce que &#171; kinofizieren &#187;, le mot d'Eisenstein dont les notes sont en allemand, cin&#233;fier ? L'agr&#233;gation d'un nom et d'un messie, comme dirait Isidore Isou ? Kluge avoue &#224; Gertrud Koch avoir &#233;t&#233; estomaqu&#233;, &lt;i&gt;verbl&#252;fft&lt;/i&gt;, par l'expression. C'est d'abord la sinistre &lt;i&gt;Kinofikozija&lt;/i&gt; stalinienne, puissance id&#233;ologique, propagandiste du cin&#233;ma, phagocytant les autres arts. Puis la mise en images de th&#232;mes, de mati&#232;res, de motifs, &lt;i&gt;Stoff&lt;/i&gt;. Mais surtout, la capacit&#233; de tout medium &#224; transformer le message, la puissance filmique de m&#233;tamorphose, de &lt;i&gt;Verfremdung&lt;/i&gt;, de d&#233;tournement des autres arts &#8211; telle la puissance translatologique &#233;lectrisante, &#233;lectrifiante du cin&#233;ma. C'est pour le cin&#233;ma avoir une haute conscience de soi-m&#234;me, &#171; ein gro&#223;es Selbstbewu&#223;tsein f&#252;r den Film &#187;, dit Kluge &#224; Gertrud Koch. Il poursuit d&#232;s lors &lt;i&gt;L'&#339;uvre d'art &#224; l'&#232;re de sa reproductibilit&#233; technique&lt;/i&gt; de Walter Benjamin, mais en assumant les possibilit&#233;s techniques devenues ubiquitaires au point de transf&#233;rer le pouvoir d&#233;finitionnel &#224; un courant de fond, &lt;i&gt;Grundstrom&lt;/i&gt;, &#224; capter moins par de nouveaux m&#233;dia que par des rapports neufs de fid&#233;lit&#233;, &lt;i&gt;Treueverh&#228;ltnisse&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour les films comme pour les livres et les interventions mus&#233;ales, nous avons affaire chez Kluge &#224; des histoires et chroniques sans concept subsumant. Fid&#232;les &#224; cet esprit, on p&#233;n&#233;trera la sph&#232;re monadique microscopique en empruntant paradoxalement les deux s&#233;quences du &#171; macrocosme &#187;, aussi centrales que p&#233;riph&#233;riques, non pas tourn&#233;es par le seul Kluge, mais par Tom Tykwer au centre du triptyque (DVD II /1) et avec Sophie Kluge peu apr&#232;s (DVD II / 3) : &lt;i&gt;Der Mensch im Ding, Das Denkmal und das wahre Grab von Karl Marx. Marx in London&lt;/i&gt; Pour Kluge, son &#171; film-commentaire &#187; en 2007, l'ann&#233;e pr&#233;c&#233;dant la pire des crises, &#224; l'&#233;poque o&#249; Eisenstein comme Marx semblaient parfaitement inactuels, s'ouvre par ces deux images n&#233;cessaires et suffisantes : le f&#233;tiche-marchandise et l'&#233;change &#8211; jamais deux chiens, disait Adam Smith, n'&#233;changeraient des os entre eux&#8230; C'est que pour Kluge, le capitalisme tire la flamme vitale de sa chandelle du f&#233;tiche-marchandise &#187; ! &#171; SERA CIN&#201;MATOGRAPHIQUE / UN FILM DONT LE SUJET / PEUT SE RESTITUER EN DEUX MOTS &#187; (Eisenstein). Entrons dans la sph&#232;re orient&#233;e par les deux contributions d'autrui accueillies dans ce film de Kluge en quelque sorte coop&#233;ratif, pour acc&#233;der aux monades de ce po&#232;me de l'&#233;change et du f&#233;tiche, &#233;prouver avec Kluge en la d&#233;clinant, avec l'extr&#234;me angoisse et la r&#233;volte, &#171; l'intense jubilation que comporte cette puissance de m&#233;tamorphose &#187; du Capital entrevu par Eisenstein. Pour ce dernier comme pour Kluge, chaque &#171; fragmembre &#187; n'est pas per&#231;u comme juxtapos&#233; au pr&#233;c&#233;dent, mais comme superpos&#233;, en un montage vertical d'attractions et d'oppositions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1) &#171; Der Mensch im Ding &#187;, &#171; L'homme dans la chose &#187;&lt;/strong&gt;, une &#171; micro-histoire des choses &#187; : c'est Tom Tykwer en voix off, qui d&#233;die son film &#224; Eisenstein et Marx (DVD II, 1) : toute marchandise est une amulette, &#171; toutes choses sont des humains envo&#251;t&#233;s &#187; (entretien avec Peter Sloterdijk). Bleu du ciel &#171; compos&#233; d'univers &#187; (Tykwer) ; la femme qui se h&#226;te dans une rue quelconque, devant un immeuble quelconque, son v&#234;tement tel un voile, suspend son vol, image-mouvement devenue image-temps suspendu. L'arr&#234;t sur image la chosifie en un moment pr&#233;gnant au sens de Lesssing ou de Goethe &#8211; juste avant, nulle partie de ce tout ne doit s'&#234;tre trouv&#233; dans cette position, peu apr&#232;s, toute partie est contrainte de la quitter &#8211; permet de d&#233;crire sa jupe, ses bottes, comme tuyaux, fichus, f&#233;tiches de la marchandise ; la s&#233;quence elle-m&#234;me, le film entier se suspendent, se coagulent, de sorte que des mouvements incessants, &lt;i&gt;Schwenke&lt;/i&gt;, de la cam&#233;ra en zoom na&#238;t la pens&#233;e. Le pan de ciel bleu se fond dans la musique continue des sph&#232;res qui accompagne les zooms incessants de la cam&#233;ra, avant de former le support des premiers mots du chapitre du &lt;i&gt;Capital&lt;/i&gt; sur l'hi&#233;roglyphe de la marchandise. Or, ce &lt;i&gt;Schwebe&lt;/i&gt; ouvre &#233;galement sur l'extra du DVD II o&#249; Boris Groys parle des &#171; immortalistes &#187; russes, pour qui l'&#233;change n'est plus mon&#233;taire, marchand, mais se fait entre biographies, temps ou cours de vie des coureurs, des coureuses de vie. La plus-value se fait alors plus-vie ( DVD III, 14) &#224; travers un &#171; animisme assum&#233; &#187;. Mais chaque chose est aussi une machine ouverte dans une proth&#233;ticit&#233; originelle de l'&#234;tre-l&#224; (Erich H&#246;rl). Est-ce donc l&#224; un moment intens&#233;ment f&#233;tichiste ? &#171; Dans la modernit&#233; coloniale, le f&#233;tiche passe de main en main : du voyageur Charles de Brosses &#224; l'&#233;conomiste Sir William Petty, de celui-ci &#224; Kant, de Kant &#224; Hegel, de Hegel &#224; Auguste Comte, jusqu'&#224; arriver &#224; Marx en 1842 et devenir &#8220;le f&#233;tichisme de la marchandise&#8221; (Paul B. Preciado), que Tom Tykwer &#233;l&#232;ve ici &#224; la bleuit&#233; intense des &#171; interversions myst&#233;rieuses entre les choses et les &#234;tres &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12243 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/3_holl.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH301/3_holl-35dfa.jpg?1772189229' width='500' height='301' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;2) &#171; En Am&#233;rique, m&#234;me les cimeti&#232;res sont priv&#233;s. Cent pour cent de concurrence &#187;&lt;/strong&gt;, telle est la monade vesp&#233;rale d'Eisenstein, le 4 novembre 1927. Mais pour les immortalistes russes, il fallait affronter dans les cimeti&#232;res le non-blanc (Constantin Cicolkowskij), l'absence de toutes les couleurs : &#171; Victoire sur le soleil &#187; sera une nuit am&#233;ricaine dont une lumi&#232;re artificielle remplacera la lumi&#232;re naturelle, comme les nouvelles lunes chinoises remplaceront la sublime, la vieille lune. Il nous faut d&#233;poser notre temps de vie mortelle, &#171; l'ultime pan de vie priv&#233;e &#187;, afin d'acc&#233;der selon Nicola&#239; F. Fedorov &#224; l'immortalit&#233; par les biblioth&#232;ques, les mus&#233;es &#8211; et les cimeti&#232;res. Alors entre en r&#233;sonance la s&#233;quence d'Alexander et Sophie Kluge, &#171; Le monument et la vraie tombe de Karl Marx &#187; (DVD II, 3). Elle commence par montrer le monument &#233;rig&#233; le 15 mars 1956 par le parti communiste de Grande Bretagne (projet de Laurent Bradshaw) &#8211; r&#233;cemment vandalis&#233;. L'ann&#233;e de la d&#233;stalinisation en f&#233;vrier, c'est aussi l'ann&#233;e de la r&#233;pression sanglante du soul&#232;vement hongrois. Dans toute la s&#233;quence, la voix silencieuse de Sophie Kluge proc&#232;de derechef du &#171; principe &#187; klugien : ce sont les souffleuses, homme ou femme, homme et femme, qui soufflent des issues de secours, des &lt;i&gt;Auswege&lt;/i&gt;, aux acteurs sur le point de s'entretuer ou de se suicider... Apr&#232;s s'&#234;tre entendu dire par un b&#233;n&#233;vole du cimeti&#232;re, &#171; Tu sais bien que les morts ne bougent pas, non ? &#187;, la cam&#233;ra de Sophie Kluge au corps invisible, &#224; la parole anglaise rare, va pourtant en &#233;pouser les mouvements par d&#233;tours et d&#233;rive sur les sentes enchev&#234;tr&#233;es du cimeti&#232;re londonien de Highgate. Une ballade de Bob Dylan en sourdine, elle se meut vers la tombe ignor&#233;e de Marx, &#224; l'&#233;cart &#171; parce qu'il &#233;tait juif &#187;, mais o&#249; se reposent sans pourquoi les feuilles rousses et violettes autour de lui, des siens. C'est l&#224; une all&#233;gorie de deux destins posthumes de Marx, un &#171; travail de glose &#187; permettant &#224; l'image &#8220;r&#233;fl&#233;chissante&#8221; de devenir &#171; figuration d'une pens&#233;e qu'elle contribue &#224; faire na&#238;tre &#187; (Julien Pi&#233;ron).&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12244 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/4_holl.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH305/4_holl-cefca.jpg?1551098596' width='500' height='305' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#192; travers les brisures d'une dalle s'op&#232;reraient l'&#233;change des morts et des vifs, la descente aux enfers et la r&#233;surrection des morts &#224; la lueur d'une ampoule suspendue, fruit de confiance dont s'illuminent le cou, le visage, l&#232;vres et dents incarn&#233;s d'o&#249; surgit la voix pr&#233;cise de Sophie Kluge ; face &#224; cette carnation lumineuse, native, Alexander Kluge reste invisible, parole audible. &#192; travers les fissures de la tombe se profile &#171; une m&#233;tamorphose qui exc&#232;de tout sch&#233;ma temporel fond&#233; sur la r&#233;ification et l'obsolescence forc&#233;e du pass&#233; &#187; (Andrea Cavazzini). Dans l'effacement des noms de la tombe en vision finale se distingue cependant, sous celui de Karl Marx et des siens : &#171; Helena Demuth &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ainsi Paul Celan avait-il parcouru jadis en mai/juin 1954 avec Gis&#232;le de Lestrange, juste avant le transfert de la tombe en novembre 1954, les chemins de ce m&#234;me cimeti&#232;re, proche en ce lieu &#171; du livre pas ouvert &#187; de la simple dalle familiale de Karl Marx, mais d&#233;sarrim&#233; par &#171; Highgate &#187; le po&#232;me &#233;ponyme de &lt;i&gt;Lichtzwang&lt;/i&gt;, d'un &lt;i&gt;Du&lt;/i&gt; : &#171; tu m'absous / derechef. &#187; &#171; Deux fois la bruy&#232;re trouve nourriture. / Deux fois elle p&#226;lit &#187;, de la duplicit&#233; du monument vertical min&#233;ralis&#233; et de l'inapparence horizontale de la dalle qui inspire,&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; &#224; Highgate, quand la plaque tombale encore&lt;br class='autobr' /&gt;
parlait cette langue : celle de&lt;br class='autobr' /&gt;
notre commun &#234;tre-&#233;gal, notre commun&lt;br class='autobr' /&gt;
&#234;tre-humain. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Alors le nom propre d'Helena Demuth, humble et royale amante de Karl Marx et m&#232;re de son fils Fredrick, rejoint en allemand le nom d&#233;ploy&#233; en fran&#231;ais par Celan de l'&#233;pouse, dans la conspiration, la respiration commune des &#201;gaux, &#171; sous &#187; le signe de Babeuf, n&#233; le 23 novembre 1760, le m&#234;me jour que Celan :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; mit den andern &lt;br class='autobr' /&gt;
Namen : &lt;br class='autobr' /&gt;
Helene Demuth. C'est aussi&lt;br class='autobr' /&gt;
le pays de Babeuf, Ton pays :&lt;br class='autobr' /&gt; Alix-Marie-Gis&#232;le de Lestrange. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;div class='spip_document_12245 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/5_holl.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH371/5_holl-077bf.jpg?1772189229' width='500' height='371' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#201;pars dans le futur, dans le pass&#233;, fig&#233; dans le pr&#233;sent se montre en un dispositif sophistiqu&#233;, avant m&#234;me la simple dalle tombale pr&#233;c&#233;d&#233;e du monument univoque de Highgate parmi les sentiers autour des morts, le grand buste de Karl Marx &#224; Chemnitz (DVD III, 15), calme &#171; bloc ici-bas chu d'un d&#233;sastre obscur &#187; (Mallarm&#233;, &#171; Le tombeau d'Edgar Poe &#187;), &#8220;Karl-Marx-Stadt&#8221; de 1953 &#224; 1990, Chemnitz servit de mod&#232;le urbain socialiste dans l'apr&#232;s-guerre apr&#232;s sa destruction par l'aviation alli&#233;e et sa reconstruction. Du 13 juin au 31 ao&#251;t 2008, la monumentale t&#234;te de Marx fut install&#233;e par des &#233;tudiants sous le signe de Christo, sous le nom de &#171; Temporary Museum of Modern Marx &#187;. Elle ouvrait des chemins d'acc&#232;s &#224; Marx par un cube voil&#233; de blanc, un escalier en spirale permettant d'acc&#233;der &#224; la t&#234;te, de la parcourir de l'ext&#233;rieur, de l'aborder sous divers angles, &#171; yeux dans les yeux &#187;. Alors s'op&#233;rait une &#171; confrontation int&#233;rieure avec la pens&#233;e de Marx &#187;, cependant que l'objectif &#171; fish eye cam&#233;ra &#187; install&#233; par Kluge le visionnaire avec sa &lt;i&gt;distance focale&lt;/i&gt; tr&#232;s courte ouvre son un &lt;i&gt;angle de champ&lt;/i&gt; jusqu'&#224; 180&#176;. Ainsi l'installation survole-t-elle de l'int&#233;rieur les spectatrices et spectateurs film&#233;s en acc&#233;l&#233;r&#233;, comme autant de penseurs press&#233;s sous son regard en abyme. Mais la bande-son de &lt;i&gt;Nachrichten aus der ideologischen Antike&lt;/i&gt; se souvient simultan&#233;ment que Chemnitz fut jadis une ville aussi capitaliste qu'ouvri&#232;re, le lieu d'une exploitation sans merci et d'une connivence syndicale au c&#339;ur des ravages du Vendredi Noir : Ernst Busch chante le &#171; Stempellied. Lied der Arbeitslosen 1929 &#187;, &#171; Chant de pointage. Chant des ch&#244;meurs 1929 &#187;, par Hanns Eisler et David Weber &#8211; Robert Gilbert, de son &#171; vrai nom &#187; Robert Winterfeld, proche des spartakistes et contraint &#224; l'&#233;migration en 1933 : &#171; car ils t'ont, toi pauvre homme / d&#233;mont&#233;, ceux de tout l&#224;-haut. &#187; Mais les paroles entendues s'appliquent aussi ironiquement au destin des statues g&#233;antes marxistes-l&#233;ninistes, leur d&#233;ch&#233;ance acc&#233;l&#233;r&#233;e, vou&#233;es qu'elles sont au concassement ou &#224; leur mise en spectacle, aussi pens&#233;e qu'elle f&#251;t. &#8211; &#171; Ne pousse pas dans les rangs / chez les anges / tu arriveras &#224; temps / &#8220;Gracieuse rationalisation&#8221; te chante pensive en guise d'accompagnement la direction syndicale. &#187; &#171; Holde Rationalisierung &#187; !&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12246 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/6_holl.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH306/6_holl-a54d5.jpg?1772189229' width='500' height='306' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#171; Myst&#233;rieuses interversions des choses et des &#234;tres &#187;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Au lent &#171; Lamento de la marchandise laiss&#233;e pour compte &#187;, per&#231;u en empathie par le compositeur Wolfgang Rihm et r&#233;percut&#233; par toutes les esp&#232;ces des temples de la consommation (DVD I, 8) fait &#233;cho plus loin dans le film le &#171; Song de la grue Poche de lait IV &#187; de Bertolt Brecht (DVD II, 6), chant-cl&#233; d'une &lt;i&gt;Ruhrepos, &#201;pop&#233;e de la Ruhr&lt;/i&gt; destin&#233;e &#224; un spectacle de Revue et jamais achev&#233;e, pr&#233;monitoire de la crise de 1929 et de la mise en image du &lt;i&gt;Capital&lt;/i&gt;. Les huit premiers vers du &lt;i&gt;song&lt;/i&gt; ne sont ni chant&#233;s ni dits chez Kluge, mais projet&#233;s en lettres aux vives couleurs primaires oppos&#233;es. En montage-choc, des voies m&#233;tallis&#233;es, un rock-m&#233;tal massif conduisent &#224; un cyborg-catastrophe dress&#233; dont les bras immenses sont d'hommes, de machines, d'hommes, &lt;i&gt;der Gesamtarbeiter&lt;/i&gt;, le global Travailleur&#8230; Sa prosopop&#233;e s'illumine de &#171; je &#187;, de &#171; tu &#187;, de &#171; vous &#187;, du &#171; nous &#187; de la coappartenance des esp&#232;ces. &#192; l'&#233;gale des quatre hommes qui l'ont desservie, aim&#233;e, l'homme-grue est un &#234;tre envo&#251;t&#233; en mal de temps de vie &#8211; &#171; Tu ne vis pas encore, je suis encore mort &#187; &#8211; tous les cinq sont en communaut&#233; de destin ; ainsi chante la grue pour le disparu du chemin des Dames, la victime de poussi&#232;re du charbon, l'homme dont elle &#233;crasa le pied, le servant abattu de la mitrailleuse :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Certes sous peu je ne vous verrai plus&lt;br class='autobr' /&gt;
Mais je penserai &#224; vous toujours&lt;br class='autobr' /&gt;
Car vous aviez un faible pour moi&lt;br class='autobr' /&gt;
Pour s&#251;r nous allons bien ensemble&lt;br class='autobr' /&gt;
Nous camarades, car nous sommes &lt;br class='autobr' /&gt;
Issus du prol&#233;tariat&lt;br class='autobr' /&gt;
Vous comme moi. &lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Brecht, I 301 sq.&#034; id=&#034;nh6-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Pour Kluge, ce &#171; Chant de la grue Poche de lait IV &#187; est ins&#233;parable de son long entretien avec Peter Sloterdijk (DVD II, 4, non repris ici), avec lequel il est en montage contrast&#233;. Ainsi l'&#233;pop&#233;e de la Ruhr esquisse-t-elle vers 1928, avec Kluge et Eisenstein, la &#171; cin&#233;fiction &#187; du capital et du travail, de l'ali&#233;nation et de la coappartenance des choses humaines-machiniques sans les po&#233;tiser, car &#171; po&#233;tique est la r&#233;alit&#233; effective elle-m&#234;me &#187; (Alexander Kluge). Mais &#224; partir de 1945, Bertolt Brecht inach&#232;vera un po&#232;me mat&#233;riel d'une antiquit&#233; br&#251;lante, inspir&#233; des &lt;i&gt;G&#233;orgiques&lt;/i&gt; de Virgile, du &lt;i&gt;De natura rerum&lt;/i&gt; de Lucr&#232;ce. Il transf&#233;rera en hexam&#232;tres classiques le &lt;i&gt;Manifeste du parti communiste&lt;/i&gt; de Marx et Engels (DVD III, 7). Karl Korsch, le marxiste libertaire, th&#233;oricien de la guerre-&#233;clair (DVD III, 1), &#233;diteur po&#233;tique, scientifique &lt;i&gt;Capital&lt;/i&gt; de Marx et que Brecht, &#233;crit Kluge, appelait son professeur de marxisme, voyait avec enthousiasme Brecht rendre possible l'impossible &#171; au gr&#233; des saisons &#187; &#8211; comme &#171; d'inscrire le mot &#8220;prol&#233;tariat&#8221; dans un hexam&#232;tre &#187; (Lion Feuchtwanger), ce m&#232;tre, apte &#224; &#171; contraindre la langue allemande aux efforts les plus fertiles &#187; : &#171; De la d&#233;tresse humaine &#187;, &#171; De la d&#233;nature, &lt;i&gt;Unnatur&lt;/i&gt;, des conditions bourgeoises &#187;, tels furent les titres de travail d'un po&#232;me-manifeste auquel Brecht sut injecter le th&#232;me plus tardif de Marx, d'Eisenstein, de Debord, de Kluge : le f&#233;tichisme de la marchandise et son spectacle. Le &lt;i&gt;Ferngespr&#228;ch&lt;/i&gt;, t&#233;l&#233;-entretien t&#233;l&#233;phonique film&#233; entre Alexander Kluge et le savant po&#232;te Durs Gr&#252;nbein, donne voix humaines aussi proches que lointaines au narrateur de Brecht, cet anthropologue &#171; au c&#339;ur de braise dans une personne de glace &#187;. Alors, les deux hommes &#233;changent, partagent au sens litt&#233;ral du terme les informations en provenance de l'antiquit&#233; id&#233;ologique d'Hom&#232;re, Virgile, Lucr&#232;ce, Marx, Brecht. Sous le carton du sch&#233;ma m&#233;trique de l'hexam&#232;tre hom&#233;rique &#171; de pure race &#187;, &lt;i&gt;reinrassig&lt;/i&gt; (Durs Gr&#252;nbein), les interlocuteurs partagent leurs voix au travers d'antiques t&#233;l&#233;phones, rouge pour Kluge, bleu pour Gr&#252;nbein, fluidifient par lectures simultan&#233;es ou altern&#233;es le &lt;i&gt;Manifeste&lt;/i&gt; ainsi inject&#233; dans l'&#233;cran-DVD avec l'&#233;nergie primale de l'eau coulant du r&#233;servoir de Dublin dans les robinets de l'&lt;i&gt;Ulysse&lt;/i&gt; de Joyce. Ce que ferait Joyce dans le chapitre du cat&#233;chisme ? Ce chapitre-cat&#233;chisme que rel&#232;ve Eisenstein, que filme t&#233;l&#233;phoniquement, t&#233;l&#233;pathiquement Kluge ?&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#171; Des guerres fracassent le monde, hante les d&#233;combres&lt;br class='autobr' /&gt;
Visible et grand un spectre que n'engendra la guerre &#224; elle seule.&lt;br class='autobr' /&gt;
En temps de paix d&#233;j&#224; on l'aper&#231;ut, terreur des puissants&lt;br class='autobr' /&gt;
Mais aimable aux enfants des faubourgs. Dans une pauvre cuisine&lt;br class='autobr' /&gt;
Scrutait souvent, hochant de col&#232;re la t&#234;te, les pots &#224; moiti&#233; vides.&lt;br class='autobr' /&gt;
[&#8230;] Puis de temps &#224; autre il se coiffe d'un chapeau d'acier&lt;br class='autobr' /&gt;
Grimpe dans des chars gigantesques et vole en mortels bombardiers.&lt;br class='autobr' /&gt;
De multiples langues il parle, toutes. Et se tait en maintes d'entre elles.&lt;br class='autobr' /&gt;
H&#244;te d'honneur des chaumi&#232;res, souci pour les villas.&lt;br class='autobr' /&gt;
Venu pour changer tout et rester pour l'&#233;ternit&#233; ; son nom est communisme.&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Bertolt Brecht, &#171; Das Manifest &#187;, po&#232;me didactique, Gedichte und (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-2&#034;&gt;2&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;div class='spip_document_12247 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/7_holl.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH361/7_holl-0555c.jpg?1772189229' width='500' height='361' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Sur la derni&#232;re image de NADIA, un Karl Marx &#224; la barbe, au visage, aux yeux, aux cheveux lumineux sur fond noir &#8211; mort en 1883, ici son ultime photo en 1882 &#8211; s'adresse &#224; nous en un message radio &#233;clair, &#171; uns anfunkend &#187; (Kluge), comme lanc&#233; depuis l'antiquit&#233; id&#233;ologique ensorcelante de son enfance grecque des &lt;i&gt;Grundrisse&lt;/i&gt; (DVD I, 11, livret p. 30). Ainsi Marx, revenu de ses m&#233;tamorphoses temp&#233;tueuses en Marx Brothers (DVD III, 16 avec Helge Sander, ch&#244;meur Atze M&#252;ckert), en Engels, L&#233;nine Ovide, r&#233;capitule les aventures de &#171; l'argent autour du monde se superposant &#224; celui de l'&#226;me &#187; (Peter Sloterdijk, DVD II, 4). &#171; R&#233;server un chapitre pour la compr&#233;hension mat&#233;rialiste de l'&#8220;&#226;me&#8221; &#187;, notait Eisenstein le 7 avril 1928 &#224; 1 h 30) &#8211; or le film entier de Kluge est &#224; la poursuite d'une telle intuition intellectuelle, depuis les r&#233;ductions pour piano de la &lt;i&gt;Norma&lt;/i&gt; de Bellini qui accompagnent les lectures duelles de Marx &#8211; la &lt;i&gt;Norma&lt;/i&gt;, &#171; arri&#232;re-garde n&#233;cessaire du progr&#232;s &#187;, dira Peter Sloterdijk &#8211; jusqu'au &#171; We shall overcome &#187; de Joan Baez revisit&#233; par la compositrice et chanteuse Gustav/Eva Jantschitsch, en contrepoint de la longue s&#233;quence sur le Vendredi Noir : ainsi les textes de Marx respirent-ils dans une nouvelle clairvoyance, de sorte que na&#238;t un nouveau sujet/objet, remueraient &#171; une seconde vie animique [&#8230;] un second for int&#233;rieur, une seconde subjectivit&#233; &#187; (Alexander Kluge). Le cadrage au format 1 : 1,33 qui est celui de l'antique film muet, produit d&#232;s lors une puissante visag&#233;it&#233;, laquelle saisit jusqu'aux faces de l'empereur Ivan le Terrible et de son &#233;pouse Anastassia en incessantes m&#233;tamorphoses dans &lt;i&gt;Nachrichten aus der ideologischen Antike&lt;/i&gt; :&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Quand l'&lt;i&gt;homme&lt;/i&gt; r&#233;el, l'homme de chair, se tenant sur la terre ferme et bien ronde, qui inspire et expire toutes les forces de la nature, &lt;i&gt;pose&lt;/i&gt; par son ext&#233;riorisation ses &lt;i&gt;forces essentielles&lt;/i&gt; r&#233;elles et objectales en tant qu'objets &#233;trangers, ce n'est pas le poser qui est sujet, c'est la subjectivit&#233; de forces essentielles &lt;i&gt;objectales&lt;/i&gt;, dont l'action doit en cons&#233;quence &#233;galement &#234;tre une action &lt;i&gt;objectale&lt;/i&gt; [&#8230;]&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;DVD I, 14 Karl Marx, Manuscrits &#233;conomico-philosophiques de 1844, trad. de (&#8230;)&#034; id=&#034;nh6-3&#034;&gt;3&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt; &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au-del&#224; du possible, ce film condens&#233; d'Alexander Kluge cin&#233;fierait ce qui &#171; ne se r&#233;duirait jamais &#224; une ressource de possible ou &#224; une mati&#232;re premi&#232;re de la formation en tant que vie-fonction, vie-machine, vie-marchandise &#187; (Boyan Manchev) &#8211; la puissance de l'impossible ?&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb6-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Brecht, I 301 sq.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-2&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-2&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-2&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;2&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Bertolt Brecht, &#171; Das Manifest &#187;, po&#232;me didactique, &lt;i&gt;Gedichte und Gedichtfragmente 1940-1956&lt;/i&gt;, Gedichte 5, Berlin-Weimar-Frankfurt a.M., 1993, notre traduction.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div id=&#034;nb6-3&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh6-3&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 6-3&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;3&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;DVD I, 14 Karl Marx, &lt;i&gt;Manuscrits &#233;conomico-philosophiques&lt;/i&gt; de 1844, trad. de F. Fischbach l&#233;g&#232;rement modifi&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;* Il nous a &#233;t&#233; donn&#233; de pr&#233;senter et de commenter cette version br&#232;ve des &lt;i&gt;Nouvelles en provenance de l'Antiquit&#233; id&#233;ologique&lt;/i&gt; au th&#233;&#226;tre de Lorient, le 14 mai 2014, &#224; l'invitation de Nicolas Le Gac, puis lors du s&#233;minaire du d&#233;partement d'&#201;tudes germaniques de l'Universit&#233; de Nantes, sous les auspices de B&#233;n&#233;dicte Terrisse et Cl&#233;ment Fradin le 8 f&#233;vrier 2019. Le pr&#233;sent essai d&#233;coule de ces deux rencontres fructueuses. Le film long, &lt;i&gt;Nachrichten aus der ideologischen Antike&lt;/i&gt;, avec son livret, paru en 2008, est disponible aux &#233;ditions Suhrkamp et sur le site de la Cornell University. Les &#233;ditions du Th&#233;&#226;tre Typographique lui ont consacr&#233; leur ouvrage : &lt;i&gt;Alexander Kluge, Id&#233;ologies : des nouvelles de l'Antiquit&#233;. Marx et Eisenstein sous le m&#234;me toit&lt;/i&gt;, pr&#233;sentation et traductions par B&#233;n&#233;dicte Vilgrain. On pourra lire deux articles &#233;clairants : Andrea Cavazzini, &#171; Machines &#224; remonter le temps. Sur Alexander Kluge, Id&#233;ologies : Nouvelles de l'Antiquit&#233; &#187; (Cahiers du GRM, juillet 2015), et Julien Pieron, &#171; Imaginer-lire Le Capital &#187;, (Cahiers d'&#201;tudes Germaniques. Lecteurs/spectateurs d'Alexander Kluge, 2015/2, n&#176; 69). Le n&#176; 5 du Alexander Kluge-Jahrbuch (Vandenhoeck &amp; Ruprecht, sous presse), comportera une &#233;tude approfondie de Melanie Konrad sur le DVD long.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous remercions vivement Alexander Kluge pour ses autorisations et ses &#233;claircissements, ainsi que Cl&#233;ment Fradin et Werner W&#246;gerbauer pour leurs commentaires sur les po&#232;mes de Paul Celan, et Dario Marchiori pour &lt;i&gt;Ivan le Terrible&lt;/i&gt; d'Eisenstein.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Les temps de l'Avent chez Alexander Kluge</title>
		<link>https://www.tk-21.com/Les-temps-de-l-Avent-chez</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.tk-21.com/Les-temps-de-l-Avent-chez</guid>
		<dc:date>2019-01-29T10:15:14Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Herbert Holl et Kza Han &#54620;&#44221;&#51088;</dc:creator>


		<dc:subject>esprit</dc:subject>
		<dc:subject>histoire</dc:subject>
		<dc:subject>Allemagne</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Un beau jour, Alexander Kluge s'est promis de veiller sur la grammaire crevass&#233;e des &#171; horizons ail&#233;s &#187; du futur ant&#233;rieur, avec tous ses modes distendus entre indicatif et optatif.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Societe-15" rel="directory"&gt;Soci&#233;t&#233;&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/esprit" rel="tag"&gt;esprit&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Histoire" rel="tag"&gt;histoire&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Allemagne" rel="tag"&gt;Allemagne&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L150xH107/arton1366-c458c.jpg?1772189229' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='107' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Un beau jour, Alexander Kluge s'est promis de veiller sur la grammaire crevass&#233;e des &#171; horizons ail&#233;s &#187; du futur ant&#233;rieur, avec tous ses modes distendus entre indicatif et optatif.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Aussi aura-t-il cont&#233; par milliers des histoires d'almanach &#171; sans calendrier &#187;, o&#249; des calendriers arpentent pourtant toutes zones temporelles. Ces calendriers de l'Avent &#233;voquent les histoires qui permettent de faire patienter les enfants jusqu'&#224; l'av&#232;nement de No&#235;l, son &#171; &#233;vent &#187;, qui de chaque attente fait &#233;v&#233;nement, quand s'ouvrent les portes en porte-&#224;-porte avec une autre vie. D'o&#249; l'&#233;vidence d'une Avent dont Kluge th&#233;matisa un jour la provenance &#8211; &#171; Advent hei&#223;t Ankunft &#187; / &#171; Avent, c'est-dire Arriv&#233;e &#187;, &#233;crit-il dans &lt;i&gt;T&#252;r an T&#252;r mit einem anderen Leben, Porte &#224; porte avec une autre vie&lt;/i&gt; &#8211; trois cent cinquante nouvelles histoires, telles autant de sondes. D&#232;s lors se creuse jour contre jour la pure &#233;nigme de la date. Par trois fois, les quatre semaines de l'Avent se lovent dans les mois de novembre et d&#233;cembre sans s'identifier &#224; eux : &lt;i&gt;Description de bataille (Chronique des sentiments I&lt;/i&gt;, p. 485-763, 2016), &lt;i&gt;D&#233;cembre&lt;/i&gt; paru en 2012, avec trente-neuf histoires d'Alexander Kluge et trente-neuf images de Gerhard Richter, &#171; Le Tournant de d&#233;cembre 1941 &#187;, chapitre 4 de &lt;i&gt;T&#252;r an T&#252;r mit einem anderen Leben, Porte &#224; porte avec une autre vie&lt;/i&gt; (2006, non traduit en fran&#231;ais). Mais d&#232;s les &lt;i&gt;Cours de vie&lt;/i&gt; de 1962, les quatre semaines de l'Avent composent avec leur &lt;i&gt;telos&lt;/i&gt; officiel, la &#171; sainte nuit &#187; du 24 au 25 d&#233;cembre &#187;, &lt;i&gt;Heiligabend&lt;/i&gt;, le contrepoint du Carnaval transgressif.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Agonie de la f&#234;te&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Dans le &#171; Cours de vie &#187; &#233;ponyme (&lt;i&gt;Chronique des sentiments II&lt;/i&gt;, p. 904-932), Manfred Schmidt, cadre sup&#233;rieur fiable, mobile, compr&#233;hensif, n'est pour rien en nulle chose, mais sait &#233;viter toute chose : la faillite de la compagnie qui l'employait, la prise de pouvoir des nazis en 1933, le d&#233;clenchement de la guerre en 1939. Ahistorique, ne poursuivant aucun but, Manfred Schmidt se per&#231;oit comme invuln&#233;rable, contrairement aux actants de Verdun ou de Stalingrad, eux qui s'&#233;taient &#171; cramponn&#233;s &#224; une vis&#233;e d&#233;termin&#233;e &#187;. Cette pure &lt;i&gt;persona&lt;/i&gt;, qui refuse de renoncer aux sacrifices tout en ressentant qu'ils l'appauvrissent, a &#233;galement sacrifi&#233; les veilles de No&#235;l qu'il f&#234;tait nagu&#232;re avec des amis, et traverse &#224; pr&#233;sent en solitaire la ville allemande des ann&#233;es cinquante, fig&#233;e dans son &#171; Heiliger Abend &#187; f&#233;tichis&#233;. Le temps de la f&#234;te transgressive, m&#233;morielle, criminelle, le Carnaval dont il est le prince, se perfore par trois fois chez Manfred Schmidt &#8211; par le suicide d'une barmaid, l'agonie d'une amie, l'extinction de la ville au soir m&#234;me de la Nativit&#233;. Un carnaval en enceinte de confinement, se r&#233;tr&#233;cit d'ores et d&#233;j&#224; en pures citations des f&#234;tes r&#233;volues, &lt;i&gt;Fest&lt;/i&gt;, &#224; compara&#238;tre. Sise dans l'enceinte de la forteresse Europa, la forteresse &lt;i&gt;Fest&lt;/i&gt; lui impose de s'ajuster au glissement progressif de la mort urbaine, pris qu'il est en &lt;i&gt;input, output&lt;/i&gt; dans &#171; la m&#226;choire du TEMPS qui ne cesse d'&#234;tre tu&#233;, de tuer &#187;. Ce soir-l&#224;, il &#171; peut observer comment les rues meurent &#187;. Telle une parodie de l'errance de la Sainte Famille jusqu'au havre de l'&#233;table de Bethleem que comm&#233;more le rite de la &lt;i&gt;Herbergsuche&lt;/i&gt; &#8211; une figurine de l'enfant J&#233;sus envelopp&#233;e dans un linge, transport&#233;e de pi&#232;ce en pi&#232;ce, de maison en maison durant tout l'Avent &#8211; il r&#233;p&#232;te vainement sa &#171; qu&#234;te de g&#238;te &#187;, de restaurant ferm&#233; &#224; restaurant en train de fermer, contraint de quitter l'Arche dans la ville morte, de c&#233;l&#233;brer &#171; la veille de No&#235;l en photographiant le cadavre de la ville &#187;, en une scansion satirique du champ de la mort. Le changement d'&#233;tat de ses sentiments lorsqu'une amie inesp&#233;r&#233;e vient le voir, le lib&#233;rant de l'angoisse des jours de f&#234;te morts d'apr&#232;s l'Avent &#8211; &#171; un miracle nous est n&#233; &#187; &#8211; s'abolit &#224; peine annonc&#233;, &#171; il perd l'enfant &#187;. Manfred Schmidt se dissoudra dans un temps glaciaire, sans rien conna&#238;tre des rythmes corporels, sensoriels et affectifs, ses yeux de vivant, congel&#233;s (&#171; Augen des Lebendigen, tiefgek&#252;hlt &#187;, Dietmar Voss).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Faut-il prendre &#224; la lettre la &lt;i&gt;L&#233;gende Dor&#233;e&lt;/i&gt; de Jacques de Voragine ? &#171; L'Avent du Seigneur est renferm&#233; dans quatre semaines pour marquer les quatre sortes d'av&#232;nements de J&#233;sus-Christ, savoir : en la chair, en l'esprit, en la mort et au jugement. [&#8230;] Enfin d&#232;s qu'arriva la pl&#233;nitude du temps, vint celui qui devait nous d&#233;livrer du temps. &#187; Quelles sont les disparitions, les apparitions des temps, chez Alexander Kluge au cours de ses d&#233;cennies de vies &#224; venir ?&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Retrait du temps de l'Avent&lt;/h2&gt;&lt;div class='spip_document_12038 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/1_kluge-2.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH459/1_kluge-2-39b69.jpg?1548257384' width='500' height='459' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#171; Dans la pr&#233;cipitation de l'automne 1941 &#187;, le haut commandement de l'arm&#233;e de terre avait d&#233;cid&#233; de transf&#233;rer par avion sur le front de Crim&#233;e un groupe d'universitaires allemands &#8211; arch&#233;ologues, d&#233;mographes, philosophes, sp&#233;cialistes des Goths &#8211; afin d'y &#233;tudier les vestiges du peuplement grec, de rechercher les traces de l'empire ostrogoth. Sur une suggestion de Heiner M&#252;ller, Kluge leur adjoint en un p&#233;riple imaginal, du 4 d&#233;cembre &#224; la veille de No&#235;l 1941, dans le premier &#233;lan de l'Avent, le professeur Martin Heidegger (&lt;i&gt;Chronique I&lt;/i&gt;, p. 379-402). Selon une chrono-topologie boulevers&#233;e du &lt;i&gt;Ernstfall&lt;/i&gt; schmittien, le &#171; cas des cas &#187; des semaines de l'Avent am&#232;ne Heidegger au c&#339;ur de la 11e arm&#233;e qui ach&#232;ve d'occuper la Crim&#233;e, de Fribourg &#224; Simferopol. Il approche le sinistre groupe d'extermination, l'&lt;i&gt;Einsatzgruppe D&lt;/i&gt; d'Otto Ohlendorf, avec lequel Heidegger entre en connivence, jusqu'&#224; assister &#224; l' &#171; installation &#187; experte d'une ex&#233;cution collective. Au cours de ces semaines, que le philosophe passa en fait &#224; Fribourg &#171; sous une mince couche de cas des cas &#187;, Kluge lui donne de combler &#224; Simferopol, en une vision miraculeuse, une attente qui l'exposera &#224; la survenue d'Avent, lui pour qui penser signifie &#171; savoir attendre, f&#251;t-ce une vie enti&#232;re &#187;. Survient le moment fatidique de la bifurcation entre sa complicit&#233; avec Ohlendorf et l'av&#232;nement, &lt;i&gt;Ankunft&lt;/i&gt;, en m&#234;me temps destinal et al&#233;atoire, d'une enfant &#224; ses yeux ind&#233;cidablement grecque, juive, tzigane, sur le point d'&#234;tre amen&#233;e sur le lieu d'ex&#233;cution. Une main de femme inconnue place litt&#233;ralement &#171; quelque chose de vivant &#187;, une main, dans la main de Heidegger qui se referme aussit&#244;t en Avent de toute pens&#233;e, ultime &#171; veilleuse solitaire &#187;. Avec son fid&#232;le caporal, Heidegger veillera au chevet de cette Mignon goeth&#233;enne, ou Iphig&#233;nie en Tauride sacrificielle, alors qu'elle est atteinte d'une &#233;nigmatique maladie, &#171; une sorte de gale &#187;. Ce &#171; Lebewesen &#187;, cette vivance sera alors &#171; une proie qui n'est pas une proie et dont tout le site est la cache &#187; (Pascal Quignard). Conquis par &#171; son souci, sa proie, son butin &#187; (Fran&#231;ois Meyronnis), vou&#233; &#224; la Chose, Heidegger en vient &#224; &#171; modifier de fond en comble l'expression &#8220;cours de vie&#8221; &#187;, ce &lt;i&gt;Lebenslauf&lt;/i&gt; devenu par la vertu de celle qu'il nomma Phryg&#233;, rare fille d'Herakles, l'habitacle de tout vivant, voire de toute chose. Pour &#171; Heidegger, ce pa&#239;en &#187; (&lt;i&gt;Chronique I&lt;/i&gt;, p. 401), l'Avent germanique ritualis&#233; se fluidifie en &#171; localit&#233; de la destinerrance &#187;, &#171; destinerrance de la localit&#233; &#187;, selon le chiasme de son cours de 1943 sur &lt;i&gt;L'Ister&lt;/i&gt; de H&#246;lderlin.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tel Saint Jean &#224; Patmos, le philosophe, pris dans un tourbillon gravitationnel aussi h&#233;raclit&#233;en qu'apocalyptique, pensait avoir trouv&#233; &#224; Simferopol et dans la Balka son site &#233;v&#233;nementiel pour s'assurer de la Crim&#233;e tout enti&#232;re et des fragments d'H&#233;raclite qu'il a retrouv&#233;s et d&#233;rob&#233;s : &#171; Je suis le seul &#224; vouloir rester ici. &#187; Mais c'est dans sa &#171; cellule de savant &#187; qu'entrent en collision &#171; L'AV&#200;NEMENT DU CAS DES CAS &#187;, &#171; ANKUNFT DES ERNSTFALLS &#187; en ao&#251;t 1914 lors du d&#233;clenchement de la premi&#232;re guerre Mondiale &#8211; d&#232;s lors, les humains amoindris se seraient &#171; &#233;gar&#233;s en terre &#233;trang&#232;re &#187; &#8211; et les lumi&#232;res de l'Avent &#171; fa&#231;on Europe de l'Ouest &#187; dans la Crim&#233;e de d&#233;cembre 1941 : &#233;trang&#232;res &#224; Heidegger, &#171; les NUITS de No&#235;l &#187; sont arraisonn&#233;es par Simferopol (&lt;i&gt;Chronique I&lt;/i&gt;). &#171; Expropri&#233; &#187; de sa prot&#233;g&#233;e ou proie, &lt;i&gt;Beute&lt;/i&gt;, happ&#233;e par un mortel transport, Heidegger de Kluge exerce &#224; travers le fragment 5 d'H&#233;raclite une incongrue critique des idoles chr&#233;tiennes, quand &#171; &#231;a no&#233;lise &#187;, &#171; es weihnachtet &#187;, selon le n&#233;ologisme jadis invent&#233; par le po&#232;te Theodor Storm : &#171; Et ils font des pri&#232;res &#224; ces statues comme quelqu'un qui parlerait &#224; des maisons, ne connaissant en rien ce que sont les dieux et les h&#233;ros. &#187; C'est dans le carr&#233; illumin&#233; de quatre &#171; lumi&#232;res &#187; Hindenburg, &lt;i&gt;Hindenburglichter&lt;/i&gt;, cet &#233;clairage de d&#233;tresse datant de la premi&#232;re guerre Mondiale, au d&#233;fi des quatre bougies rouges ou blanches sur les couronnes prolif&#233;rantes de l'Avent, qu'il m&#233;dite le fragment 62 d'H&#233;raclite : &#171; Immortels mortels / Mortels Immortels /Vivant la mort des autres / Morts de la vie des autres. &#187; (&lt;i&gt;Chronique I&lt;/i&gt;, p. 400). Les troupes sovi&#233;tiques d&#233;barquent sur la c&#244;te orientale de Crim&#233;e, le vent souffle &#224; pr&#233;sent d'Odessa, et le &#171; sentiment d'Avent &#187; aimant&#233; par l'&#233;ch&#233;ance de la Sainte Nuit, qui arrive &#224; force de ne pas arriver, convertit pour les compagnons de Heidegger l'attente eschatologique ordinaire de la Nativit&#233; en une pure disparition du temps. Ainsi s'entrechoquent au futur ant&#233;rieur Kluge et Voragine : &#171; Or une fois d&#233;livr&#233;s du temps, nous arriverons &#224; cette &#233;ternit&#233; o&#249; le temps aura disparu &#187; (&lt;i&gt;La L&#233;gende dor&#233;e&lt;/i&gt;). Porte &#224; porte avec l'Avent, &#171; press&#233; de toutes parts &#187;, Heidegger &#171; REFUSA DE CAPITULER &#187; (&lt;i&gt;Chronique I&lt;/i&gt;, p. 402). Mais sans effet, &#171; wirkungslos &#187;, sans sa Phryg&#233;, sa &lt;i&gt;Lebewesen&lt;/i&gt;, ni ses tablettes vivifiantes d'H&#233;raclite. Que sera-t-il rest&#233; de cet autre &lt;i&gt;Advent&lt;/i&gt; en gestation, le &lt;i&gt;kair&#243;s&lt;/i&gt; qui nous donnerait d'exp&#233;rimenter et de capter &#171; en un souffle les signaux lointains [&#8230;] &#187;, comme l'&#233;crivit Martin Heidegger &#224; Karl Jaspers le 8 avril 1950 ?&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Voltes de d&#233;cembre&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Le privil&#232;ge accord&#233; par Kluge au mois de d&#233;cembre sugg&#232;re derechef que d'autres &#171; Avent &#187; ne sont pas &#233;trang&#232;res aux calendriers, tout &#171; conservateurs &#187; qu'ils soient &#8211; &#171; Kalender sind konservativ &#187; (&lt;i&gt;Dezember&lt;/i&gt;). Le &#171; dix &#187; que rec&#232;le toujours ce douzi&#232;me mois de notre calendrier gr&#233;gorien ne manque pas de rappeler que &#171; personne n'osa changer le nom du mois qui marquait la fin d'ann&#233;e &#187; (&lt;i&gt;D&#233;cembre&lt;/i&gt;, p. 103). En 153 av. J.-C., on avan&#231;a son d&#233;but de Mars guerrier &#224; Janvier &lt;i&gt;bifrons&lt;/i&gt; &#8211; or toucher au dernier jour de l'an est hautement p&#233;rilleux, selon Bitov, le moine temporel invent&#233; par Kluge. Bien plus tard, les feux saturniens de la Saint-Jean au solstice d'&#233;t&#233; se transmu&#232;rent en millions de lumi&#232;res christiques au solstice d'hiver, au plus fort de l' &#171; instemps &#187;, &lt;i&gt;Jetztzeit&lt;/i&gt;, d'Avent. D&#233;cembre n'aura garde de l'oublier : le &#171; corset temporel &#187; du calendrier r&#233;volutionnaire fran&#231;ais, cette forme extr&#234;me d'in&#233;galit&#233; (&lt;i&gt;D&#233;cembre&lt;/i&gt;, p. 103) avait un temps effac&#233; du temps calendaire le Nouvel An liturgique de l'Avent, ses f&#234;tes de la Nativit&#233;, de la Saint &#201;tienne et de la Saint Sylvestre, submerg&#233;es par les deux fois trois d&#233;cades de frimaire et de niv&#244;se. Mais par deux fois, le nom de &#171; D&#233;cembre &#187; fait jouer chez Kluge les quatre modalit&#233;s entrelac&#233;es d'effectivit&#233;, de n&#233;cessit&#233;, de contingence et de possibilit&#233;. &lt;i&gt;D&#233;cembre&lt;/i&gt; se sature de voltes et sauts temporels entre le 29 d&#233;cembre 21 999 av. J.-C. et le 31 d&#233;cembre 2009 ap. J.-C., en journ&#233;es toujours titr&#233;es de leurs dates, multipliant &#171; l'analogie de l'anneau anniversaire &#187; (Jacques Derrida, &lt;i&gt;Schibboleth&lt;/i&gt;), mais dans l'indiff&#233;rence de la date du jour &#224; l'ann&#233;e de l'&#233;v&#233;nement qu'elle remarque.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sous le signe d'une contemporan&#233;it&#233; blochienne du non-contemporain, un quadruple 10 d&#233;cembre en 1932, 1941, 1944, 2009, replonge Ath&#232;nes dans la crise financi&#232;re permanente &#224; chaque fois renouvel&#233;e en cet Avent qui &#171; dans le rite orthodoxe rev&#234;t une moindre importance qu'en Europe du Nord &#187;. En 2006, &#171; Le tournant de 1941 &#187; aura figur&#233; l'incoercible volte de d&#233;cembre, &#224; travers ses trente textes collect&#233;s par Kluge en autant de journ&#233;es &#224; la datation moins profuse que dans &lt;i&gt;D&#233;cembre&lt;/i&gt;, mais s'inscrivant plusieurs fois en lui au nom des possibilit&#233;s de montage ouvert d'un temps &#171; poreux comme une &#233;ponge &#187;. &lt;i&gt;Hic et nunc&lt;/i&gt; vont fatalement se recouvrir le point du calendrier et la volte du monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Le tournant de 1941 &#187; fait r&#233;sonner les tons fondamentaux d'une guerre d'ores et d&#233;j&#224; perdue par les nazis, au plus tard le 11 d&#233;cembre, jour o&#249; l'Allemagne d&#233;clara la guerre aux &#201;tats Unis &#8211; &lt;i&gt;Zeitgeschichte&lt;/i&gt;, l'histoire contemporaine faite de confusions et d'ind&#233;terminations, de &#171; rasance et de raret&#233; &#187;. L'exergue de ce chapitre r&#233;sonne &#171; porte &#224; porte &#187; avec ce que les historiens appellent &#171; le grand tournant de 1942 &#187;. En l'omnipr&#233;sence d'une &lt;i&gt;Zeitgeschichte&lt;/i&gt; d'ores et d&#233;j&#224; pressur&#233;e par un retrait g&#233;n&#233;ralis&#233; qui fait des semaines d'esp&#233;rance de l'Avent une d&#233;tresse temporelle masqu&#233;e par des points d'inflexion locaux, &lt;i&gt;Wenden&lt;/i&gt;. Histoire et ent&#234;tement bifurquent irr&#233;m&#233;diablement en cette Avent entrav&#233;e :&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Un mois surcharg&#233; d'histoire de ce temps. Pas plus de 19 jours ouvrables. Nul ne peut changer de sensations aussi rapidement que s'accro&#238;t la pression temporelle. Il ne reste pas m&#234;me assez de temps pour le crime irr&#233;versible. (T&#252;r an T&#252;r mit einem anderen Leben, p. 145)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;En ce mois des grands manques de clart&#233;, criminalit&#233; et anti-criminalit&#233; vont exercer l'une sur l'autre une insolite attraction r&#233;ciproque. Mais le crime m&#234;me, ce sera la d&#233;cision d'exterminer les juifs, report&#233;e &#171; &#224; court terme &#187; de six semaines, du 8 d&#233;cembre au 20 janvier 1942, jour historique funeste de la conf&#233;rence de Wannsee. Ainsi se perdra la pression temporelle qui selon l' &#171; historien et biologiste darwiniste Horst B&#339;cker &#187; aurait modifi&#233; &#224; coup s&#251;r le d&#233;roulement de la conf&#233;rence en obturant l'horizon des &#171; buts lointains &#187; ce deuxi&#232;me jour de la deuxi&#232;me semaine de l'Avent. La perspective d'une paix s&#233;par&#233;e avec les &#201;tats-Unis aurait pu alors se traduire par un regain d'esp&#233;rance. Ce B&#339;cker de Kluge, qui travaillerait &#224; une &#171; histoire des esp&#232;ces du mal &#187;, en qu&#234;te de la seule et unique d&#233;termination qui conduit au d&#233;sastre alors que se dispersent toutes les autres possibilit&#233;s : &#171; les projets &#233;manant du Mal ne prosp&#232;rent pas tant que des horizons d'esp&#233;rance restent ouverts &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12039 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH429/2_kluge-2-db207.jpg?1548257384' width='500' height='429' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Voici qu'en ce m&#234;me 8 d&#233;cembre 1941, en contigu&#239;t&#233; avec l'histoire &#171; Report &#224; court terme &#187;, dans une villa du Sauerland, deux &#171; national-socialistes conservateurs &#187;, dont l'un ressemble fort &#224; Carl Schmitt innomm&#233;, d&#233;battent des possibilit&#233;s &#171; &#233;volutionnistes &#187; que le Mal, encore handicap&#233; par rapport au Bien puisqu'il ne rencontre pas d'&#233;chos multiples parmi les humains, prenne enfin le pas sur lui. Qu'adviendrait-il si la libert&#233; et le Bien, ces &lt;i&gt;Aggregatzust&#228;nde&lt;/i&gt;, &#233;tats agr&#233;g&#233;s gorg&#233;s de vie, mutaient en nouveau &#171; &lt;i&gt;nomos&lt;/i&gt; de la terre &#187; ? Serait-ce l&#224; le point solsticial, &lt;i&gt;Wendepunkt&lt;/i&gt;, inaugural d'un empire du Mal o&#249; r&#233;gnerait &#171; l'abjection ordinaire &#187; ? Ce Mal qui pour les deux interlocuteurs se trouverait toujours en phase d'exp&#233;rimentation et d'&#233;volution, ils l'envisagent, assis autour d'une couronne de l'Avent, une chose qui naquit au XIXe si&#232;cle de la roue de bois paradoxale d'un constant retour au m&#234;me f&#234;t&#233; par les enfants pauvres, mais focalis&#233; sur l'Advenue par la flamme de ses quatre bougies blanches et vingt bougies rouges. Dans la derni&#232;re histoire du &#171; Tournant de d&#233;cembre 1941 &#187;, le narrateur met en jeu la possibilit&#233; m&#234;me de l'Avent comme r&#233;trospection anticipante, en r&#233;sonance morphique de &lt;i&gt;Zeitgeschichte&lt;/i&gt; avec les deux histoires mitoyennes du 8 d&#233;cembre. Lors d'un anniversaire d'apr&#232;s-guerre de corporations duellistes, alors qu'il se rendait aux toilettes d'un pas &#224; la fois incertain et d&#233;termin&#233;, l'ancien &lt;i&gt;Obergruppenf&#252;hrer&lt;/i&gt; SS Werner Best, qui incarna le Mal national-socialiste en cofondateur de la Gestapo, concepteur et logisticien des groupes national-socialistes d'extermination&#8230; arracha, &lt;i&gt;ri&#223;&lt;/i&gt;, par inadvertance un morceau de nappe en all&#233;gorie vive du temps, &lt;i&gt;Zeitabri&#223;&lt;/i&gt;, qui tout arrache, s'arrache, &lt;i&gt;rei&#223;ende Zeit&lt;/i&gt;, selon une histoire de la &lt;i&gt;Chronik I&lt;/i&gt; de Kluge reprise dans &lt;i&gt;D&#233;cembre&lt;/i&gt; &#8211; l'arracha sans faire volte-face. Derechef mis en demeure par l'histoire de ce temps, ses fr&#232;res en cor&#173;poration ne savent que penser du surgissement en leur sein de cette inqui&#233;tante figure, &lt;i&gt;unheimliche Erscheinung&lt;/i&gt; : &#171; Le Dr. Best est-il un assassin ? &#187; &#8211; &#171; Kein Blick zur&#252;ck &#187;, &#171; Pas &lt;i&gt;un&lt;/i&gt; regard en arri&#232;re &#187;, tel est au d&#233;fi de tout Avent le titre de cette ultime histoire du chapitre 4 de &lt;i&gt;T&#252;r an T&#252;r mit einem anderen Leben&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Points abariques de la natalit&#233;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&#192; travers &lt;i&gt;Dezember, D&#233;cembre&lt;/i&gt;, par ses photographies Gerhard Richter, par ses textes Alexander Kluge, vont franchir de concert, en contrepoint cette porte d'une autre vie. Ils laisseront p&#233;n&#233;trer la lumi&#232;re aussi blanche que noire d'une parousie de la natalit&#233;, &#224; la luminescence niv&#233;enne des photographies de Gerhard Richter. Comme par les pierres d'un gu&#233;, nous allons bondir d'une br&#232;ve note de bas de page commentant le 3 d&#233;cembre 1931 dans la premi&#232;re semaine de l'Avent, &#224; un doux accouchement au forceps &#224; la fin de l'Avent, la veille du 24 d&#233;cembre 1943 &#224; Halberstadt, tout en d&#233;nouant le n&#339;ud d'un accouchement difficile dans un village des environs de Halberstadt, lentement converti dans la neige en &#171; CONVERSION INATTENDUE D'UN M&#201;CR&#201;ANT &#187; le 20 d&#233;cembre 1832. Par un saut de c&#244;t&#233;, nous &#233;voquerons une naissance tout aussi improbable, n&#233;anmoins r&#233;ussie dans un village de l'Eifel, op&#233;r&#233;e par un m&#233;decin militaire am&#233;ricain le 18 d&#233;cembre 1944.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans les premiers jours de l'Avent, au 3 d&#233;cembre 1931, Alexander Kluge laisse se dissoudre un &lt;i&gt;kairos&lt;/i&gt; n&#233;gatif dans l'ind&#233;termination pour le pire, par for&#231;age entre le temps de la technique automobile acc&#233;l&#233;r&#233; par l'ivresse au volant et le temps de gestation, de naissance. Telle l'acc&#233;l&#233;ration de l'Histoire, cette source de multiplication des accidents, l'acc&#233;l&#233;ration du chauffeur de Goebbels au retour des noces de ce dernier, sur une route verglac&#233;e du Mecklembourg, manque de peu la voiture de Hitler son invit&#233; &#8211; par destin, providence ou prise de pouvoir du Mal, se demande le narrateur. Or dans la seule note de cette anecdote controvers&#233;e, Kluge, n&#233; le 14 f&#233;vrier 1932, annonce son temps natal : &#171; Log&#233; dans l'abri bien temp&#233;r&#233; du ventre, je faillis na&#238;tre sans qu'Hitler ait pris part &#224; l'avenir [&#8230;] &#187;. Le 20 d&#233;cembre 1832, vers la fin de l'Avent, un enfant aura quitt&#233; ce doux abri lors d'un &#171; accouchement difficile au village &#187;, l'accoucheur devenant suspect d'h&#233;r&#233;sie, puisqu'il est assist&#233; par l'une des savantes &#171; sorci&#232;res de Dingelstedt &#187; non loin de Halberstatdt. Fort de son dicton d'ivrogne de l'Avent d'apr&#232;s Saint Nicolas &#8211; &#171; Aussi vrai que Klaus est mon nom, je reviens toujours &#224; la maison &#187; &#8211; arm&#233; de son imperturbable, inutile chronom&#232;tre, ce m&#233;decin perdait tout rep&#232;re habituel, enseveli sous la neige qui &#171; &#224; perte de vue apportait &#224; la nuit une certaine clart&#233; &#187;. Alors qu'il ne se donne que quelques heures &#224; vivre, un &#171; SIGNE &#187;, une lointaine lueur se &#171; propose de le guider &#187;, celle de la lanterne du sacristain apparaissant et disparaissant au rythme non-chronom&#233;trique de sa mont&#233;e vers les cloches de la cath&#233;drale de Halberstadt, &#224; la lueur intermittente des vitraux. &#192; contre-c&#339;ur s'op&#232;re alors la &#171; CONVERSION INATTENDUE D'UN M&#201;CR&#201;ANT &#187;, ce m&#233;decin purement rationnel dont les lumi&#232;res finissent par d&#233;geler l'iceberg d'un &#171; c&#339;ur endurci &#187;, &lt;i&gt;verstocktes Herz&lt;/i&gt;. Pour Kluge, No&#235;l n'est-il pas un retournement de l'ext&#233;rieur vers l'int&#233;rieur, lorsque les feux du solstice d'&#233;t&#233; auront &#233;t&#233; convertis en millions de lumi&#232;res du solstice d'hiver aussi pa&#239;en que chr&#233;tien ? L'&#171; histoire d'almanach &#187; miraculeuse qu'il conte nous rapproche des hivers les plus rigoureux compt&#233;s, racont&#233;s sur plusieurs si&#232;cles par Johann-Peter Hebel dans &#171; Der b&#246;se Winter &#187;, &#171; Le m&#233;chant hiver &#187;. S'op&#232;re alors au c&#339;ur de l'Avent, dans le c&#339;ur de l'ath&#233;e qui ne renie la sorci&#232;re, une conversion en quelque sorte th&#233;ologique, physique, qui ne laisse pas intact l'&#233;tat d'agr&#233;gation niv&#233;al dans sa clart&#233;. Tout autres sont chez Johann Peter Hebel les conversions dogmatiques r&#233;ciproques des deux fr&#232;res de l'histoire d'almanach &#171; Die Bekehrung &#187; : &#171; Alors, le fr&#232;re catholique a converti le luth&#233;rien et le luth&#233;rien a converti le catholique, et ce fut du pareil au m&#234;me, tout au plus l&#233;g&#232;rement pire. &#187; Chez Kluge comme chez Hebel, &#171; la vie et la mort de g&#233;n&#233;rations enti&#232;res palpitent dans le rythme des phrases &#187; (Walter Benjamin). Sur la page de &lt;i&gt;D&#233;cembre&lt;/i&gt; qui pr&#233;c&#232;de ce &#171; 20 d&#233;cembre 1832 &#187;, les conif&#232;res enneig&#233;s de Gerhard Richter s'&#233;l&#232;vent intens&#233;ment vers le ciel hors page ; photographi&#233;s dans le canton des Grisons en d&#233;cembre 2009 non loin de Sils Maria, ils rythment ici un &#233;ternel retour du m&#234;me en microchange perp&#233;tuel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tout se replie sur la naissance, quand on affronte &#171; le gouffre in&#233;puisable de tout commencement &#187; (Cioran). C'est au bord de cet ab&#238;me d'Avent que deux m&#233;decins op&#232;rent deux accouchements en conditions extr&#234;mes, le 18 d&#233;cembre 1944 pour le premier, le 24 d&#233;cembre 1943 pour le second. Au deuxi&#232;me jour de la bataille des Ardennes o&#249; trois arm&#233;es allemandes r&#233;unirent en vain leurs derni&#232;res forces, un m&#233;decin militaire am&#233;ricain du Wisconsin, qui a vocation de soigner les blessures des soldats am&#233;ricains sous le feu de l'offensive allemande, tente et r&#233;ussit dans un village de l'Eifel une &#171; Naissance inhabituellement difficile &#187; (&lt;i&gt;Porte &#224; porte avec une autre vie&lt;/i&gt;). Les journ&#233;es d'Avent de la parturiente autochtone ne sont que contractions, &#233;checs de la mise bas. Le narrateur klugien d&#233;taille longuement les gestes de l'accoucheur aussi destinal qu'occasionnel, qui r&#233;ussit enfin &#224; &#171; p&#233;n&#233;trer avec son m&#233;dius dans la bouche de l'enfant et &#224; attirer pr&#233;cautionneusement sa t&#234;te vers l'&lt;i&gt;avant&lt;/i&gt;. &#187; Le feu de l'artillerie a beau se rapprocher, une patrouille d'&#233;claireurs ennemis entrer dans la pi&#232;ce puis ressortir sans d&#233;ranger, les troupes am&#233;ricaines foncer parall&#232;lement aux forces allemandes, un moment &#171; abarique &#187; cr&#233;pusculaire pointe &#224; pr&#233;sent, sans poids ni masse ni mouvement, en lequel se concentre l'infini des virtualit&#233;s : &#171; Sainte nuit avec enfant &#187;. Mais en exergue, un extrait du chapitre &#171; La mesure &#187; de la &lt;i&gt;Science de la Logique&lt;/i&gt; h&#233;g&#233;lienne &#233;voque les enjeux natifs de la &#171; ligne nodale de rapports de mesure &#187; : &#171; Toute naissance, au lieu d'&#234;tre progressivit&#233; continu&#233;e, s'av&#232;re bien plut&#244;t l'interruption de cette derni&#232;re et le bond du changement quantitatif au changement qualitatif. &#187; Or, Hegel ne dit-il pas l&#224;-m&#234;me : &#171; Toute naissance, &lt;i&gt;toute mort&lt;/i&gt;&#8230; &#187; ? Pourtant, nul oubli de la mort chez Kluge ! Loin de l'Eifel, le texte qui suit dans &lt;i&gt;Porte &#224; porte avec une autre vie&lt;/i&gt;, d&#233;di&#233; &#224; Ossip Mandelstam, s'&#233;l&#232;ve dans l'abysse des &#171; Libellules de la mort &#187; italiennes, ces avions de chasse peints, aux cellules savamment articul&#233;es, qui d&#233;vast&#232;rent l'Abyssinie par des bombes fabriqu&#233;es &#224; la main.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La nuit de la Nativit&#233; &#224; Halberstadt, ville natale d'Alexander Kluge, un m&#233;decin accoucheur virtuose, &lt;i&gt;Zangenk&#252;nstler&lt;/i&gt;, p&#232;re innomm&#233; de Kluge, saisit d'une &#171; main douce et n&#233;anmoins de fer &#187; aux forceps le &lt;i&gt;kairos&lt;/i&gt; ouvert en un &#233;clair par une &#171; SITUATION INEXTRICABLE LE SOIR DE NO&#203;L &#187;, au seuil de l'incommensurable (&lt;i&gt;D&#233;cembre&lt;/i&gt;). La t&#234;te de l'enfant restant &#171; bloqu&#233;e contre la charpente osseuse de la m&#232;re &#187;, le m&#233;decin &#224; vif, drogu&#233; par le danger &#8211; &#171; O&#249; est le danger cro&#238;t aussi la salvation &#187; &#8211; &#171; attelle &#187; la t&#234;te de l'enfant par les deux c&#244;t&#233;s de ses fers et trouve ce point de pivot originaire qui fera du bout de l'Avent le point de pivotement du monde&#8230; En ce nouveau point abarique se croisent des temps sinon &#233;clat&#233;s : les forceps d&#233;j&#224; anachroniques mais parfaitement pr&#233;sents, l' &#171; amas de prot&#233;ines, une structure vieille de milliards d'ann&#233;es &#187; que constitue le nouveau-n&#233;, et son exposition &#224; toutes les particules fines du temps pr&#233;sent. C'est ainsi qu'Alexander Kluge, fils d'Ernst Kluge, engendre ses textes, &#171; aussi concentr&#233; qu'un accoucheur en train d'extraire l'enfant par une prise fine, &lt;i&gt;Feingriff&lt;/i&gt; &#187;. La mine de son c&#233;l&#232;bre crayon de bois serait alors un bout d'Avent perp&#233;tu&#233;, per&#231;u par l'&#339;il complexe d'une libellule de vie, &#171; aux trente mille yeux semblables &#224; des rayons de ruche&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb7-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Entretien d'Alexander Kluge avec Sven Michaelsen, &#171; Bei gl&#252;cklichen Menschen (&#8230;)&#034; id=&#034;nh7-1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12040 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://www.tk-21.com/IMG/jpg/3_kluge.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH251/3_kluge-c946a.jpg?1548257384' width='500' height='251' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Les dates des 23 d&#233;cembre 1999 et 1932, &#224; la veille de cette veill&#233;e de No&#235;l de 1943, semblent dispos&#233;es dans &lt;i&gt;D&#233;cembre&lt;/i&gt; de Kluge en un &#171; diptyque &#187; temporel, lui-m&#234;me pr&#233;c&#233;d&#233; et suivi de deux photographies de Richter en affinit&#233;s &#233;lectives. Le premier volet du diptyque ouvre sur &lt;i&gt;Kronos&lt;/i&gt;, le temps qui s'emporte, tout emporte, &lt;i&gt;rei&#223;ende Zeit&lt;/i&gt;, reporte et se reporte en &lt;i&gt;Zeitversetzung&lt;/i&gt; &#224; la puissance redoubl&#233;e d'un pass&#233;-futur ant&#233;rieur : &#171; le temps fonce t&#234;te baiss&#233;e vers l'avenir, emportant tout sur son passage, et il se reporte au d&#233;-pass&#233; &lt;i&gt;[das Gewesene]&lt;/i&gt;, o&#249; la puissante substance de ce qui a &#233;t&#233; arrach&#233; en chemin [des Weg-Gerissenen] attend dans une sorte de remise ou de boucle d'attente qu'il vienne &#224; repasser. &#187; Par ce processus &#171; plus temp&#233;tueux qu'une mer &#187;, des parties du &#171; Vivant &#187; sont &#233;limin&#233;es du r&#233;el sans pour autant acc&#233;der au possible, radicalement d&#233;temporalis&#233;es, d&#233;modalis&#233;s en un monstrueux &lt;i&gt;no man's land&lt;/i&gt;. &#192; ce B&#233;h&#233;moth-Kronos fait &#233;cho dans &lt;i&gt;D&#233;cembre&lt;/i&gt;, la date du 26 d&#233;cembre 2004, L&#233;viathan-Saturne, quand au jour de la Saint-&#201;tienne, f&#234;te du premier saint, patron des Innocents que massacra H&#233;rode, El Ni&#241;o prend figure en quelque sorte humaine, parsem&#233;e de grands poissons comme d'autant de L&#233;viathan en &lt;i&gt;Ungeheuer&lt;/i&gt; &#233;chou&#233;s sur les c&#244;tes d'Am&#233;rique : &#171; LA SAINT-&#201;TIENNE. NO&#203;L, UNE FORCE VENGERESSE &#187; (&lt;i&gt;Chronique des sentiments I&lt;/i&gt;, p. 1091). Le r&#233;cit klugien s'ins&#232;re-t-il plus profond&#233;ment encore dans l'histoire naturelle que ne faisaient selon Walter Benjamin les histoires d'almanach de Jean Pierre Hebel ? Le chaos d&#233;terministe des &#233;v&#233;nements m&#233;t&#233;o&#173;rologiques entre en r&#233;sonance avec le temps m&#233;ta-calendaire des f&#234;tes certes appauvries, mais non vid&#233;es de leur exp&#233;rience. &#192; la fois &lt;i&gt;kairos, chronos, ai&#244;n, nomos,&lt;/i&gt; l'Avent emporte avec soi l'inqui&#233;tance m&#234;me du temps.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_12050 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;89&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH750/4_kluge-09ab3.jpg?1548257384' width='500' height='750' alt='' /&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre '&gt;&lt;strong&gt;&#169; Gerhard Richter, &#171; Paysage de neige dans l'Engadine &#187; dans D&#233;cembre, p. 43.
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Mais retournons &#224; pr&#233;sent au second volet du diptyque du 23 d&#233;cembre, en 1932 : toute l'&lt;i&gt;Unheimlichkeit&lt;/i&gt; de l'Avent se retrouve ici, &#224; la brune, dans la deuxi&#232;me strophe du po&#232;me &#171; Zwielicht &#187; de Josef von Eichendorff, qui se demandait &#224; la fin de la premi&#232;re strophe : &#171; Que veut dire ce frisson d'horreur ? &#187; : &#8211; &#171; Qu'un chevreuil plus que d'autres te soit cher / Ne le laisse pas brouter l'herbe seul, /Dans la for&#234;t les chasseurs sonnent du cor / Des voix de ci de l&#224; vont et viennent. &#187; Dans une clairi&#232;re escarp&#233;e, &#224; pente niv&#233;enne, un chevreuil en affinit&#233;s &#233;lectives d&#233;tourne non loin vers nous sa t&#234;te au c&#339;ur de la photo de Gerhard Richter, entre le 23 et le 24 d&#233;cembre 1943 : &#171; Heiligabend &#187;. Le 25 d&#233;cembre, &#224; la No&#235;l 2009, ann&#233;e de la rencontre d'Alexander Kluge et de Gerhard Richter non loin du Sils Maria de Nietzsche, surgit en attraction intempestive la figure de Crucifixion de Ponce Pilate le Converti, dont la t&#234;te coup&#233;e sur ordre de Tib&#232;re est port&#233;e au ciel par les anges, &#224; travers la singuli&#232;re Ascension transmise par sa l&#233;gende blanche selon l'&#233;vangile apocryphe de Nicom&#232;de. Ainsi se tendent et se croisent au jour de No&#235;l telles les branches entrecrois&#233;es, charg&#233;es de neige des photographies de Richter, les temps klugiens eschatologiques de l'Avent, &#233;pousant les orbites elliptiques d'un temps d&#233;sormais dou&#233; du &#171; droit de disposer de lui-m&#234;me &#187; (&lt;i&gt;D&#233;cembre&lt;/i&gt;, p. 106-107) : la nativit&#233;, la r&#233;surrection du Christ, la r&#233;surrection, &#224; la fin des temps, des corps de tous ces morts qui n'auront jamais &#233;t&#233; morts.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb7-1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh7-1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 7-1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Entretien d'Alexander Kluge avec Sven Michaelsen, &#171; Bei gl&#252;cklichen Menschen bleiben die Seiten leer, &#187;, &lt;i&gt;S&#252;ddeutsche Zeitung Magazin&lt;/i&gt;, 9 novembre 2018 (n&#176; 45), p. 45-55, ici p. 54.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;* Principaux ouvrages d'Alexander Kluge mis &#224; contribution ici :&lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; &lt;i&gt;Chronik der Gef&#252;hle&lt;/i&gt; Bd. I, &#171; Basisgeschichten &#187;, et &lt;i&gt;Chronik der Gef&#252;hle&lt;/i&gt;, Bd. II, &#171; Lebensl&#228;ufe &#187;, Frankfurt am Main : Suhrkamp, 2000. &lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; Traductions fran&#231;aises de ces livres remodel&#233;s par l'auteur : &lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;i&gt;Chronique des sentiments&lt;/i&gt; Livre I, &#171; Histoires de base &#187;, &#233;dition dirig&#233;e par Vincent Pauval, textes traduits de l'allemand par Anne Gaudu, Kza Han, Herbert Holl, Hilda Inderwildi, Jean-Pierre Morel, Alexander Neumann et Vincent Pauval, Paris : P.O.L., 2016 ; &lt;i&gt;Chronique des sentiments&lt;/i&gt; Livre II, &#171; Inqui&#233;tance du temps &#187;, &#233;dition dirig&#233;e par Vincent Pauval, textes traduits de l'allemand par Anne Gaudu, Kza Han, Herbert Holl, Arthur Lochmann et Vincent Pauval, Paris : P.O.L., 2018.&lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; &lt;i&gt;T&#252;r an T&#252;r mit einem anderen Leben. 350 neue Geschichten&lt;/i&gt;, Frankfurt am Main : Suhrkamp, 2006 (non encore traduit en fran&#231;ais).&lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; &lt;i&gt;Dezember&lt;/i&gt;, avec 39 histoires d'Alexander Kluge, 39 images de Gerhard Richter, Berlin : Suhrkamp Verlag, 2010. Traduction fran&#231;aise par Hilda Inderwildi et Vincent Pauval : &lt;i&gt;D&#233;cembre&lt;/i&gt;, Zurich-Biel/Bienne-Berlin : diaphanes, 2012.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Illustration couverture : L&#233;on Cogniet, Le massacre des innocents, 1824.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;* Derni&#232;re illustration, cr&#233;dit photographique : Gerhard Richter, &#171; Paysage de neige dans l'Engadine &#187;, extrait de &lt;i&gt;Dezember&lt;/i&gt;, p. 43 dans &lt;i&gt;D&#233;cembre&lt;/i&gt;. Nous remercions Alexander Kluge pour son autorisation.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>La nuit de la chenille arpenteuse &#8212; Han Ha Un</title>
		<link>https://www.tk-21.com/La-nuit-de-la-chenille-arpenteuse</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.tk-21.com/La-nuit-de-la-chenille-arpenteuse</guid>
		<dc:date>2018-05-31T22:48:16Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Kza Han &#54620;&#44221;&#51088;</dc:creator>


		<dc:subject>Cor&#233;e</dc:subject>
		<dc:subject>po&#233;sie</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Kza Han nous pr&#233;sente ici un recueil &#233;puis&#233; de po&#232;mes du grand po&#232;te cor&#233;en Han Ha Un, n&#233; le dix mars 1919 selon le calendrier lunaire. Elle nous offre aussi sa traduction de ce recueil intitul&#233; La nuit de la chenille arpenteuse accompagn&#233;e d'illustrations de John Cristoforou.&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Voir-ecrire" rel="directory"&gt;Lire &amp; &#233;crire&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/Coree" rel="tag"&gt;Cor&#233;e&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://www.tk-21.com/poesie" rel="tag"&gt;po&#233;sie&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L150xH132/arton1236-0ff7b.jpg?1772189229' class='spip_logo spip_logo_right' width='150' height='132' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Kza Han nous pr&#233;sente ici un recueil &#233;puis&#233; de po&#232;mes du grand po&#232;te cor&#233;en Han Ha Un, n&#233; le dix mars 1919 selon le calendrier lunaire. Elle nous offre aussi sa traduction de ce recueil intitul&#233; La nuit de la chenille arpenteuse accompagn&#233;e d'illustrations de John Cristoforou.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;Cours de la vie &lt;/strong&gt;&lt;/i&gt;&lt;/DIV&gt;
&lt;br&gt;
&lt;p&gt;Han Ha Un est n&#233; le dix mars 1919 selon le calendrier lunaire, dans un village solitaire du nord de la Cor&#233;e o&#249; se perp&#233;tuaient ses anc&#234;tres lettr&#233;s, l'ann&#233;e m&#234;me de la proclamation d'ind&#233;pendance qui mit &#224; feu et &#224; sang toute la p&#233;ninsule cor&#233;enne alors sous domination japonaise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 1926, sa famille s'installe &#224; Hamh&#249;ng, ville aux innombrables vestiges de la dynastie Yi, dot&#233;e de ressources agricoles, maritimes et industrielles, un important n&#339;ud de communications. Au printemps 1933, &#224; l'&#226;ge de quatorze ans, il sent une premi&#232;re fois tout son corps s'engourdir, il aper&#231;oit dans le miroir son visage bouffi. Au bout d'un mois de s&#233;jour dans une station thermale du mont du Diamant, r&#233;tabli, il entreprend le premier grand voyage de sa vie dans le sud de la Cor&#233;e pour se consacrer aux &#233;tudes d'agriculture et de sylviculture.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au printemps 1935, des vagues de douleur n&#233;vralgique traversent ses bras et ses jambes, son corps est parsem&#233; de pustules qui finissent par &#233;clater. Le docteur Kidamura palpe les nerfs et pique la peau avec une aiguille. Il le prend &#224; part dans une chambre silencieuse et lui dit : &#171; Vous avez la l&#232;pre. N'ayez pas peur ! C'est une maladie qu'on peut gu&#233;rir. Il faut que vous partiez sur le champ &#224; l'&#238;le Sorok. &#187; La l&#232;pre, ce ch&#226;timent du ciel ! L'&#238;le Sorok, ce lieu de rassemblement des l&#233;preux !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec tous les m&#233;dicaments susceptibles de gu&#233;rir la l&#232;pre, au lieu de prendre le chemin de l'&#238;le Sorok, il se r&#233;fugie &#224; nouveau dans le c&#339;ur du mont du Diamant aux eaux pures. Au bout d'un mois, r&#233;tabli, il accueille son amie de c&#339;ur &#224; qui il confie son secret.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 1939, il s'embarque pour le Japon o&#249; il obtient son baccalaur&#233;at. Au printemps 1941, il sent une nouvelle fois tout son corps s'engourdir, il aper&#231;oit dans le miroir son visage bouffi. Au lieu de se donner la mort comme il l'avait projet&#233; tant de fois, il prend le chemin de son village natal, se r&#233;fugie &#224; nouveau dans le c&#339;ur du mont du Diamant aux eaux pures avant de s'embarquer pour la Chine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au printemps 1943, des vagues de douleur n&#233;vralgiques retraversent ses bras et ses jambes, son corps est &#224; nouveau parsem&#233; de pustules qui finissent par &#233;clater. Il ach&#232;ve pourtant ses &#233;tudes &#224; l'universit&#233; de P&#233;kin, consacrant son doctorat &#224; l'&#171; Histoire de l'&#233;levage au pays de la fra&#238;cheur matinale &#187; avant de reprendre le chemin de son village natal.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sa m&#232;re a beau invoquer le Ma&#238;tre du Ciel et l'Esprit de la Montagne, faire appel aux chamans et aux g&#233;omanciens, prier devant le Bouddha et les Boddhisattvas en faveur de son fils frapp&#233; de l&#232;pre, son &#233;tat ne cesse de s'aggraver. Alors, il prend le chemin des Hauts Plateaux o&#249; survivent les nomades, d&#233;frichant la terre par le feu, cultivant la pomme de terre et l'avoine, se nourrissant de racines et d'&#233;corces pour r&#233;sister au long hiver.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ses cils et ses sourcils tombent, il n'arrive plus &#224; reconna&#238;tre dans le miroir son propre visage. Le seul endroit o&#249; il peut aller se cacher, c'est la maison familiale de Hamh&#249;ng. En dehors de sept personnes : ses parents et lui-m&#234;me, ses fr&#232;res et s&#339;urs, la servante et son amie de c&#339;ur, nul ne sait qu'il a la l&#232;pre. &#192; chaque visite des parents proches ou lointains, il doit se cacher dans le placard, parfois pendant des jours. Pour chasser l'odeur naus&#233;abonde, on br&#251;le l'encens comme dans une maison en deuil.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La deuxi&#232;me guerre mondiale fait rage. Pas de m&#233;dicaments ! Pas de pansements ! Tout son corps recouvert de baumes de plantes sauvages, il regarde passer les nuages &#224; travers la fen&#234;tre, il lit les trois mille livres de sa biblioth&#232;que. Un jour, son amie de c&#339;ur r&#233;appara&#238;t devant lui avec des m&#233;dicaments modernes qu'elle est all&#233;e chercher jusqu'&#224; l'&#238;le Sorok et lui dit qu'une fois pass&#233; le stade initial, la l&#232;pre n'est pas contagieuse.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le quinze ao&#251;t 1945, il se m&#234;le aux vivats de la foule qui c&#233;l&#232;bre la lib&#233;ration de la Cor&#233;e dont le nord est aussit&#244;t occup&#233; par l'U.R.S.S. et le sud par les &#201;tats-Unis. Sa famille ayant &#233;t&#233; expropri&#233;e, il ouvre avec son fr&#232;re une librairie d'occasion pour survivre. Arr&#234;t&#233; le treize mars 1946 lors du soul&#232;vement des &#233;tudiants de Hamh&#249;ng contre le gouvernement militaire sovi&#233;tique, puis rel&#226;ch&#233;, il ne peut m&#234;me pas assister &#224; l'enterrement de sa m&#232;re, &#224; cause de sa l&#232;pre. R&#233;incarc&#233;r&#233; &#224; la suite d'une tentative de putsch foment&#233;e par son fr&#232;re, il s'&#233;vade en &#233;t&#233; 1947, traverse &#224; pied la ligne de d&#233;marcation et se dirige vers le sud de la Cor&#233;e, &#224; la recherche des m&#233;dicaments. En hiver 1947, il retraverse &#224; pied la ligne de d&#233;marcation, &#224; la recherche de ses fr&#232;res et s&#339;urs, de son amie de c&#339;ur, tous arr&#234;t&#233;s et port&#233;s disparus. En 1948, il se r&#233;fugie d&#233;finitivement en Cor&#233;e du Sud.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Exclu du destin collectif, Han Ha Un est condamn&#233; &#224; survivre de mendicit&#233; et d'errance. C&#233;l&#232;bre pour avoir vendu ses po&#232;mes &#224; la cri&#233;e dans les rues de My&#242;ng-dong au centre de S&#233;oul, il est longtemps maintenu &#224; l'&#233;cart des mouvements litt&#233;raires ; tout aussi c&#233;l&#232;bre pour avoir voulu r&#233;aliser son r&#234;ve d'une &#171; Utopie des L&#233;preux &#187;, &#171; Res Publica Incognita &#187;, il est accus&#233; d'&#234;tre po&#232;te &#171; communiste &#187;, &#171; fant&#244;me &#187;. Le gouvernement ordonne alors la fermeture du Centre d'Art des L&#233;preux dont il est le fondateur et le directeur. Pour montrer son vrai visage, Han Ha Un appara&#238;t un jour devant le r&#233;dacteur en chef d'un journal de S&#233;oul, prend la plume et compose sur le champ &#171; Fl&#251;te d'orge &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Surgi au printemps 1949 sur la sc&#232;ne litt&#233;raire avec ses treize po&#232;mes d'errance, Han Ha Un, qui jouait &#224; la perfection de l'alternance p&#233;rilleuse des mn&#233;mographes chinois et des lettres de l'alphabet syllabique cor&#233;en, a laiss&#233; des recueils de po&#233;sie sous les titres de &lt;i&gt;Chemin de l&#339;ss, Fl&#251;te d'orge&#8230;&lt;/i&gt; ainsi qu'une autobiographie, &lt;i&gt;Histoire de la triste moiti&#233; de ma vie&lt;/i&gt;, avant de s'&#233;teindre le 28 f&#233;vrier 1975, &#224; l'&#226;ge de cinquante-six ans, dans sa maison d'Inchon.&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt; &lt;i&gt;Vie d'un nom&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&#192; la naissance du premier fils de son fils a&#238;n&#233;, qui doit perp&#233;tuer la lign&#233;e de sa famille, pr&#233;parer &#224; chaque f&#234;te la table d'offrande aux anc&#234;tres, le grand-p&#232;re en habit de c&#233;r&#233;monie calligraphie sur un rouleau de papier le pr&#233;nom qu'il a con&#231;u pour la venue au monde de son petit fils : Tae Y&#242;ng, c'est le 11e hexagramme du I Ging, &lt;i&gt;Livre des Mutations&lt;/i&gt;, l'union du ciel et de la terre, le r&#232;gne de la paix ; c'est l'&#233;ternit&#233;, la perp&#233;tuit&#233;, l'immortalit&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au bout de ses errances &#224; travers le Mont du Diamant en qu&#234;te d'eau pure, &#224; travers les Hauts Plateaux en qu&#234;te d'air pur pour soigner sa l&#232;pre, Tae Y&#242;ng rentre &#224; la maison pour mettre &#224; l'abri des regards son corps d&#233;compos&#233;. Dans cette maison semblable &#224; une maison en deuil o&#249; l'on br&#251;le de l'encens pour chasser l'odeur de sa chair putr&#233;fi&#233;e, il calligraphie sur un rouleau de papier son pr&#233;nom jadis con&#231;u par son grand-p&#232;re et le br&#251;le pour rena&#238;tre en &#171; Qu'est le nuage ? &#187;, son nom de plume, Han Ha Un, compagnon fid&#232;le de son chemin de l&#339;ss, Dao, la Voie, chemin de mendicit&#233;. Plus tard, sous inspiration tao&#239;ste &#8211; &#171; Il n'y a pas lieu de s'interroger &#187; &#8211; il fondera une maison d'&#233;dition, lui qui voulait r&#233;aliser &#171; Res Publica Incognita &#187;, son r&#234;ve d'une &#171; Utopie des l&#233;preux &#187;, au nom de ce mal ingu&#233;rissable parce qu'on n'en conna&#238;t pas le nom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Jadis, on nomma la l&#232;pre &#171; mal puni par le ciel &#187;, on condamna le l&#233;preux au supplice du feu, br&#251;lant cette &#171; chair-sur-l'os &#187; tomb&#233;e en putr&#233;faction, non pas pour recueillir os et cendre dans un vase rituel, mais pour les disperser dans un champ d'armoise. &#192; l'&#233;poque des semailles, les paysans aimaient &#224; dire : &#171; Si la chair de terre est dure, il est ardu de semer. &#187; La chair ne serait ni mati&#232;re ni substance, mais &#233;l&#233;ment comme l'eau, l'air, le feu, &#171; &#8216;&#233;l&#233;ment' de l'&#202;tre &#187; parmi les &#234;tres de la nature, tubercules, nodules, pustules&#8230;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&#171; L&#233;preux, chut, l&#233;preux !&lt;br&gt;
En ce monde t&#234;te de chair&lt;br&gt;
s'est lev&#233;e la lune. &#187;&lt;/div&gt;&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;Kza Han&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_10917 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH693/2_kza-af162.jpg?1772189229' width='500' height='693' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;Fl&#251;te d'orge&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Sur la colline du printemps,&lt;br&gt;
r&#234;vant du village natal,&lt;br&gt;
jouant de la fl&#251;te d'orge,&lt;br&gt;
pi &#8211;&#8211;&#8211; li &#8211;&#8211;&#8211; li &#8211;&#8211;&#8211;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Sur le Mont Vert recouvert de fleurs,&lt;br&gt;
r&#234;vant de l'enfance,&lt;br&gt;
jouant de la fl&#251;te d'orge,&lt;br&gt;
pi &#8211;&#8211;&#8211; li &#8211;&#8211;&#8211; li &#8211;&#8211;&#8211;&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Dans les rues du monde d'ici-bas,&lt;br&gt;
r&#234;vant des faits et gestes de l'homme,&lt;br&gt;
jouant de la fl&#251;te d'orge,&lt;br&gt;
pi &#8211;&#8211;&#8211; li &#8211;&#8211;&#8211; li &#8211;&#8211;&#8211;&lt;/div&gt;&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Sur la colline des pleurs,&lt;br&gt;
r&#234;vant des monts et rivi&#232;res de mon errance,&lt;br&gt;
jouant de la fl&#251;te d'orge,&lt;br&gt;
pi &#8211;&#8211;&#8211; li &#8211;&#8211;&#8211; li &#8211;&#8211;&#8211;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;Retour&lt;br&gt; par le chemin des fleurs&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;La fleur du cerisier fleurit,&lt;br&gt;
la fleur du cerisier se fane,&lt;br&gt;
comme de gros flocons de neige voltige et s'&#233;parpille sur le sol.&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Dans les fleurs&lt;br&gt;
sur le chemin des fleurs&lt;br&gt;
je foule les fleurs et je m'en retourne.&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;La fleur sommeille au clair de lune,&lt;br&gt;
la lune de printemps sommeille dans la fleur,&lt;br&gt;
comme en r&#234;ves&lt;br&gt;
l'&#233;toile avec la fleur&lt;br&gt;
coule parmi les fleurs, &#224; mille li de la voie lact&#233;e p&#233;rilleuse.&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Les p&#233;tales voltigent,&lt;br&gt;
se heurtent au l&#233;preux,&lt;br&gt;
comme une jeune mari&#233;e, gaiement,&lt;br&gt;
s'abritent dans son sein.&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;La fleur se fane,&lt;br&gt;
la fleur se fane,&lt;br&gt;
s&#233;paration de quel amour ?&lt;br&gt;
Cette nuit, &#224; l'insu de tous, s'en va ?&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;La nuit o&#249; la fleur se fane&lt;br&gt;
foulant les fleurs&lt;br&gt;
remontant le pass&#233;,&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;par le chemin des fleurs&lt;br&gt;
foulant les fleurs&lt;br&gt;
je m'en retourne.&lt;br&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;Autoportrait&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Pas une fois je n'ai ri.&lt;br&gt;
Pas une fois je n'ai pleur&#233;.&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Cette tristesse qui n'est ni rire ni pleur.&lt;br&gt;
Dans cette tristesse mon visage est p&#233;trifi&#233;.&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Qu'est-ce donc que ce rire, cette faim&lt;br&gt;
qui passe si l&#233;g&#232;rement ?&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Qu'est-ce donc que ce pleur, ce trop-plein&lt;br&gt;
qui passe si moqueur ?&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Un certain temps, sous mon front vert&lt;br&gt;
au bord de mes sourcils noirs, la vie fugitive amarr&#233;e, l'arrimant&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
au commencement de ce chemin o&#249; aujourd'hui nul ne m'attend,&lt;br&gt;
me voil&#224; debout, clopinant, avec ma taille haute de cinq pieds.&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Comme mon ombre que ma taille tra&#238;ne&lt;br&gt;
couvre d'un air absent toute cette terre !&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&#192; chaque coin de rue o&#249; je passe, &#224; chaque vitrine de grand magasin,&lt;br&gt;
vite, vite, mon propre visage o&#249; je ne peux pas me reconna&#238;tre.&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;Go, stop !&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Une ampoule rouge s'allume,&lt;br&gt;
une ampoule verte s'allume.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Voitures, tramways, hommes,&lt;br&gt;
tous debout, attendent le signal.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Moi aussi, comme quelqu'un de digne,&lt;br&gt;
serr&#233; entre hommes et hommes&lt;br&gt;
je traverse ce carrefour.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Ah ! pourtant&lt;br&gt;
les hommes sains entre eux&lt;br&gt;
se bousculant disparaissent avant moi.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Encore une fois, une ampoule rouge s'allume.&lt;br&gt;
Encore une fois, une ampoule verte s'allume.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Encore une fois, voitures, tramways, hommes,&lt;br&gt;
tous debout, attendent le signal.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Encore une fois, moi aussi, comme quelqu'un de digne,&lt;br&gt;
serr&#233; entre hommes et hommes&lt;br&gt;
je traverse ce carrefour.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Ah ! pourtant&lt;br&gt;
encore une fois les hommes sains entre eux&lt;br&gt;
se bousculant disparaissent avant moi.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Encore une fois, chemin, par o&#249; dois-je aller ?&lt;br&gt; Encore une fois, signal, par o&#249; dois-je aller ?&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;Chemin de J&#242;lla-do&lt;br&gt;
&#8211; chemin qui m&#232;ne &#224; l'&#238;le Sorok&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&#192; chaque pas, rien que chemin de l&#339;ss rubescent,&lt;br&gt;
chaleur &#233;touffante.&lt;/div&gt;&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&#192; la rencontre d'un ami au visage inconnu&lt;br&gt;
nous les l&#233;preux, nous nous r&#233;jouissons entre nous.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Une fois travers&#233; le carrefour de Ch&#242;nan&lt;br&gt;
le soleil tel un luffa persiste sur le mont d'ouest,&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&#224; chaque pas, rien que chemin de l&#339;ss rubescent,&lt;br&gt;
dans la chaleur &#233;touffante, clopinant&lt;br&gt;
chemin que l'on prend.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Enlev&#233;es les chaussures&lt;br&gt;
sous le saule pleureur enlev&#233;es les chaussures de fantassin,&lt;br&gt;
il me manque un orteil.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Jusqu'&#224; ce que tombent les deux orteils qui me restent pour demain,&lt;br&gt;
&#224; chaque pas, rien que chemin de mille li, chemin de J&#242;lla-do.&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_10918 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH694/3_kza-6f28e.jpg?1772189229' width='500' height='694' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;Mariage du l&#233;preux, persistance d'un chagrin&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Il y a la terre. Le nuage du ciel et l'horizon&lt;br&gt;
sont immenses,&lt;br&gt;
mais il n'y a pas de cadastre o&#249; le l&#233;preux puisse vivre,&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;qu'un homme abandonn&#233; et une femme abandonn&#233;e&lt;br&gt;
marient une chaussure us&#233;e &#224; une autre,&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;est-ce l&#224; un jour de f&#234;te poignante pr&#233;par&#233;e par le ciel&lt;br&gt;
qui peut-&#234;tre va pleurer, pleurer ?&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;La mari&#233;e&lt;br&gt;
rien que pour aujourd'hui dessine ses sourcils avec une allumette,&lt;br&gt;
n'entend pas sous son voile de rayonne la marche nuptiale,&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;des confettis de cinq couleurs, confettis de neige tombent en averse,&lt;br&gt;
gracieusement, gracieusement avance.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;P&#233;n&#233;tr&#233; &#224; vrai dire d'un sentiment humain&lt;br&gt;
qui passe seulement entre lui et elle, seulement entre b&#234;tes,&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;telle une petite citrouille, sous son beau visage irr&#233;gulier&lt;br&gt;
la mari&#233;e avec son vermillon, &#244; toi, Mona Lisa !&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Dans une zone o&#249; il est interdit d'exister&lt;br&gt;
on permet l'amour dans lequel &#233;clate la vie primordiale,&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;tant pis si le ciel rit&lt;br&gt;
d'embl&#233;e ne redoutant pas les pleurs de l'arbre g&#233;n&#233;alogique,&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;aujourd'hui venu dans ce monde et&lt;br&gt;
demain reparti dans l'autre monde, dit-on,&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&#244; le mariage du l&#233;preux !&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Cache avec les plis de ton jupon rose la porte de la chambre nuptiale !&lt;br&gt;
Vite, vite, devant le soleil &#224; nouveau avance !&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;Manifestation&lt;br&gt;
chant d&#233;di&#233; au mouvement des&lt;br&gt; &#233;tudiants de Hamh&#249;ng (13.3.1946)&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;M'&#233;lancer,&lt;br&gt;
je veux m'&#233;lancer.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Plouf dans l'eau de ce fleuve&lt;br&gt;
avec le cri des vagues dans les m&#233;andres&lt;br&gt;
je veux m'&#233;couler avec les vivats.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Tous des hommes sains, rien qu'entre eux,&lt;br&gt;
cris de la foule, cris de la mer.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Ah ! je veux me briser avec le cri de la mer,&lt;br&gt;
je veux mourir, je veux mourir,&lt;br&gt;
le l&#233;preux debout pleure, la manifestation s'en va,&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Ah ! le l&#233;preux, il veut mourir.&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;La vie&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;De ce qui est pass&#233;&lt;br&gt;
tout &#233;tait beau.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Ce qui est ici, ce qui reste,&lt;br&gt;
est injure, ch&#226;timent, l&#233;preux.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Jadis debout,&lt;br&gt;
le ciel vers lequel je levais les yeux&lt;br&gt;
est certes encore vert,&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;ah ! entre la vie semblable &#224; une fleur&lt;br&gt;
et la vie qui ne peut &#234;tre fleur,&lt;br&gt;
dans l'entre-chemin du dissentiment me voil&#224; debout, clopinant.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Un instant sous l'auvent&lt;br&gt;
de cette maison inconnue, pleurer debout&lt;br&gt;
est injure, ch&#226;timent, l&#233;preux.&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;Ch&#226;timent&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Le nom de mon crime est l&#233;preux,&lt;br&gt;
c'est vraiment un ch&#226;timent absurde.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Lui qui n'est pr&#233;vu dans aucun texte de loi,&lt;br&gt;
pour mon crime nul ne peut plaider.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Depuis tr&#232;s longtemps&lt;br&gt;
le crime commis par l'homme&lt;br&gt;
fut ch&#226;ti&#233; par l'homme.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Mais moi, maintenu debout&lt;br&gt;
en dehors de ce ciel inhabit&#233;,&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Le nom de mon crime est l&#233;preux,&lt;br&gt;
c'est vraiment un ch&#226;timent absurde.&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_10919 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH686/4_kza-82f30.jpg?1772189229' width='500' height='686' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;Une phalange de mon doigt&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;La nuit derni&#232;re, gel&#233;e&lt;br&gt;
une phalange de mon doigt&lt;br&gt;
grattant ma t&#234;te, tombe &#224; terre.&lt;br&gt;
Une phalange de cet os, une parcelle de cette chair,&lt;br&gt;
d&#233;chirant le revers de mon v&#234;tement,&lt;br&gt;
je l'enveloppe pr&#233;cieusement.&lt;br&gt;
Je l'enveloppe encore une fois d'un pansement blanc,&lt;br&gt;
je la garde dans ma poche.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Si le temps s'adoucit,&lt;br&gt;
je choisirai un endroit ensoleill&#233; du Mont du Sud,&lt;br&gt;
je creuserai profond&#233;ment la terre, profond&#233;ment&lt;br&gt;
je l'enterrerai.&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;Qu'est le nuage ?&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Seul, d&#233;sempar&#233;, je me presse,&lt;br&gt;
avec la montagne, la colline, la branche d'arbre.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Ici, le monde qui flotte,&lt;br&gt;
dans la mort o&#249; il n'y a ni ma&#238;tre ni assentiment&lt;br&gt;
ainsi d&#233;sempar&#233; se presse-t-il ?&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;M&#234;me dans cette mer sans cesse d&#233;ploy&#233;e&lt;br&gt;
plouf si je disparais, r&#233;apparais,&lt;br&gt;
l'espoir d'innombrables poissons d&#233;bordera.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Autour du corps d&#233;compos&#233;&lt;br&gt;
ayant tress&#233; tes infirmit&#233;s, microbes, tristesses, chagrins, amours&lt;br&gt;
comme un radeau je veux flotter dans le ciel.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Ah ! je veux devenir nuage,&lt;br&gt;
je veux devenir vent,&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;dans ce ciel d&#233;mesur&#233;&lt;br&gt;
je veux devenir &#238;le.&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;La nuit de la chenille arpenteuse&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;De mon amont&lt;br&gt;
est-ce l&#224; cette nuit descendue de si loin ?&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Sur ce rivage o&#249; pouss&#233; par les vagues&lt;br&gt;
mon petit bateau est l&#226;ch&#233; au vent, sur les flots,&lt;br&gt;
pas un petit chien n'aboie&#8230;&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Ah ! ici,&lt;br&gt;
quel nom dois-je appeler ?&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Homme fatigu&#233; de l'est, de l'ouest, du sud, du nord&lt;br&gt;
qu'il ne peut distinguer, flottant comme une bou&#233;e&lt;br&gt; dans une obscurit&#233; qui se dresse !&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Je l'ai appel&#233;e en vain,&lt;br&gt;
c'&#233;tait une nuit sans r&#233;ponse.&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;Je ne suis pas l&#233;preux&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Mon p&#232;re est l&#233;preux,&lt;br&gt;
ma m&#232;re est l&#233;preux,&lt;br&gt;
je suis le petit du l&#233;preux,&lt;br&gt; mais &#224; vrai dire, je ne suis pas l&#233;preux.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Entre ciel et terre&lt;br&gt;
l'amour, fleur et papillon trompant&lt;br&gt;
soleil et &#233;toile, devenu souffle de vie.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Le monde regrettant ce souffle de vie&lt;br&gt;
m'appelle l&#233;preux, moi qui suis un homme.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Sans &#233;tat civil&lt;br&gt;
rem&#226;chant, rem&#226;chant, ne sachant pas,&lt;br&gt;
essayant d'&#234;tre un homme sain, mais ne pouvant l'&#234;tre,&lt;br&gt;
je suis un homme absurde.&lt;/div&gt;
&lt;br&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Je ne suis pas l&#233;preux.&lt;br&gt;
Je suis, &#224; vrai dire, un homme sain&lt;br&gt;
Qui n'est pas l&#233;preux&lt;/div&gt; &lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;Ressentiment d'une nuit d'automne&lt;br&gt;
au temps jadis de ma m&#232;re&#8230;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;Veillant toute la nuit, grillons, filons des pleurs &#224; voix basse.&lt;br&gt;
Au bruissement du rouet entra&#238;nant le fil sur la cha&#238;ne,&lt;br&gt; la nuit s'enfonce dans la solitude,&lt;br&gt;
soupirant tristement, de d&#233;chirante nostalgie elle brouille mes yeux.&lt;br&gt;
Quoique les pleurs soient trop humains, fil par fil,&lt;br&gt; filons de tristes paroles.&lt;br&gt;
Le papier dans les fentes pleure-t-il vainement au vent ?&lt;br&gt;
Quel vain travail, implacable nuit d'automne !&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_10920 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L479xH700/5_kza-4989d.jpg?1526376751' width='479' height='700' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;Fl&#251;te en os d'homme&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Tongosa&lt;/strong&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;i&gt;Parvenu jusqu'&#224; l'extr&#234;me nord&lt;br&gt;
de la Mongolie, jusqu'&#224; Tongosa o&#249;&lt;br&gt;
subsistent encore quelques monast&#232;res,&lt;br&gt;
Han Ha Un entend la fl&#251;te en os d'homme&lt;br&gt;
(gangdong) et se souvient de la religion lama&#239;que&lt;br&gt;
telle que les Mongols se l'&#233;taient appropri&#233;e,&lt;br&gt;
&#224; des fins politiques et guerri&#232;res,&lt;br&gt;
avec ses d&#233;mons, ses orgies, et ses sacrifices.&lt;/i&gt;&lt;/DIV&gt;&lt;div class='spip_document_10921 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_center spip_document_center'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://www.tk-21.com/local/cache-vignettes/L500xH699/6_kza-b7bd6.jpg?1526376751' width='500' height='699' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
De tr&#232;s loin, de tr&#232;s loin, depuis un temps incalculable&lt;br class='autobr' /&gt;
est-ce le son qui pleurait, le son de la fl&#251;te en os d'homme ?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La vie morte sans avoir pu vivre pleure.&lt;br class='autobr' /&gt;
Ah ! le pleur du regret &#233;ternel pleure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mongolie ! Extr&#233;mit&#233; du ciel, nord solitaire de l'Asie.&lt;br class='autobr' /&gt;
Dans la nuit de mort de Tongosa o&#249; l'insondable m&#233;lancolie&lt;br class='autobr' /&gt; et le d&#233;sert se font face,&lt;br class='autobr' /&gt;
cette nuit encore, le moine Lama dans le mausol&#233;e royal d'or jaune&lt;br class='autobr' /&gt;
pour s'approcher de Dieu, jouant de la fl&#251;te en os d'homme,&lt;br class='autobr' /&gt;
murmure avec son visage gris patin&#233; par le temps, le d&#233;mon,&lt;br class='autobr' /&gt;
le Livre Sacr&#233; de l'incantation &#224; l'&#233;criture hi&#233;roglyphique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Lama est le Dieu de la Mongolie.&lt;br class='autobr' /&gt;
Sur le ciel et sous le ciel l'Empereur des Empereurs, l'Unique&lt;br class='autobr' /&gt;
ce monarque absolu,&lt;br class='autobr' /&gt;
le droit de donner la vie ou de la supprimer,&lt;br class='autobr' /&gt;
m&#234;me la premi&#232;re vente de la nuit nuptiale de la vierge,&lt;br class='autobr' /&gt;
&#244; autorit&#233; !&lt;br class='autobr' /&gt;
devant l'absolutisme de l'autorit&#233; religieuse &lt;br class='autobr' /&gt;
tu n'existes ni sur la terre ni au ciel.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La saintet&#233;, la gr&#226;ce et le salut de Dieu&lt;br class='autobr' /&gt;
sans le pleur de la fl&#251;te en os d'homme ne pouvant &#234;tre parfaits,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;la vie pure des fid&#232;les&lt;br class='autobr' /&gt;
pour offrande, ayant tu&#233; les vivants encore en vie&lt;br class='autobr' /&gt;
pour mat&#233;riau de la fl&#251;te ayant choisi des os odorants rose p&#234;che,&lt;br class='autobr' /&gt;
ayant taill&#233;, taill&#233; et perc&#233; les trous, il joue de la fl&#251;te.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gangdong ! Fl&#251;te en os d'homme&lt;br class='autobr' /&gt;
autorit&#233; de la Mongolie !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le son de la fl&#251;te en os d'homme&lt;br class='autobr' /&gt;
jour et nuit offert &#224; l'insondable m&#233;lancolie du tambour du Nord et&lt;br class='autobr' /&gt; aux t&#233;n&#232;bres ignorantes,&lt;br class='autobr' /&gt;
devant l'absolutisme opini&#226;tre et stupide de la politique et &lt;br class='autobr' /&gt; de l'autorit&#233; religieuse &lt;br class='autobr' /&gt;
ignorant la vie et la joie,&lt;br class='autobr' /&gt;
l'&#226;me morte des &#233;l&#233;ments d'amour &#233;parpill&#233;s dans le cosmos, &lt;br class='autobr' /&gt; renvers&#233;s pour toujours,&lt;br class='autobr' /&gt;
l'&#226;me morte dispers&#233;e en cendres par le vent de pluie du d&#233;sert,&lt;br class='autobr' /&gt;
errant dans le d&#233;sert, plainte tragique sans repos,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;mise en lambeaux par ce mauvais vent meurtrier du lac Ba&#239;kal l'&#226;me morte, la plainte mortuaire qui d&#233;chire le c&#339;ur, l'incommensurable plainte,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;un son se d&#233;posant sur la fl&#251;te en os d'homme,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;la supplication qui pleure en pleurs de regret &#233;ternel, sanglote.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'arbitraire et les exactions de l'autorit&#233; religieuse qui r&#233;pand son poison,&lt;br class='autobr' /&gt;
ce cercle vicieux&lt;br class='autobr' /&gt;
d&#233;vaste la terre fertile, transforme la Grande Plaine mongole&lt;br class='autobr' /&gt; en d&#233;sert de Gobi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Grand Empire du monde qu'avait conquis Gengis Kh&#226;n&lt;br class='autobr' /&gt;
par t&#233;n&#232;bres&lt;br class='autobr' /&gt;
par maladies v&#233;n&#233;riennes&lt;br class='autobr' /&gt;
totalement tomb&#233; en ruine.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dieu, cr&#233;ateur du ciel et de la terre&lt;br class='autobr' /&gt;
&#224; une fleur&lt;br class='autobr' /&gt;
&#224; un oiseau&lt;br class='autobr' /&gt;
&#224; un cours d'eau&lt;br class='autobr' /&gt;
ayant r&#233;v&#233;l&#233; la gr&#226;ce de la paix et du bonheur,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les m&#233;faits du lama qui a achet&#233; dans sa vie ant&#233;rieure Dieu par sortil&#232;ge,&lt;br class='autobr' /&gt;
ont fatalement attir&#233; la col&#232;re de Dieu, cr&#233;ateur du ciel et de la terre.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&#234;me la montagne et la rivi&#232;re, le placenta des &#233;l&#233;ments &#233;parpill&#233;s &lt;br class='autobr' /&gt; dans le cosmos, il les a transform&#233;s en d&#233;sert, &lt;br class='autobr' /&gt;
sans une branche o&#249; une fleur peut fleurir,&lt;br class='autobr' /&gt;
sans une for&#234;t o&#249; un oiseau peut se reposer,&lt;br class='autobr' /&gt;
sans une fontaine o&#249; une &#233;toile peut faire halte,&lt;br class='autobr' /&gt;
il a d&#233;vast&#233; le ciel solitaire, la terre solitaire, la plaine de sable &lt;br class='autobr' /&gt; de dix mille li et&lt;br class='autobr' /&gt;
violant m&#234;me la dignit&#233; d'homme&lt;br class='autobr' /&gt;
il a ruin&#233; et d&#233;vor&#233; le pays,&lt;br class='autobr' /&gt;
il a ruin&#233; et d&#233;vor&#233; le peuple.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le moine Lama&lt;br class='autobr' /&gt;
&#224; cet instant atomique o&#249; un avion de chasse vole en piqu&#233;&lt;br class='autobr' /&gt;
jouant de la fl&#251;te en os d'homme d'amour,&lt;br class='autobr' /&gt;
murmurant le Livre Sacr&#233; du d&#233;mon,&lt;br class='autobr' /&gt;
encore&lt;br class='autobr' /&gt;
au nom de l'autorit&#233; religieuse, l'absolu sur cette terre,&lt;br class='autobr' /&gt;
a le pouvoir de donner la vie ou la supprimer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;M&#234;me la premi&#232;re vente de la nuit nuptiale de la vierge,&lt;br class='autobr' /&gt;
&#244; autorit&#233; !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La fl&#251;te en os d'homme en sanglots&lt;br class='autobr' /&gt;
la vie des fid&#232;les qui sont morts sans avoir pu vivre,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#224; la recherche d'une fleur,&lt;br class='autobr' /&gt;
d'un oiseau,&lt;br class='autobr' /&gt;
d'un cours d'eau pleure.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La fl&#251;te en os d'homme&lt;br class='autobr' /&gt;
dans la r&#233;gion solitaire, le d&#233;sert de dix mille li o&#249; cesse toute trace de fum&#233;e,&lt;br class='autobr' /&gt;
en sanglots&lt;br class='autobr' /&gt;
en pleurs de regret &#233;ternel pleure.&lt;/p&gt;
&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;*&lt;/div&gt;&lt;DIV ALIGN=&#034;CENTER&#034;&gt;&lt;strong&gt;Parcours &#233;ditorial de la &lt;i&gt;Nuit de la chenille arpenteuse&lt;/i&gt; &lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br&gt;
&#8211; Han Ha Un, &lt;i&gt;La nuit de la chenille arpenteuse&lt;/i&gt;, choix de po&#232;mes traduits du cor&#233;en par Kza Han, L'&#238;le d'Yeu : &#233;ditions du Nadir, 1987.&lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; Han Ha Un, &lt;i&gt;La nuit de la chenille arpenteuse&lt;/i&gt;, &#233;dition bilingue cor&#233;en-fran&#231;ais, introduction et traduction remani&#233;es, S&#233;oul : &#233;ditions Song San, 1988, cinq illustrations en noir et blanc de John Cristoforou, avec la g&#233;n&#233;reuse autorisation de l'artiste.&lt;br class='autobr' /&gt;
&#8211; Pour la pr&#233;sente &#233;dition, l'introduction a &#233;t&#233; augment&#233;e.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Kza Han, biobibliographie&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;N&#233;e en 1942 &#224; Zung Up, en Cor&#233;e, Kza Han, boursi&#232;re du gouvernement fran&#231;ais, arrive en France en 1964, apr&#232;s ses &#233;tudes sup&#233;rieures &#224; l'Universit&#233; Hankuk des Etudes Etrang&#232;res (1960-64). &#192; la Sorbonne, elle pr&#233;pare le professorat de fran&#231;ais, se passionne pour la litt&#233;rature fran&#231;aise contemporaine. Ma&#238;trise de Lettres Modernes sur Samuel Beckett &#224; l'Universit&#233; de Nantes. De 1998 &#224; 2008, elle anime les rubriques litt&#233;raires europ&#233;ennes de plusieurs revues de Cor&#233;e. Collaboration avec O.G. Thomas sur France Culture, s&#233;jour en Cor&#233;e d'o&#249; na&#238;tra &#171; Cor&#233;e cour Cor&#233;e jardin &#187; (1987). Elle a publi&#233; &lt;i&gt;Traces erratiques&lt;/i&gt; (&#233;d. trilingue, 2007), traduit Han Ha Un et Houang Djin I&#8230; &lt;i&gt;Douze corps c&#233;lestes&lt;/i&gt; avec Ekkehart Rautenstrauch, ensemble pictural et po&#233;tique, fut publi&#233; par la revue en ligne TK-21. Avec Herbert Holl, elle traduit, commente Alexander Kluge, auquel elle consacre po&#232;mes et pro&#232;mes. Elle a particip&#233; avec lui &#224; la traduction du livre I de &lt;i&gt;La chronique des sentiments&lt;/i&gt; (P.O.L. 2016). &#192; para&#238;tre le livre II, &lt;i&gt;L'inqui&#233;tance du temps&lt;/i&gt; (automne 2018, P.O.L.)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
